ID работы: 395707

Victory значит "победа"

Гет
PG-13
Завершён
225
автор
Размер:
639 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 41 Отзывы 180 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 53. Наша легенда

Настройки текста
На совет к Дамблдору мы впятером отправились затемно. Все занятия закончились, как и обед, и школьники должны были сидеть за домашними заданиями в своих гостиных. Поэтому, пока мы шли к кабинету директора, вокруг царила тишина - лишь ветер завывал за окнами. - Ну что, дамы и господа, - произнес Дамблдор после того, как мы расселись на сотворенных из воздуха стульях, - мы снова встретились, чтобы обсудить вашу дальнейшую судьбу... - Он обвел всех взглядом. - А где мисс Паркинсон? Что-то случилось? - Она просто-напросто сбежала, - ответил Сириус. - Компания настроенных против нее гриффиндорцев ее не прельстила. Если девчонка в Хогвартсе, это еще ничего, но если она выбралась за его пределы... - А как это выяснить? - Есть у меня кое-какая мысль, но чтобы осуществить ее, мне нужно кое-что изъять у себя-школьника. Или у Джеймса. - То есть у вашей четверки? - улыбнулся в усы Дамблдор. - Именно, - напряженно подтвердил Сириус, и я поняла, что он подумал об одном из Мародеров - Питере Петтигрю. - И чем скорее, тем лучше. - Сейчас они, вероятнее всего, находятся в Гриффиндорской башне. Впрочем, зная вас, можно предположить, что они могут быть где угодно. Я прав? - До седьмого курса так и было. Но последние полгода до выпускного мы отдавали свое внимание только учебе. Не верите? - Почему же, я верю. Так тебе нужно, чтобы они находились в доступных для вас пределах? - Именно так, - согласился Сириус. - Но только чтобы они не догадались об этом. Я предлагаю кому-нибудь из нас проникнуть в гриффиндорскую гостиную и незаметно взять нужный нам предмет. - Если ты действительно уверен в своем плане, Сириус... - Вполне. Мы воспользуемся мантией. Он посмотрел на меня и незаметно подмигнул. Ну вот, недолго пробыла у меня мантия-невидимка, я даже ее не примеряла. Я вытащила мантию из кармана и протянула ему. - Мантия-невидимка? - догадался Дамблдор, проследив за моими действиями. - Помнится, я видел такую же у Джеймса Поттера. - Это она самая, только теперь принадлежит Гарри. Директор понимающе кивнул. - И кто же выполнит эту миссию? - спросил Гарри крестного. - Ты? - Нет, не я. Думаю, лучше всего это сделает кто-то более неприметный, тот, у кого в Хогвартсе из знакомых никого нет. Наши взгляды переместились на Гермиону, сидящую между Роном и Сириусом. - Я? - удивилась она. - У меня есть по крайней мере один знакомый здесь - это ты. - Ну, я имел в виду кого-нибудь из родственников. И потом, по-моему, только ты не склонна попадать в неприятности. - Я тоже, между прочим, не попадаю в неприятности, а если это случается, то только... - вставил Рон. - По моей вине, - закончил Гарри, хмыкнув. - Это ты хотел сказать? - Ну, почти, - признался тот. - А почему бы эту миссию не возложить на Вики?.. Едва он замолк, Сириус и Гарри одновременно выпалили: - Нет! Но я не обиделась, лишь закатила глаза. - Ладно, - согласилась Гермиона, вставая, - я схожу. Сириус отдал ей мантию, и девушка без всяких церемоний вышла из кабинета. Почти сразу после её ухода явилась Минерва Макгонагалл. - Вы обо всем уже договорились? - Пока нет, - сказал Дамблдор. - Начнем, когда вернется Гермиона. Он поднялся и подошел к сидящему на высокой жердочке фениксу. Тот открыл круглые темные глаза и издал гортанный звук. Дамблдор провел пальцами по алым перьям. - Фоукс... - прошептал Гарри. - Вы знакомы с Фоуксом, Гарри? - спросил директор, услышав его. - Нас, конечно, не представляли друг другу официально... Фоукс однажды даже помог мне. - Видимо, это было что-то очень серьезное, - заметил Дамблдор, вновь погладив птицу. - Фениксы благородные существа. Они чувствуют в человеке его силу и истинную сущность. Фоукс заклекотал, будто подтверждая сказанное Дамблдором, расправил широкие крылья и посмотрел прямо на меня. То есть мне так показалось... Я украдкой оглянулась на других. Никто больше вроде бы этого не заметил. А может, у меня просто обострилась мания преследования? Вот и чудится, что все за мной следят. Джеймс Поттер, феникс... К удивлению всех, Гермиона вернулась раньше, чем мы ожидали. Дверь открылась будто сама собой, и профессор Макгонагалл, не осведомленная о наличии мантии-невидимки у Гермионы, с удивлением взглянула в ту сторону. А Рон воскликнул: - Гермиона! Выходи, не прячься. Девушка стянула с себя мантию и обнаружилась прямо позади него. - Ну что? - тут же спросил Сириус. Гермиона молча протянула ему свернутый пергамент, а мне возвратила мантию. Потом села на свое место. - Все прошло как по маслу, - наконец с довольным видом сказала она. - Я зашла в гриффиндорскую гостиную вместе с каким-то младшекурсником и мне даже не пришлось искать семикурсников... в смысле, Джеймса, Ремуса, тебя, Сириус, и... П-питера Петтигрю. И знаете, что они делали? - Уроки? - иронично предположил Гарри, посмотрев на крестного. Сириус, не теряя времени, развернул пергамент