ID работы: 3956656

Across the ocean

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Заморожен
38
автор
HULY бета
Размер:
173 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter 11. Art of my life

Настройки текста
Примечания:

Ever since that day you made those feelings go away And Iʼve needed someone to show me that That thereʼs a reason to love That thereʼs a reason to love again.

© «Reason To Love» by Our Last Night

      Пробираясь вдоль высоких стен коридора, Айеро чувствовал, как переживает повторное ощущение дежавю. Кажется, сотню лет тому назад, а может, и больше, он шагал по тому же самому коридору, следуя за Джерардом в его таинственную мастерскую. Массивные бра создавали причудливые тени на узорчатом полу, покрытом ворсистым ковролином, в то время как их тёплый отблеск играл на светло-бежевых обоях — в те заветные минуты Фрэнк ощущал себя счастливейшим человеком на земле. Деталь за деталью того позднего ноябрьского вечера всплывала в памяти у брюнета, пока острый осколок прошлого плотно врезался в самое сердце, не давая шанса на исцеление.       Когда дышать стало совсем невыносимо, а тело напополам с душой готовилось вот-вот скорчиться от призрачной боли, шаги позади Айеро стихли. Не успев обернуться, музыкант почувствовал нежное, отчасти робкое прикосновение к запястью. Непривычно грубые и сухие подушечки пальцев художника принялись поглаживать сизую паутинку вен под золотисто-бронзовой кожей, при этом слегка задевая и царапая её редкими заусенцами.       Упрямый юношеский подбородок тотчас взметнулся вверх. В следующую секунду недоумевающий взгляд карих глаз столкнулся с пронизывающим взором из-под белёсых ресниц. Томная зелень радужки, в которой временами хотелось тонуть, не прося о помощи, на сей раз сменилась студёнистым бирюзовым сиянием. Взгляд Уэя был холоден и сдержан, однако не бесчувственен: при небольшом усилии Фрэнк мог рассмотреть на дне манящих глаз зарождающуюся и всепоглощающую нежность, которая наподобие искры при желании была способна разжечь целое пламя. «Будто два дрожащих изумруда на дне материнской шкатулки…»  — подумалось Айеро.       Невольно музыканту вспомнились украшения матери, подаренные отцом на десятилетний юбилей их брака. Одной из самых запоминающихся вещей было изысканное ожерелье: на тонких золотистых нитях висело несколько крупных изумрудов. Свет на их гранях то и дело преломлялся, стоило маленькому Фрэнки повернуть камешек под нужным углом в солнечный погожий день. Женевьева, будучи, как и все американки, чрезвычайно бережливой, надевала подарок мужа только по праздникам, в свободное время храня драгоценность в недрах прозрачной шкатулки.       Глаза Джерарда, молчаливо мерцающие в полумраке, напоминали Фрэнку те самые изумруды, на которых поблёскивали дрожащие отсветы настенных бра. На секунду Айеро почудилось, что, возможно, то дрожали слёзы, скопившись в уголках воспалённых глаз. Но мужчина не плакал.       Вместо этого взгляд художника переметнулся к закрытой двери мастерской. Джерард буквально прожигал своим взором тёмную дубовую поверхность.       Подойдя к порогу студии, Уэй замер, не решаясь повернуть призывно мерцающую ручку. Словно эта комната хранила в себе десяток тайн, о которых мужчине не хотелось знать. — Всё в порядке, Джи? — осведомился Айеро, беспокойно заглядывая мужчине в лицо. Смуглая рука коснулась щеки, покрытой многодневной щетиной — жёсткой, будто колоски золотистой пшеницы на поспевших полях. — Ты белее мела, на тебе лица нет!       