ID работы: 3972801

Проблема из прошлого

Джен
G
Завершён
8
автор
Размер:
60 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Мердок очнулся в траве, что высилась над ним. Странно, он не помнил, как сбежал. Упершись руками в землю, мужчина сел и огляделся.       Вокруг простиралось поле, где-то вдалеке заканчивающееся лесом. С другой стороны была дорога и снова поле.       Решив не валяться в мокрой от росы траве, капитан попытался встать, но руки неожиданно резко отказались его слушаться, и пилот упал обратно. Прикрыв глаза, Мердок задумался, что же они ему вкололи такого, что он даже встать не может? После нескольких бесплодных попыток подняться, мужчина лёг обратно в траву. Перевернувшись на спину, он посмотрел на небо. То медленно светлело – наступало утро. Тишину не нарушало ничего, даже шум проезжающих машин. Это значит, что дорога здесь далеко не активна. Не смотря на непонятную усталость и то, что он лежал без движений, уснуть он не смог.       Когда Мердок смог подняться на ноги, солнце уже поднялось высоко. Сунув руки в карманы джинс, мужчина побрёл по обочине дороги, в надежде на проезжающую машину. Пальцы нащупали в кармане что-то пластиковое. Достав предмет, он с некоторым замешательством посмотрел на небольшую баночку, в которых явно были какие-то лекарства. В голове всплыли обрывки воспоминаний, как он громил мебель, яростные лица тех сумасшедших, которых он видел. Вздохнув, он проглотил одну из них.       - Думаю, док плохого не посоветует, - сам себе сказал он.       В следующий раз, капитан очнулся снова в траве. Над головой было тёмное небо – только-только начиналось утро. Повернувшись в другую сторону, мужчина увидел большое двухэтажное здание. Дом был ухоженный – это было видно даже в предрассветных сумерках, но свет в окнах не горел. Видимо все ещё спали. Мердок медленно поднялся на ноги. Голова тут же закружилась, а в глазах на мгновение потемнело. Переждав, пока не пройдёт ощущение тошноты, капитан пошёл к дому, попутно размышляя, куда пропал из памяти целый день?       Пройдя во двор, мужчина увидел бочку с водой и направился прямо к ней. Холодная вода быстро помогла ему прийти в себя, позволив ясно соображать. Посмотрев на себя в висящее над бочкой зеркало, Мердок усмехнулся – с таким лицом ему только в гости и проситься. Он был бледен, синяки под глазами указывали на то, что он не спал несколько суток, не считая того времени, когда он был без сознания. Лицо, шея и грудь были поцарапаны, скорее всего, им же самим. Плечо немного жгло. Отодвинув ткань, капитан увидел, что оно сильно поцарапано, как если бы он задел на бегу что-то острое. Осторожно промыв её, Мердок перевязал её своим платком, что нашёл в кармане. Решив пока что не тревожить хозяев, капитан улёгся на траву, прикрыв глаза. Однако уснуть так и не получилось.       Подождав, пока не займётся рассвет, пилот поднялся и подошёл к двери. Постучавшись, он облокотился на перила, ожидая. Дверь открылась довольно быстро. На пороге стоял высокий подтянутый мужчина с чёрными с проседью волосами. Он был одет в светлые брюки и рубашку, на шее – галстук-бабочка. Спокойно оглядев незваного гостя, хозяин немного посторонился, пропуская его в дом.       Немного растерявшись, Мердок подозрительно оглядел мужчину: вот так вот спокойно пропустить в дом исцарапанного и довольно странного вида незнакомца?       - Не беспокойтесь, я ничего не задумал, - проговорил мужчина. Капитан даже удивился мягкости его тона. – Вы выглядите усталым, проходите, отдохните, Анника напоит вас чаем, а когда вы отдохнёте, то расскажете мне кто вы и как вы оказались в такой глуши.       Выбирать не приходилось, пилот прошёл в светлую прохладную гостиную. С наслаждением усевшись на предложенное ему кресло, он на мгновение прикрыл глаза. Всё тело ломило так, словно он весь день бегал на полосе препятствий Ганнибала.       - Моё имя – Мердок, - проговорил мужчина, отпив из чашки крепкого горячего чая. – И я не помню, как я здесь оказался.       - Ничего страшного, - мягко улыбнулся мужчина. – Меня зовут Джеймс Мур, я…       Слова мужчины оборвал звук подъезжающих машин. Он слегка нахмурился и поднялся.       - Прошу простить меня, - проговорил он. – В последнее время нам досаждают подростки. Я ненадолго.       - Эй, Мур! Выходи! – раздался крик со стороны двора. Джеймс поднялся и не торопясь вышел во двор. Мердок подошёл к окну и осторожно выглянул во двор. Ничего особенного трое молодых парней, обычная шпана. Он с ними справится даже сейчас.       - Они приезжают к нам уже не в первый раз, - проговорила Анника, подходя к капитану. Капитан окинул девушку взглядом. Молодая девушка, одетая в лёгкие джинсы и рубашку, завязанную узлом в районе груди. Длинные густые волосы были перехвачены самодельным ободком из скрученной банданы.       - Что им от вас надо?       - Денег. Требуют, чтобы отец платил им за то, что он воспитывает здесь детей, - с презрением проговорила Анника. Поймав вопросительный взгляд гостя, она поспешила объяснить. - Понимаете, наш дом стал что-то вроде приюта для детей. Отец забирает нас с улиц и воспитывает сам. В этом доме живёт двадцать пять детей, исключая тех, кого вы увидите сегодня. Просто сейчас они все на учёбе. Отец умеет воспитывать так, что большинство из нас попадает на учёбу бесплатно.       - Это очень редкий талант, - одобрительно улыбнулся Мердок, всё так же оглядывая улицу. Неожиданно его взгляд привлёк пистолет, лежащий на журнальном столике. Взяв его, мужчина проверил магазин.       - Конечно, какую-то сумму мы всё равно платим, - проговорила девушка. – Нам помогают деньгами те, кто уже давно идёт своей дорогой. Здесь же остались только Я и Бэнни, мы брат и сестра. Единственные родные брат и сестра.       - А где сейчас дети?       - Спят ещё, - пожала плечами Анника. Кивнув, Мердок быстрым шагом вышел на улицу. Как оказалось вовремя, один из нападающих, потеряв терпение, схватил Джеймса за грудки и занёс кулак для удара. Капитан отбил этот удар, особо не напрягаясь, и оттолкнул мужчину за себя.       - А ты ещё кто такой? – грубо спросил парень.       - Я – Мердок, и я – сумасшедший, - ответил капитан и, в доказательство своих слов громко закричал, бросаясь на парней. Вышибалы отшатнулись, но мужчина и не собирался нападать, остановившись так же резко. Мистер Мур положил руку ему на плечо.       - Вам не стоит влезать в это дело, - проговорил он.       - О, я уже влез, мистер Мур, - беспечно отмахнулся пилот. Джеймс вздохнул и встал рядом с гостем, явно не собираясь оставлять его одного.       - Уходите отсюда, - проговорил Мердок тоном мультяшного героя. – И я оставлю вас в живых!        - Отойди, парень, иначе…       - Стэнли, когда же ты, наконец, поймёшь, что бить слабых – это очень плохо? - спросил мужчина, перейдя на «голос» заботливой мамочки.       - Кажется, он чего-то не понимает, - ухмыльнувшись, проговорил один из них. – Давай покажем ему, что к чему.       Мердок ухмыльнулся, глядя на то, как к нему не спеша и явно красуясь пошёл один из троих парней. Сложив руки на груди, капитан спокойно смотрел на него. Не выдержав, парень резко ударил противника в голову. Мердок легко уклонился и, перехватив руку нападающего, оттолкнул его в бочку с водой, а затем вытащил из-за пояса пистолет.       - А теперь пошли вон, все трое, - спокойно сказал он. – Иначе я вас перестреляю, как уточек в тире.       Грабители переглянулись и медленно попятились к машине. Дождавшись, когда их машина скроется за поворотом, Мердок отдал пистолет Джеймсу.       - Я бы посоветовал держать пистолет с полным магазином, - улыбаясь, проговорил он. – Пустой он как-то не особо помогает. Только если в качестве дубинки. Но на этот раз нам повезло.       - Они приедут снова, - проговорил мистер Мур. – На этот раз с подкреплением.       