и прикоснулся к нему палочкой. - Как бы не так. Карту они рассматривали и выискивали "двух незнакомок". Нас с Вики то есть. - Они не успокоятся, пока не удовлетворят свое любопытство, - заявила я. Дамблдор и Макгонагалл не вмешивались в наш разговор, изредка переглядываясь между собой. - И как же ты стащила у них карту? - спросил Рон. - Отвлекла чем-нибудь? - Отвлекла не я, а Лили... Она так неслышно подошла к ним, что Джеймс от неожиданности выронил карту, Вот тогда-то я и воспользовалась случаем, чтобы схватить ее с пола. - Странно... Лили никогда не подкрадывалась ни к кому, - не отрываясь от пергамента, испещренного линиями и точками, заметил Сириус. - Ну, она и не подкрадывалась... Просто вы... то есть они были поглощены поиском нас с Вики. - Ты нашел Паркинсон? - спросила я, наклоняясь к нему, проглотив информацию о Лили, словно голодная цапля лягушку. - Нашел. - Где она? С совами общается, как и грозилась? - Очень даже наоборот. В подземелье она. - А, ну конечно, - фыркнул Рон, - куда еще пойдет слизеринка, если не в свои родные подземелья! - В подземельях, говорите? - переспросил Дамблдор. - Можно поинтересоваться, что это за чудесная карта, по которой возможно разыскать человека? - Директор, вам не будет обидно, если я скажу, что не хочу раскрывать один из наших, Мародерских, секретов? - с невинным видом спросил Сириус, сворачивая пергамент. - А вдруг это как-то отразится на будущем? - Я не настаиваю, Сириус, - улыбнулся тот, усмехнувшись. - Но то, что у вас есть такая вещь, честно говоря, наводит на кое-какие мысли. - На какие, например? - Что вы - ты, Джеймс, Ремус и Питер - сильнее, чем кажется, и у вас есть что скрывать. - Может быть, - односложно сказал Сириус. - Ну что ж, хватит об этом. Мы здесь для того, чтобы обсудить ваше пребывание в Хогвартсе. - А как насчет нашего возвращения? - С ним пока ничего не ясно, к сожалению. Я навел справки - таких хроноворотов, как у вас, в мире всего полтора десятка. - И удивительно, что один из них оказался у вас, - добавила профессор Макгонагалл, нарушив свое молчание. Но не могли же мы сказать, что он нашелся в комнате Регулуса Блэка! Поэтому мы просто переглянулись. - И я не могу обрадовать вас тем, что к этим хроноворотам имеется хоть какой-то доступ, - продолжал директор. - Значит, возможность вернуться в наше время с помощью этих хроноворотов отпадает, - утвердительно сказал Гарри. - Именно так. И других способов, увы, я тоже не нашел. - Это, конечно, невеселая новость, - вздохнул Сириус, - но, по крайней мере, мы вместе. - Все так, - помолчав, согласился Дамблдор. Он не садился за стол, вероятно, из-за стоящей Макгонагалл, и время от времени мерил шагами кабинет. - Для того, чтобы ваше пребывание здесь обходилось без лишних проблем, я считаю нужным представить вас школьникам и преподавателям. - Как так? - изумился Рон. - Зачем? Разве это не вызовет лишние вопросы? - Как раз это, молодой человек, избавит вас от лишних вопросов и внимания. - На что я даже не рассчитываю, - пробормотала я, рассматривая книжные шкафы и стены. Наткнувшись на любопытный взгляд какого-то мужчины с черной бородой на одном из портретов, я отвела глаза. Ну что я говорила... - Но для нашего представления нам необходимо хотя бы поменять имена, - сказал Сириус. - А Гарри, как самому заметному, еще и замаскироваться. - И придумать нам легенду, - добавила Гермиона. - Ведь не могли мы оказаться в Хогвартсе из ниоткуда. - Вот видишь, Минерва, - с ноткой удовлетворения в голосе сказал Дамблдор, - они сами прекрасно понимают свое положение. - Так-то оно так, - в голосе декана Гриффиндора промелькнуло сомнение, - но где гарантия, что все пойдет как надо? А если о наших гостях из будущего прознают в Министерстве? Вот будет переполох. - В Министерстве не узнают, если все будут вести себя как надо. - Мы-то будем, - сказал Гарри, - но все зависит от Паркинсон. Она способна наломать много дров. - Я поговорю с мисс Паркинсон один на один, - пообещал директор, - и, думаю, сумею ее убедить. А теперь... начнем с вашей истории - или, как сказала Гермиона, легенды. Мне кажется, лучше всего будет сделать вас, - он указал на Гарри, Рона и Гермиону, - а также мисс Паркинсон учащимися Салемской школы, что находится в Америке. - О, мы будем американцами? - хмыкнул Рон. - Круто! А что мы делаем в Хогвартсе? - Правильный вопрос! Вы приехали перенимать опыт у британских школьников, и, возможно, проведете здесь несколько недель. - А я? - спросила я, заинтригованная тем, что Дамблдор не увидел во мне школьницы. - Разве я не подхожу на роль американской ученицы? - А разве вы, мисс Кленова, еще не закончили школу? Он посмотрел на меня поверх очков с легкой хитринкой в голубых глазах. Мне ничего не оставалось, кроме как развести руками. - И правда, я как-то забыла об этом. Видно, сказались последние месяцы, проведенные среди школьников. - Вы преподавали? - с профессиональным интересом осведомилась профессор Макгонагалл. Прежде чем я успела ответить, Сириус сказал: - Да, Виктория преподавала. Маггловедение. Мне удалось практически сразу