Светловолосый тут же отреагировал на прикосновение — внезапное и наполненное заботливой лаской. Невольно прикрыв глаза и с шумом втянув затхлый, слегка пыльный воздух, художник мысленно пожелал остановить время и остаться в таком положении навечно. Чтобы был лишь он и эта рука, губительно ласкающая и согревающая теплом.       Своими невесомыми касаниями Фрэнк впрыскивал ему в кровь неизведанной природы яд. С каждым биением сердца этот яд разносился по сосудам, проникая всё глубже, отравляя клетку за клеткой…       Джерард не нуждался в противоядии.       На тонкой переносице тотчас образовалась нелюбимая Фрэнком морщинка, а печальный излом широких бровей принял неестественный вид. Внешне художник скорее походил на мученика, а жаркая ладонь музыканта, казалось, причиняла ему крайнюю степень боли. Её вопреки здравому смыслу хотелось тесно прижать к груди, поближе к сердцу, и ни за что не отпускать. И всё же Уэй решил воздержаться от опрометчивого жеста, несмотря на то, что душа его и тело смертельно истосковались по любимым рукам. — Я хочу войти внутрь, — вымолвил мужчина надломленным голосом.       Глаза его открылись: прежний холод в них заменила тоска. Джерард был уверен, что с последнего его пребывания в каюте ничего не изменилось. Но отчего-то сердце усиливало свой мятежный бой, подобно пойманной рыбе, что тревожно и отчаянно бьёт хвостом по неводу в предсмертной агонии.       Удивлению блондина не было предела, стоило ему лицезреть белоснежный и незапятнанный кровью паркет. Не было также разбитого графина, осколки которого не раз ранили Уэю руки. Исчезли разорванные наволочки, и лебяжий пух не порхал по всей спальне, исполняя свой похоронный танец на обломках одиночества. Прожитые дни разом стали похожи на невероятный и вместе с тем жутко реалистичный сон. — Я немного прибрался здесь. Хотел, чтобы ты встретил утро в чистой постели, в объятиях со мной, и чтобы ни одна мелочь не напоминала тебе о произошедшем, — раздалось у художника над ухом.       Джерард резко обернулся, окидывая Айеро тревожным взором. Беспокойные зрачки-горошинки судорожно метались от тонких, высеченных будто из мрамора ключиц, в конечном итоге, останавливаясь на кончиках волос, пушистыми кольцами свернувшихся у юноши на плечах. «Нет, это не сон, — мысленно уверил себя Уэй. — Не может сон быть таким прекрасным».       В груди у мужчины мгновенно всё сжалось, отдаваясь до невозможного сладкой болью, стоило его взгляду украдкой задержаться на румяных губах визави. Никто даже не заметил, как земля ушла у обоих из-под ног, когда одни губы вдруг накрыли другие, с безудержным трепетом и страстью деля один поцелуй на двоих. Пальцы Уэя бессознательно комкали ткань льняной рубахи, в которой, судя по всему, спал Фрэнк, пока сам Джерард изливал ему душу, проливая слёзы на пороге каюты музыканта.       Виолончелист первым разорвал их поцелуй, чувствуя, как лёгкие начинает покалывать от нехватки кислорода. Несмотря на вынужденную паузу, их тела по-прежнему стремились навстречу друг другу, готовясь стать одним целым. Опаляя лица друг друга горячим дыханием в попытке перевести дух, мужчины продолжали держать руки крепко сплетёнными. — Прости меня, прости за всё, дорогой мальчик! — сбивчиво причитал блондин, прижимаясь щекой к скуле парня и едва не плача. — Ты не должен был этого видеть! Я был не в себе, я был…       Докончить ему не дал Айеро, коснувшийся пальцем пересохших и белых, словно мел, губ: — Тише, моё солнце, — нежно произнёс юноша, подушечкой большого пальца касаясь повреждённого уголка рта, в котором запеклась кровь. — Чего я точно не должен был видеть, так это твой труп на поверхности волн. Этого я бы точно не вынес, — в голосе парня послышалась едва уловимая дрожь.       