Отдав пистолет, капитан хотел было опустить руку. Но мужчина перехватил её. Мердок посмотрел на то, что так заинтересовало мужчину, и нахмурился. Обе руки были в отметинах от игл.       - Я не наркоман, - твёрдо проговорил он. – И не преступник. Мне нужно только немного отдохнуть, и я тут же уйду.       Мужчина некоторое время молча смотрел на капитана, думая, а потом кивнул, заходя в дом.       - Скажите мне, Мердок, - проговорил Джеймс. – Кто вы?       - Я? Я – сумасшедший Мердок, - улыбнулся мужчина. – Живу в психиатрической больнице.       - Как же ты оказался здесь?       - Я не помню этого, - пожал плечами капитан, решив не рассказывать про пленение. – Просто открыл глаза и уже тут.       Джеймс снова кивнул. Эйч М видел, что он пытается разобраться в том, кем является его гость, но пока не мог этого сделать. Сев в кресло и взяв в руки уже остывший чай, Мердок откинулся на спинку.       - А вы, значит, психолог? – спросил он.       - Откуда вам это известно? – заинтересованно спросил Джеймс.       - О, мне знаком этот изучающий взгляд. Все психологи, что со мной работали, так на меня смотрели, - пожал плечами мужчина. Внимательно посмотрев на мужчину и уловив на его лице тень сомнения, Мердок слегка улыбнулся. – Если вас что-то смущает, я могу уйти сейчас.       - Не стоит, - тут же ответил Мур. – Вам нужно отдохнуть. Да и как я могу выгнать гостя? Допивайте чай, я покажу вам ванную комнату. А как освежитесь, то диван в вашем распоряжении. У нас вроде бы была одежда на вас, - мужчина помолчал и зачем-то добавил. - От старшего сына.       Уже лёжа на диване в чистой и сухой одежде, которая была ему как раз в пору, Мердок пытался уснуть. В доме было тихо, всех детей увели на улицу, чтобы не мешать гостю. Капитан не мог понять мотивов психолога. Как можно пустить в дом, полный детей абсолютно незнакомого, избитого, да к тому же ещё и обколотого мужчину? Мужчина перевернулся на другой бок, оглядывая дом. Он не похож на дом преступника, да и дети тянулись к Джеймсу. Да и сам психолог не был похож на преступника. Но как бы он себя не уговаривал, ощущение тревоги не оставляло его, требуя побега.       К обеду, капитан оставил попытки уснуть, и принялся помогать Аннике с накрытием на стол, решив уйти сразу после того, как поест.       Тарелки ещё оставались в шкафу, а ящик со столовыми приборами даже не был открыт, когда раздался визг тормозов. Посмотрев в окно, мужчина тут же бросил прихватку, моментально погасил огонь и выскочил в гостиную.       - Быстро все наверх, - проговорил он. Джеймс вскочил и вытащил из шкафа ружьё. Заметив это, Мердок тут же оказался рядом с ним. – Вы умеете им пользоваться?       - Обижаете!       - Тогда пошли, - сказал капитан. – Анника, собери всех детей на чердаке, их всего десять, туда они не пройдут.       - Эй, Джеймс, отвечай, где твои деньги? – раздался крик на улице. – Отдай их по-хорошему, или мы возьмём их силой!       - Быстрее! – прошипел Мердок.       - А как же вы?       - А я задержу их, не возражайте! – перебил мужчину капитан. – Я смогу их победить, а вы должны защитить детей. Закройтесь изнутри       Практически затолкав психолога на чердак, Мердок закрыл дверь и забежал в кухню. Как раз в это время входная дверь вылетела от сильного удара ногой. Их было десять, в руках ломы, трубы и только у одного был пистолет. Капитан улыбнулся – дело облегчилось в разы. Осторожно обойдя кухню, мужчина встал около второго входа, ожидая. Закинув в рот таблетку, он с лёгким удивлением посмотрел на ладонь, только сейчас осознав, что сделал. Встряхнув головой, сейчас не было времени об этом думать, Мердок замер. Трое из мужчин остались около входа, а остальные, включая того, что с оружием разбрелись по дому. Капитан осторожно взял сковородку, попавшую под руку, и пошёл к одному из головорезов. Сильным ударом оглушив его, мужчина повернулся к оставшимся грабителям. Счёт пошёл на секунды – любое промедление могло вызвать нежелательный шум. Воспользовавшись моментом замешательства, Мердок всё той же сковородкой ударил второго мужчину и швырнул её в третьего. С громким звуком ударившись об голову грабителя сковородка упала, к счастью, на диван, а капитан уже дрался со вторым в рукопашном бою. Победить его было несложно: блок, удар, вывернуть кисть так, чтобы он выпустил трубу, подхватить эту самую трубу и ей же вырубить противника. Всё это заняло меньше минуты. Затащив преступников в подвал и связав их бельевой верёвкой, Мердок прошёл в комнату.       