сделать каменное лицо. Надо же, из учениц я переквалифицировалась в учительницы. "Сириус, зачем ты это сказал? Я ничего не смыслю в преподавании!" "Думаешь, я знал о нем, когда начинал первый урок по Защите? Да и нужны тебе расспросы о том, почему ты находилась в Хогвартсе, если уже закончила учебу?" Я мысленно пожала плечами. Сам пусть выкручивается, если меня разоблачат. - Значит, вам с мистером Блэком предстоит изобразить преподавателей, сопровождающих учеников. - Класс... Всегда мечтала... - еле слышно пробормотала я. - Теперь что касается ваших имен, - продолжил Дамблдор, то ли не услышав мои слова, то ли пропустив их мимо ушей. - Нужно ли менять их всем? Насколько мне известно, у некоторых из вас в Хогвартсе учатся знакомые, родственники, а то и... кое-кто очень близкий. Сириус улыбнулся, уловив тонкий намек. - Гарри, как ясно всем, самый заметный среди нас, поэтому ему маскироваться необходимо полностью. У Паркинсон, вероятно, тоже учатся здесь оба родителя. Впрочем, ее отец старше меня на год, значит, он уже выпустился. Мать ее я не знаю, но, по-моему, она учится в Слизерине. Но в любом случае, ее фамилия довольно громкая, нельзя ее оставлять. - А у меня здесь никого нет, - сказала Гермиона и пояснила: - Я магглорожденная. Гермиона Грейнджер. - Ясно, - кивнул Дамблдор дружелюбно. - Стало быть, вам нет никакой необходимости что-то в себе менять. Ну, а вы, молодой человек? - Меня зовут Рон Уизли, - ответил Рон. - И сейчас в Хогвартсе учится мой старший брат, Билл Уизли. - Да, есть такой на первом курсе Гриффиндора, - подтвердила профессор Макгонагалл. - Весьма способный мальчик. А у вас, мисс Кленова, я так полагаю, здесь тоже нет никаких знакомых, ибо ваше имя мне ни о чем не говорит. Вы сами сказали, что вы русская. - Я сказала, что не совсем, - поправила я. - Но... Я запнулась, потому что не знала, будет ли правильным говорить правду. Однако Гарри, видимо, не счел нужным скрывать мою личность, поэтому коротко сказал: - Вики моя... родственница. Когда все повернулись к нему, он округлил глаза. - А что, это правда. Она сестра моей мамы. - Так вы Эванс? Но почему у вас другое имя? - Это спросил Дамблдор. - Сестра Лили Эванс? - Это была уже Макгонагалл. - У нее же старшая сестра, и она маггла. - Да, тетя Петунья, - снова радостно встрял Гарри. Глядя на него, я старалась не рассмеяться. Такой забавный у Гарри был вид. - Есть и младшая, - сказал Сириус, усмехнувшись. - И она волшебница. - И я, пожалуй, оставлю свое имя как есть, - заключила я. - Внешность тоже, поскольку менять что-то уже нет резона. - Потому что вас уже видели, - согласился Дамблдор. Я кивнула, и он подвел итог: - Значит, договорились. Кроме мисс Грейнджер и мисс... Кленовой, всем остальным нужно взять себе другое имя и подправить внешность. Сделаем это прямо сейчас, чтобы уже утром представить вас всей школе. - Тогда мы с Гермионой можем уйти и подождать вас внизу. - Лучше идите сразу к нам, - сказал Сириус. Мы с Гермионой кивнули и вышли из кабинета. День мог завершиться вполне благополучно, если бы не преподнес мне еще один сюрприз. Не скажу, что очень приятный, но легкое потрясение я точно испытала. Сворачивая в соседний коридор, освещенный горевшими в стенных скобах факелами, мы были едва не сбиты парой выскочивших навстречу мальчишек. - Ой, простите! - воскликнул один, светловолосый, притормаживая. - Мы вас не заметили. - Ничего, все в порядке, - успокоила его Гермиона. - Но я бы не советовала вам так носиться. Сшибете еще кого-нибудь. - А ты кто такая, чтобы нас учить? - дерзко спросил другой, темноволосый и повыше первого. На вид мальчишкам было лет двенадцать. - В каком смысле? - на миг Гермиона даже растерялась. - Ты, кажется, не староста, так что иди куда шла. Вот сопляк! Я возмущенно просверлила нахала взглядом. А потом показалось, что его лицо мне как будто знакомо. - Слушай, мелочь пузатая, попридержи свой язык, - металлическим голосом сказала я. - Будь повежливей с теми, кто старше тебя. Светловолосый мальчик обеспокоенно потянул приятеля за рукав. - Алекс, ну что ты... Пойдем отсюда... И вот тут-то меня словно окатило ледяной водой. Алекс?! - Сама такая! - презрительно фыркнул Алекс и, повернувшись к нам спиной, зашагал по коридору. Его друг поспешил следом. - Ничего себе... детки, - проговорила Гермиона, - из клетки... Потом заметила мой потрясенный вид. - Что с тобой, Вики? Тебя так изумила невоспитанность этого мальчишки? - Да... почти. Пойдем... Небольшое происшествие накрепко засело у меня в голове, и всю дорогу я не могла думать ни о чем другом. Кто бы знал, что я снова встречусь с Алексом, да еще в прошлом, когда ему было всего двенадцать лет... Оказывается, он учился в Хогвартсе и был дерзким мальчишкой. Подойдя к спальне, где мы провели половину дня, я почувствовала, что отчаянно хочу остаться одна. - Гермиона, не возражаешь, если я пойду дальше? Поищу третью комнату и лягу спать? Очень устала... - Нет, что ты. Иди, конечно. Я предупрежу остальных, когда они придут. Поблагодарив Гермиону, я отправилась на поиски комнаты, которая находилась в другой стороне замка. Припомнив приметы, я отыскала ее довольно быстро. Внутри было сумрачно, и на моем пути пару раз попадалась какая-то мебель. Наконец, в дальнем конце спальни - мне показалось, что она чересчур большая - я набрела на кровать, куда и повалилась прямо в одежде. Море впечатлений забирало у меня массу сил. Что мне было нужно, так это полноценный сон, а не те обмороки, на которые я стала в последнее время горазда. Так, Вика, прежде чем заснуть без задних ног, сходи хотя бы в ванную, освежиться тебе не помешает... Я силой воли заставила себя сесть. А где искать ванную? Хорошо бы, чтобы она была где-нибудь поблизости, не то я свалюсь на полпути и до утра меня никто не найдет... Ванную я обнаружила совсем рядом: в самой спальне имелась еще одна дверь. Так что, смыв с себя грязь и весь негатив, накопленный с этой кошмарной ночи, я мгновенно провалилась в сон, едва голова коснулась подушки. Разбудили меня тихий голос и нежные прикосновения. - Просыпайся, Маргаритка, проспишь все на свете. - Какой странный будильник... - сонно пробормотала я, не открывая глаз. - Цветком меня называет... Рядом послышался негромкий смех. Моей щеки коснулось горячее дыхание, я немедленно перевернулась на спину, приоткрыла глаза и увидела прямо над собой лицо Сириуса. - Доброе утро, цветочек, - прошептал он и поцеловал меня. - Как спалось? - Ммм... Замечательно. А где ты был? - поинтересовалась я, заметив, что он был полностью одет, считая мантию. - Всю ночь гулял? - Как ты догадалась? Мы с Гарри и Роном были в Хогсмиде и там до утра просидели в "Кабаньей голове". - Да?.. - протянула я, принимая сидячее положение. Одеяло сползло с меня, и я натянула его по самые плечи. - И что же вы там делали, интересно? Надеюсь, не напивались с горя? - Нет, что ты. - Сириус отбросил в сторону шутливый тон. - На самом деле мы ходили за этим. Он показал на пару пакетов, стоящих на столе. Напротив кровати, которая, между прочим, оказалась в спальне единственной, был небольшой камин. Окно наполовину закрывали темно-синие шторы, а большую часть каменного пола покрывал ковер средней ворсистости. Я вернула свое внимание к пакетам. - А что там? Сириус подал мне один. Я заглянула внутрь. - Одежда? Мне? - Как ты думаешь, в чем ты предстанешь перед всеми? Я хотела было заикнуться о своей одежде, в которой попала сюда, но была вынуждена признать, что она годится разве что для ношения вдали от чужих глаз. Рубашку вообще можно было выбросить: раскалившийся хроноворот нагрелся настолько, что прожег в ткани дырку. На джинсах, на месте колена, красовалась прореха еще больше, ведь я столько раз падала за одну только ночь, что не могла не порвать штаны. В пакете оказались несколько вещей, подходящих для того, чтобы выглядеть достойно: черные брюки, пара юбок средней длины черного и серого цветов, черная и белая блузки и мантия - черная, конечно же. - Ты извини, что все однотонное, просто я подумал - раз мы консервативные американцы, то и одежда должна быть соответственной. - Я не возражаю... - Среди юбок я обнаружила какую-то цветную ткань и расправила перед собой. Это оказался бледно-розовый шейный платок. - Однотонное, говоришь? Я подняла к Сириусу лицо. - Спасибо! - Да не за что, - улыбнулся он, наклоняясь. - Главным образом это Дамблдор помог нам. Он выделил кое-какие средства. - Ему тоже огромное спасибо. Великий человек. - Из меня непроизвольно вырвался вздох. - Я даже представить не могла, что буду разговаривать с ним... вот так... Послушай... А помнишь, когда мы обсуждали легилименцию, ты как-то странно отозвался о Дамблдоре? Что ты имел в виду? Сириус задумался, и, когда он провел рукой по своим волосам, я заметила кое-какие изменения в его внешности. Если не присматриваться специально, он выглядел как обычно, но при внимательном взгляде можно было выявить отличия. Иссиня-черные волосы стали короче и теперь не доставали до плеч, а черты лица приобрели некоторую резкость. - А, вон ты о чем... Мне просто тогда пришло в голову, что Дамблдор вполне мог знать о тебе. Не при твоем рождении, а потом, после катастрофы. - Как это? - Я от удивления выпрямилась на кровати. - Когда рождаются волшебники, их имена заносятся в специальный список, то есть они с самого первого дня зачисляются в Хогвартс. А так как ты не погибла, была возможность, что твое имя осталось в том списке. Директор школы - первый человек, который его проверяет. - Но у меня же магия проявилась совсем недавно - так может быть, мое имя было вычеркнуто из списка много лет назад? - А, может, и нет. Никто не знает. Вот я и предположил, что Дамблдор мог быть в курсе. - А когда произошла... катастрофа? - Произойдет. Больше чем через полгода. Двадцать четвертого июня. Я вздрогнула. Сириус присел рядом, крепко меня обняв. - Моя семья... Я так хочу увидеть свою семью... Ведь сейчас это возможно. - Виктория... - Он провел рукой по моим волосам. - Я не знаю... - Хоть одним глазком... Издалека... Мне больше ничего не нужно. - Я резко повернулась к нему, ощутив, как меня наполняет возбуждение. - Ты знаешь, где живут мои родители? - Да, мы