Оставшиеся грабители крушили мебель, в поисках денег, поэтому мужчина решил действовать тихо. Осторожно выйдя в коридор, он тут же спрятался за косяком и прислушался – за поворотом стояли трое.       - В доме никого нет, видимо Мур забрал детей и увёз их.       - Мы следили за домом, никто не выходил отсюда, они все где-то тут, - ответил второй.       - Так найдите мне их! – прорычал третий, судя по всему главный. – Если он не хочет отдать их по-хорошему, введём в игру детей. Я получу эти деньги, он ещё назовёт меня хозяином этого дома!       - Тебя будут звать только хозяином навозной кучи, мучачо, - громко крикнул Мердок, на мгновение выглянув из-за стены.       - Это же тот урод, который напал на нас и разбил Мэтту голову! – тут же закричал один из них. Капитан тоже узнал его – он приезжал этим утром.       - Я – урод? Да ты на себя в зеркало-то смотрел? – возмутился Мердок. – Хотя чего я жду от тех, кто проворонил целую толпу детей, которых выводили через чёрный ход?       - Ты упустил детей? – взревел главный. – Взять этого парня, узнайте, куда он дел эту чёртову семейку! Найти деньги, в конце концов!       Капитан усмехнулся и тут же бросился бежать. Не зная планировку дома, было сложно что-либо решать, но природная ловкость и ум, долгая дружба с Ганнибалом и все передряги, что он вместе с командой пережил за эти десять лет, не прошли бесследно. Ещё двоих Мердок вырубил даже без драки, связав и отправив их также в подвал, с третьим пришлось повозиться, он оказался довольно сильным соперником, но сломав пару стульев и шкаф, капитан всё же справился и с ним. Оставалось ещё четверо. И один из них с пистолетом. В доме было тихо. Мердок прислушался, пытаясь понять, где сейчас находятся грабители. Услышав шаги в одной из комнат, мужчина направился туда. Осторожно открыв дверь, он огляделся, однако в комнате никого не было. Усмехнувшись простоте этой ловушки, капитан зашёл вовнутрь, сразу уклоняясь от удара трубой. Но, сделав шаг назад, капитан столкнулся со вторым грабителем, на которого он совсем не рассчитывал. Мужчина, по размерам уступающий разве что Би Эю сложил руки на груди, с каким-то нездоровым интересом оглядывая противника. Мердок, решив не терять время даром, поднял палку, некогда служившую ножкой стула, и со всей силы ударил его по голове. Дерево с треском сломалось, а мужчина даже не пошатнулся. Растерявшись, Эйч М отошёл на несколько шагов назад. Мужчина, усмехнувшись, пошёл к нему. Тогда капитан со всей силы ударил его по лицу кулаком и тут же затряс кистью в воздухе, морщась от боли. Мужчина же одним резким ударом свалил противника на пол и моментально скрутил капитану руки. Мердок перевёл взгляд на второго мужчину, что подошёл к нему и улыбнулся.       - Привет, славно повеселились, правда? – спокойно спросил он. Ответом на вопрос был сильный удар в живот. Перетерпев боль, Мердок снова поднял голову. – Вам не понравилось?       - Мне понравится то, как я тебя разукрашу, - загоготал грабитель. Мердок, решив не ждать продолжения, вывернулся их хватки держащего его грабителя и отошёл на несколько шагов, оценивая ситуацию. Он чувствовал какую-то непонятную злость из-за того, что не знал, как действовать дальше. В голове поднялся противный звон и в следующую секунду он потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.