с Джеймсом были у вас в гостях пару раз. Из-за бурливших во мне эмоций я больше не могла сидеть спокойно. - И ты знаком с ними? - Мы с Джеймсом познакомились с тобой и твоей мамой на вокзале Кингс-Кросс, два года назад, если считать в этом времени. Разве я тебе не рассказывал? - Нет! - воскликнула я, широко распахнув глаза. В этот момент в дверь постучали. - Эй! Вы там проснулись? - спросил голос Гарри. - Уже давно, - откликнулся Сириус, не отрывая взгляда от меня, стоящей сейчас перед ним на ковре. Затем опустил его ниже. Если учесть, что в данный момент на мне были всего две детали... одежды, это являлось закономерностью. Его заинтересованный взгляд то есть. Хмыкнув, я вздернула подбородок, прихватила с кровати пакет и направилась в ванную. Едва дверь закрылась, я услышала, как Сириус впустил Гарри в комнату. Пробыв в ванной пять минут, так как дело не терпело отлагательств, я вышла уже в одежде "консервативной американки", оказавшейся на поверку весьма элегантной. - Доброе утро, Гарри. Или ты уже не Гарри? Вот его внешность претерпела многие изменения. Чтобы быть не настолько похожим на Джеймса Поттера, Гарри пришлось отказаться от привычного образа, - теперь у него на носу сидели не круглые очки, а прямоугольные, непослушные волосы не топорщились во все стороны, а были сильно приглажены. Слегка вытянутое книзу лицо преобразило его так, что Гарри казался другим человеком. Только зеленые глаза и молниевидный шрам остались прежними. - Теперь меня зовут Гарольд Престон, - сказал он, заулыбавшись. - Приятно познакомиться, Гарольд, - улыбнулась и я, протягивая руку. - Виктория Кленова, ваша преподавательница чего-то там. Кстати, я не успела спросить, как зовут вас, мистер? - Саймон Грей, мисс, - учтиво ответил Сириус, поблескивая глазами. - Как вы могли забыть, ведь мы с вами коллеги. Не выдержав, я засмеялась. - Идемте, Саймон, Гарольд, а то опоздаем. Подхватив их под руки, я направилась к выходу. Но тут же опомнилась. - Палочка! Голова моя садовая! Мантия! Память моя девичья! В общем, для мрачной перспективы застрять в прошлом, второй день пребывания в нем начался на довольно веселой ноте. Может, наш смех был слегка нарочитым, но по крайней мере, на наших лицах сияли улыбки взамен угрюмых гримас. По дороге в учительскую, где предложил встретиться Дамблдор, я узнала, что Рона и Паркинсон для других зовут Реджинальд Уорбик и Пенелопа Скотт. Слизеринку еще вечером, хотя она и сопротивлялась, вывели из подземелий и доставили в кабинет директора. Никто не ведал, о чем был разговор между ними, но оттуда девчонка вышла как примерная гриффиндорка. Впрочем, возможно, это была просто первая реакция, а дальше она начнет вести себя по-прежнему, по-слизерински. Знакомство с персоналом школы, а также с самими школьниками произошло так быстро, что, не успев опомниться, я обнаружила себя сидящей за столом преподавателей в Большом зале. Наверное, так вышло потому, что я не особо вникала в процесс знакомства и хотела, чтобы все закончилось как можно скорее. А еще я откровенно страшилась встречи с теми, о которых имела представление только с чьих-то слов. В памяти отложилось, как Дамблдор объявил о приезде "американской делегации Салемской магической школы" и выразил надежду, что все отнесутся к нам с истинным британским гостеприимством и уважением. С каким жадным любопытством ученики обратили на нас свое внимание, думаю, можно не описывать. Я с легкой улыбкой, скорее больше похожей на гримасу идиотки, смотрела прямо перед собой и еле удерживалась от желания схватить руку сидящего рядом Сириуса. Гарри, Гермиона, Рон и Паркинсон, как школьники, сидели за столом Рейвенкло, который выбрали сами. И это было понятно: за гриффиндорским находились люди, с которыми их связывало многое, и пересекаться с ними следовало как можно реже. Паркинсон, как всегда, заупрямилась, но при взгляде на слизеринский стол внезапно притихла. Несмотря на то, что со вчерашнего ленча у меня крошки во рту не было, я с трудом смогла заставить себя что-то съесть. Вкуса я не замечала - с таким же успехом могла бы жевать кусок картона и сказать, что было восхитительно. - Сириус... - тихонько прошептала я, наклонившись над тарелкой. - Ты видишь их? Кого - "их", Сириус не стал уточнять. - Вижу, - был короткий ответ. - И, между прочим, они смотрят на нас. Последовала пауза. Даже не касаясь его, я знала, как он напряжен. - Что ты чувствуешь? - Мне кажется, что я сплю. Ведь во сне возможно все, и даже увидеть живые лица людей, которых ты... похоронил много лет назад. Прости... Я не должен этого говорить... сейчас... - Ничего. Я понимаю... - Я незаметно нащупала его руку. - А что ты чувствуешь, когда смотришь на себя самого? - Если честно, не знаю... Мы с ним, - Сириус усмехнулся, - словно два разных человека. Тот Сириус Блэк похож на меня, но все-таки другой. Ему, что называется, и море по колено. Я подняла взгляд от тарелки и осторожно посмотрела в сторону гриффиндорского стола. Мне было крайне любопытно взглянуть собственными глазами на "того" Сириуса. Хоть я и видела его в своем глубоком детстве, но не помнила отчетливо. Легилименция затронула мои запрятанные в подсознании воспоминания и тем самым заставила их всплыть на поверхность. Поэтому иногда в голове, когда я пыталась что-то вспомнить, мелькали смутные картинки из далекого прошлого. Сириус-школьник, почти выпускник, отыскался немного левее середины стола. Его черноволосую голову я увидела сразу. Он сидел спиной ко мне, но время от времени поворачивался к своему соседу, тоже темноволосому юноше с топорщившимися вихрами на затылке. Это был, конечно, Джеймс Поттер. А по другую руку от него сидел еще один парень, не отличающийся высоким ростом и широкими плечами. Я не узнала его, но это точно был не Ремус. Ремус же обнаружился уплетавшим свой завтрак напротив Джеймса и Сириуса. На его обычно бледных щеках играл чуть заметный румянец, а сам он оживленно кивал в ответ что-то говорившим друзьям. Тут внимание парней привлекла присоединившаяся к их разговору рыжеволосая девушка, сидевшая рядом с двумя другими гриффиндорками. Внутри у меня все болезненно сжалось. Лили. Моя старшая сестра Лили, воспоминания о которой были похожи на плохо напечатанные фотографии. Наверное, я слишком пристально смотрела на нее, позабыв об осторожности, и Лили почувствовала это. Она вскинула глаза. Наши взгляды на миг встретились, по мне будто прошлись электрошокером... - Виктория... - позвал Сириус, вмешиваясь в эту связь. - Что? - Словно под гипнозом я повернулась к нему. - Будь осторожна. - Я знаю... - растерянно проговорила я, проводя ладонью по лицу, будто стряхивая наваждение. - Как ты думаешь, можно уже уйти? - Идем, - без колебаний сказал он. Мы встали из-за стола и, стараясь быть незаметными, направились не через весь зал, а в боковую дверь, которой пользовались преподаватели. В полутемном коридоре было тихо, и я немного успокоилась. - Что она обо мне подумает? - вслух спросила я. - Лили? А что она может подумать? - Например, что мне что-то от нее нужно. - Или что это всего лишь совпадение. Если ты не будешь с ней специально сталкиваться, все будет хорошо. Сириус взял мои руки в свои ладони и легонько сжал. - Сириус, я не могу до конца поверить в то, что... они все там... - Я мотнула головой на дверь, за которой слышались гомон голосов и звуки столовых приборов. - Что ты там... Лили... Джеймс... - Ну, насчет меня особо не тревожься. Представь, что тот я - мой двойник, и он ведет себя как ему вздумается. - Ладно, хотя это и сложно. - Через пару дней мы более или менее попривыкнем - достаточно для того, чтобы реальность стала реальностью, даже в прошлом - и Джеймс с Лили, и Регулус будут казаться для нас естественными. - Ты так говоришь, словно не раз бывал в прошлом, - с едва уловимой улыбкой заметила я. - К счастью - а может, к сожалению, со мной такого не происходило. - А ты действительно считаешь, что будущее как-то затронуло твое пребывание здесь? - Это не исключено. Из коридора мы попали в холл, заполненный уже выходящими из Большого зала школьниками. Пока мы добирались до верха лестницы, мне пришлось, сжав челюсть, притвориться, что кроме нас с Сириусом, здесь никого нет. Нас провожали взглядами, полными любопытства и настороженности. Я так и чувствовала крутящиеся в их головах мысли: "Что здесь забыли эти американцы?", несмотря на доступное объяснение Дамблдора. Тем не менее, никто не останавливал нас, не задавал никаких вопросов, и мы благополучно добрались до учительской, где надеялись получить расписание уроков. Через пару минут подошли "наши ученики". Гарри, Рон и Гермиона пребывали в приподнятом настроении, а у первого еще и лихорадочно блестели глаза. - Я видел их... - шепотом сказал Гарри, оглядев учительскую. - Маму с папой. Они оказались совсем такими, какими я видел их в Омуте памяти. - Но теперь-то они не ругались, - улыбнулся Сириус, взлохматив его волосы. Они не встали по обыкновению дыбом, а постепенно легли на место. - Да, и это здорово... - Слегка захлебнувшись от восторга, Гарри замолк. - А я видел Билла, - вставил Рон и усмехнулся. - Он такой мелкий, даже не верится. Я посмотрела на Гермиону, ожидая, что и она поделится впечатлениями. - А ты кого-нибудь видела из знакомых? Она кивнула. - Да, профессора Снейпа и профессора Льюис. Я от неожиданности поперхнулась и быстро взглянула на Сириуса. Профессор Льюис? Помню, он как-то упоминал, что она училась курсом младше его. Значит, сейчас ей шестнадцать и зовут ее просто Кэтрин или Кэти. - Смотри, не назови их при встрече профессорами, - не слишком воодушевленно сказала я. Наверняка эта профессор Льюис и сказала Сириусу, куда я направилась вчера вечером. - А где опять Паркинсон? - спросил Сириус, поглядывая на меня. - Мартышка увидела своих родственников и зов крови превысил в ней другие инстинкты, - отрапортовал Рон и замолчал, когда открылась дверь. Вошла профессор Макгонагалл, обвела всех взглядом и спросила то же самое, что и Сириус полминуты назад. - Где мисс Паркинсон? То есть мисс Скотт? Рон снова объяснил. - Родственников? - повторила профессор. - Значит, все-таки в школе учится кто-то из семьи? - Вроде бы да... - Ну ладно. Вот ваши расписания. - Она раздала ребятам по пергаменту, потом, подумав, вручила такие же и нам с Сириусом. - Они вам тоже пригодятся. Мистер Престон, мисс Грейнджер, мистер Уорбик, вы будете заниматься вместе с Рейвенкло и Хаффлпаффом, чтобы поменьше пересекаться со своими знакомыми из Гриффиндора и Слизерина. Надеюсь, вы согласитесь, что это наиболее разумно, чем иное решение? - Бесспорно, - кивнул Гарри. Остальные его поддержали. - Впрочем, есть один-два урока в расписании, совместные для всех четырех факультетов. - Мы это переживем как-нибудь, - пробормотал Рон. - Все равно Билл учится на первом курсе. К слову, Рон остался почти самим собой - только волосы стали чуть темнее и нос слегка укоротился. Паркинсон тоже осталась брюнеткой, но с более длинной стрижкой, а губам Маскировочные чары придали некоторую припухлость. Теперь, если отбросить неприязнь к ней, я могла признать, что слизеринка весьма привлекательна. О чем это я? О красоте Паркинсон? Пора мне в психушку... - А нам что делать? - спросила я. - Надеюсь, нам не придется, как иностранным учителям, давать уроки? - Нет, вряд ли. Если, конечно, вы сами не захотите. Но можете присутствовать на занятиях, на каких сочтете нужным. Никто из преподавателей не возражает. - Тогда нам пора поспешить, - сказала Гермиона. - Уроки начинаются через пять минут. По дороге перехватим Паркинсон... Рон, Гермиона и Гарри попрощались с нами, мы с Сириусом пожелали им ни пуха ни пера, и они вышли из учительской. Профессор посмотрела на нас. - Ну, что же, если вам, мистер... Грей и мисс Кленова, что-нибудь понадобится, обращайтесь ко мне или вызывайте домовиков. Мне тоже пора идти на урок. Всего доброго! - Да, спасибо! - Что будем делать? - помолчав, спросила я, ибо совершенно не знала, чем мы могли бы заняться. Если раньше под видом школьницы я училась в Хогвартсе, то теперь же сама, по идее, должна учить. Впрочем, с подачи Сириуса я "преподавала" Маггловедение, в котором, если призадуматься, ничего сложного не было - просто объясняй, как и на чем строится маггловский мир. То есть в чем состоит значение маггловских изобретений вроде телевизора. Но и преподавать мне не придется. - Можно пойти в библиотеку и поискать что-нибудь, что касается путешествий во времени, как предлагала Гермиона, - пожал плечами Сириус. - Хотя раньше при одной только мысли о библиотеке мне хотелось зевать. А войдя туда - убежать обратно откуда пришел. - У тебя что, библиофобия? - хмыкнула я. - Скорее мадампинсофобия. Ни одно наше посещение библиотеки не обходилось без того, чтобы мадам Пинс не налетала на нас как разъяренный ястреб. - Мадам Пинс? Она до сих пор... В смысле, и сейчас она здесь? - Ну, школьный персонал за двадцать лет не намного изменился. - И мистер Филч здесь работает? - удивилась я. Неужели он и Мародеров гонял по ночам, заставая их вне Гриффиндорской башни? - Нет, завхоз у нас был другой, не такой злобный, как Филч, но и спуску тоже не давал. Он, кстати, и отобрал у нас карту... Сириус задумался, потом покачал головой. - Теперь не отберет. Вот еще подтверждение того, что будущее не будет прежним, когда мы вернемся... Сердце болезненно сжалось. - Но мы будем вместе, несмотря ни на что, Маргаритка! Я уставилась себе под ноги. Как бы мне хотелось в это верить! Но а вдруг случится так, что мир изменится, разведя нас в стороны? Что, если Сириус или я свяжем себя с другими людьми? Меня охватила паника при мысли, что мы с Алексом можем и не расстаться, а наши отношения могут перерасти в нечто большее. - Что? - спросил Сириус, заметив, что меня слегка перекосило. - Ты не веришь в такой исход? Или тебе не понравилось, как я тебя назвал? - Ни то, ни другое. У меня просто больное воображение, вот и лезут в голову всякие дурацкие мысли... Хотя насчет этого обращения мы уже говорили. - Я подняла голову, улыбнувшись. - Но ты можешь меня называть как угодно, я не против. - Правда? Здорово. - Похоже, его это весьма обрадовало. Глаза засияли, и в целом Сириус выглядел довольным. У меня даже уши покраснели от внезапного смущения, когда я прочла в его взгляде, насколько глубоки его чувства ко мне. И в который раз в голове промелькнула мысль, как Сириус смог влюбиться в меня так сильно? - Пойдем? - пробормотала я, прогоняя внутренний голос, забурчавший о моей неуверенности. В библиотеке мы просидели до конца занятий. Мадам Пинс, оказавшаяся совсем такой, как и спустя двадцать лет, разве что моложе, сперва подозрительно приглядывала за нами, но потом, расслабившись, перевела свое внимание на забредающих время от времени школьников. А мы с Сириусом, набрав целую стопку подходящих для наших исследований книг, углубились в их содержимое, иногда делясь друг с другом информацией и замечаниями. - Нет, здесь вряд ли найдется что-нибудь близкое к тому, что нам нужно, - вздохнул Сириус, откладывая очередной фолиант. - Только не в школьной библиотеке. Если и искать, то в таких местах, куда доступ имеет не каждый человек. Хотя можно попытаться посмотреть в Запретной секции. Он встал и потянулся, распрямляя затекшие руки. - Пойду поинтересуюсь у мадам Пинс, как у нас обстоит с этим дело. Я рассеянно кивнула. Сириус скрылся среди стеллажей. Не успела я погрузиться в чтение объемного тома "Пространство и время: теории и факты", как из-за высокого шкафа вышла компания старшекурсников и двинулась в мою сторону. Они, конечно, старались производить как можно меньше шума, но все равно переговаривались довольно громко. Я машинально подняла взгляд со страницы и вздрогнула, потому что это были Мародеры, все четверо. На меня напал ступор, поэтому я заслонилась книгой как ширмой, лишь когда им до меня оставалось несколько метров. - ...Ну а ты что думал, Джеймс, последний семестр в нашей школьной жизни начался. До экзаменов рукой подать. Я замерла и даже перестала дышать, услышав этот чуть усталый голос. Голос Ремуса. - Но мы же не можем теперь ночевать в обнимку с книгами? Я предпочитаю это делать с любимой девушкой. На этот раз я подняла книгу повыше, чтобы получше отгородиться от проходившего мимо Джеймса. - Ого! Ты в этом плане настолько далеко продвинулся? Уже с Лили ночуешь? Насмешливый голос Сириуса-школьника оказался для меня настолько неожиданным, что я икнула и, нервно дернув рукой, лихо смахнула на пол пару лежащих на краю стола книг. - Я всего лишь имел в виду... - начал Джеймс совсем рядом со мной и осекся. Грохот, с которым упали книги, в наполненной тишиной библиотеке показался оглушительным. Испугавшись того, как бы на меня не налетела рассерженная мадам Пинс, я соскользнула со стула и юркнула под стол. Но книги валялись в стороне от него, так что мне пришлось тянуться за ними. Проходившие мимо парни замолчали, и я уже было обрадовалась, что они все-таки ушли, не обратив на меня никакого внимания, как вдруг заметила в просвете между полом и доской стола тени от чьих-то ног. Сердце екнуло. "И почему мне все время так несказанно "везет"?" - уныло подумала я, гипнотизируя тени. Ну пусть они уберутся куда-нибудь! Я что, многого прошу? И только я собралась с духом, чтобы взять эти самые книги, сослужившие мне недобрую службу, сверху раздался участливый голос Ремуса: - Вам чем-нибудь помочь? Я очень ценю вежливость, но только не в этом случае. Однако делать было нечего, и я заставила себя вылезти из-под стола. - Спасибо, но мне ничего не нужно. С нервной улыбкой я вновь нагнулась и подняла толстые книги, но не положила их на стол, а прижала к себе, будто они приносили мне уверенность. - Ну тогда извините... - сказал Ремус. Я чувствовала, как все четверо смотрят на меня, узнав ту самую девушку, о которой говорил Джеймс, и не могла ответить им прямым взглядом. - Так это ты... то есть вы, - поспешно поправился Джеймс, вероятно, отметив мой растрепанный вид. - Кто - я? - довольно сварливо осведомилась я, злясь одновременно на себя, что так легко попалась, и на Мародеров, не желавших уходить. - Вы та, кто бросилась на шею Джеймсу в больничном крыле, - ответил за него другой голос, до этого не слышанный мной. Мне показалось, что он откровенно надо мной насмехается. Я подняла глаза и уткнула тяжелый взгляд в светловолосого парнишку, смотревшегося на фоне остальных Мародеров довольно незаметно. Это его я видела сидящим возле Джеймса в Большом зале. Стало быть, это... Питер Петтигрю по прозвищу Хвост, предатель и вонючая крыса. На место злости пришли отвращение и гнев, да настолько сильные, что мне вдруг захотелось огреть этого невинного на первый взгляд юношу книгами, которые я прижимала к себе. С тонких губ Петтигрю исчезла неприятная ухмылка, и весь его вид внезапно сделался удивленным, когда оба фолианта с глухим звуком опустились на стол. - Но ведь это правда... - чуть нерешительнее сказал он, отступив назад. Похоже, мой недружелюбный взгляд его пугал. - Конечно, правда, - вмешался Джеймс. - И мне хотелось бы знать, почему вы это сделали, мисс... мисс... - Кленова, - подсказала, теперь повернув голову к нему. Со мной ничего не случилось, и я мысленно выдохнула с облегчением. - Неужели вас это так заинтересовало, мистер... - Поттер, но вы можете называть меня Джеймс. Так почему... - Хорошо, я вам объясню, мистер Поттер. В госпитале я перепутала вас с Гарр... Гарольдом Престоном. Прибыв в Хогвартс, мы с ним разминулись и не виделись несколько часов, поэтому я обрадовалась, когда подумала, что увидела Гарольда... - Ясно... - протянул Джеймс, по лицу которого нельзя было сказать, что ответ его устроил. - Только... - ...Этот ваш Гарольд совсем не похож на Джеймса, - заявил Сириус, внимательно разглядывая меня. - Как вы могли их спутать? Знал бы ты, Сириус, как на самом деле выглядит "Гарольд", не задавал бы дурацких вопросов. На него я упорно не желала смотреть, поэтому напряженно уставилась поверх его плеча и... уткнулась взглядом в стоящую между двумя книжными стеллажами фигуру Сириуса-настоящего. Он кивнул мне, подзывая к себе. Уф, о нем-то я совсем забыла! - Это потому что я ожидала увидеть Гарольда, - быстро сказала я Сириусу-школьнику и чуть не кинулась со всех ног к его взрослой версии. - Извините, меня ждут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.