В словах музыканта не звучало упрёков — брюнет лишь сообщал то, что происходило у него в душе. Подобно переполненному стакану или натянутой струне собственной виолончели, Айеро переживал острую необходимость излить всё то, что так или иначе мучило его на протяжении последнего времени. — Мне снилась Венеция, Фрэнк, — зачарованным, с оттенком мрачного трагизма голосом произнёс Уэй. — Каждую ночь один и тот же сон. С её праздничными огнями и карнавальными костюмами…       Дже­рард об­ло­котил­ся о сте­ну. Его те­ло бы­ло слом­ле­но, но ве­ра до сих пор теп­ли­лась где-то меж­ду рё­бер. Уг­не­тён­ная и стра­да­ющая от кро­вото­чащих язв, но по-преж­не­му жи­вая. С момента пос­ледней встре­чи с Фрэн­ком, и без то­го свет­лая ма­куш­ка ху­дож­ни­ка вдо­бавок пок­ры­лась се­диной. День ото дня се­реб­ристые ни­ти, впле­тён­ные в его блон­ди­нис­тые пря­ди, ста­нови­лись за­мет­нее. Фрэн­ку во­лосы воз­люблен­но­го и вов­се ка­зались при­сыпа­ны пеп­лом, из-за че­го юно­ша ис­пы­тывал неп­ередаваемое чувс­тво ви­ны — ведь это он был тому причиной. — Ещё ни­ког­да я не ощу­щал се­бя нас­толь­ко оди­ноко в собственном сне, — мужчина про­дол­жал де­лить­ся своей сок­ро­вен­ной тай­ной с Ай­еро, чей из­гиб шеи пле­нил вла­дель­ца га­лереи вот уже нес­коль­ко ми­нут. — Отор­ванным от всего и всех, что мне до­рого.       Вда­леке прок­лё­выва­лись пер­вые лу­чи рас­све­та. Чем ярче они светили сквозь толстые стёкла иллюминаторов, тем сильнее Джерард начинал нервничать. Речь его становилась тихой и сбивчивой, словно Уэй бо­ялся, что взо­шед­шее над горизонтом сол­нце невольно ста­нет сви­дете­лем его ис­по­веди. В понимании художника эта ночь при­над­ле­жала им двоим, ему и Фрэнку, и сол­нцу в ней не бы­ло мес­та. — Но имен­но бла­года­ря тому сну я по­нял, как силь­но мне те­бя не хва­та­ет, — бледная рука скользнула вдоль желанной шеи, очерчивая контур и затем поднимаясь выше. Пальцы мужчины ласково сомкнулись на подбородке. — Как жа­лок тот мир, в ко­тором у ме­ня нет те­бя…       Последние слова У­эй вымолвил практически шёпотом, тут же ощутив следом тре­пет­ные ру­ки, плавно об­ни­ма­ющие его за пред­плечья — там, до­куда виолончелист мог до­тянуть­ся. Мелко подрагивая от не­чаянного при­кос­но­вения, ху­дож­ник нак­рыл ла­донью паль­цы юнца, сжимавшие ру­кава его ха­лата. Мыс­ль о том, что Айеро собственноручно раз­де­вал его, да­бы пе­ре­одеть в су­хую одеж­ду, заставила волну лёгкого возбуждения пройтись от живота до самых пят. — Мне снилось, что мы снова очутились в тво­ей мас­тер­ской, и ты опять пла­кал у ме­ня на ру­ках. Раз за разом я про­сыпал­ся среди ночи в холодном по­ту, бу­дучи не в си­лах слушать твои ры­дания. С вос­хо­дом солнца я и вовсе боялся от­крыть гла­за. Боялся, что уже на­яву стол­кнусь со сле­зами на тво­ём ли­це.       Прижатый к груди возлюбленного, со стороны брюнет походил на котёнка, вымокшего до нитки и в поисках укрытия. — Не представляешь, как я виню себя за то, что из-за меня ты теперь всег­да пла­чешь в мо­ей го­лове!       Джерард согласен быть его укрытием.       Длинные пальцы мужчины с нежностью перебирали тусклые пряди волос, успокаивающе поглаживая и массируя кожу головы. — Я боль­ше ни­ког­да не зас­тавлю тебя чувствовать вину, — го­рячо прошептал Уэй, целуя спутанную макушку и зак­лю­чая тело парня в объ­ятиях.       Ощу­щение род­но­го теп­ла побуждало лю­бовь с удвоенной силой бежать внутри разгорячённых аорт и артерий. Там, где рань­ше бы­ла нескончаемая пус­то­та, сейчас пульсировало счастье, сме­шанное с алой кровью и адреналином. Выбившийся из общей массы бурый локон на голове Айеро ще­кота­л художнику ноздри, заставляя владельца галереи глупо улыбаться. Так хорошо и привычно стоять рядом в полнейшей тишине, слушая стук его сердца и ощущая его руки вокруг своей шеи. — Ты не го­ворил, что ри­совал ме­ня до этого.       «До этого» определённо значило тот несчастный холст, уничтоженный Фрэнком по его собственной инициативе. Джерард же предпочитал не вспоминать о нём по собственному желанию. Но тогда… — По­чему ты не ска­зал, что у те­бя есть ещё один пор­трет со мной? — спро­сил юно­ша, заглядывая в лицо и гипнотизируя своими «ореховыми рощицами».       У мужчины тем вре­менем не осталось никаких сомнений: его возлюбленный говорил о его первой кар­ти­не.       Вопреки случаю, ког­да Лин­дси на­мере­валась взгля­нуть на его тво­рение, скрытое за семью печатями и куском атласа, на сей раз ху­дож­ник не испытывал волнения. От­ны­не с ним был че­ловек, ради ко­торого Дже­рар­д мог пе­ревер­нуть це­лый мир. Казалось, роднее Фрэнка у него ещё никого не было, если не брать в расчёт Донну.       Не­осоз­нанно взгляд блон­ди­на зас­тыл на полотне, сто­ящем по­зади Айеро. Холст не был прикрыт, а раму тщательно отполировали. — Я не знал, ку­да его по­весить. Поэтому подумал — пусть стоит здесь. Ткань была слишком пыльной, и я решил её убрать.       Тем временем Уэй по­разил­ся собс­твен­ной не­даль­но­вид­ности. Брюнет при­бирал­ся здесь всю ночь — естественно он дол­жен был за­метить холст! — Так почему ты не рассказал мне о картине? — повторил свой изначальный вопрос юноша.       Дже­рард ре­шил от­ве­тить как есть, без утай­ки: — Мы тогда ещё даже не были толком знакомы. Как бы это выглядело со стороны? Я не мог быть уве­рен в сво­их чувс­твах наверняка. — А теперь уверен? — музыкант одарил мужчину лукавой ухмылкой, на что Уэй в ответ вмиг ода­рил юнца лу­чис­тым взгля­дом. — На все сто процентов.       Сей­час их глаза бы­ли практически одного цвета: рас­плав­ленное зо­лото, осеннее сол­нце в оттенках опавших листьев, плоды ди­кого ореш­ни­ка… Можно придумать множество сравнений, и все они окажутся верными.       Гу­бы художника при­ветс­тво­вали виолончелиста сво­ей лас­ко­вой по­лу­улыб­кой и неж­ны­ми ямоч­ка­ми на ще­ках. Сомнений не оставалось: перед ним был Дже­рард. Тот самый лю­бимый Дже­рард, ко­торо­го Ай­еро, ка­залось, знал ещё задолго до сво­его рож­де­ния. — Ду­маю, со времён той но­чи, ког­да мы тан­це­вали с то­бой на па­лубе, во мне что-то пе­реме­нилось, — владелец галереи озадаченно почесал выгоревший на солнце затылок. — Сло­малось, от­ле­тело, будто вин­тик в слож­ном часовом ме­ханиз­ме. От­ны­не это «что-то» ни­ког­да не сделает меня преж­ним.       Мужчина ностальгически улыбнулся. — С при­ходом те­бя в мою жизнь мне бы­ло необходимо най­ти вы­ход сво­им эмо­ци­ям. Чем быстрее, тем лучше — не­важ­но ку­да тратить энергию. И ког­да под моей ру­кой ока­зал­ся чис­тый холст, тогда… — Уэй раз­вёл ру­ками, как бы говоря, что остальное итак известно им обо­им. — Ты не смог ос­та­новить­ся, — до­кон­чил за него Фрэнк, пос­ле че­го его ру­ки кос­ну­лись за­вязок ха­лата.       Паль­цы принялись пог­ла­живать узел на животе любовника, по­ка сам па­рень вслу­шивал­ся в малейшие изменения ды­хания своего визави, ко­торое уча­щалось от каж­до­го нового при­кос­но­вения.       Слад­кий ба­ритон не­тороп­ли­во лил­ся из уст Айеро, напоминая ти­хий ше­лестящий во­допа­д: — Ког­да я впервые уви­дел те­бя на прис­та­ни, ты был по­хож на сол­нце, оку­тан­ное дож­дли­вым смо­гом. Туманный Альбион. — Не­воль­но брюнет вернулся в самое начало их пу­ти. — Твои уставшие зе­лёные глаза смотрели вдаль из-под оч­ков. Создавалось впечатление, что ты специально пря­чешься от окружающего мира. Дабы никто не узрел, не узнал, кто ты есть на самом деле.       Смот­ря сво­ими не­обык­но­вен­но боль­ши­ми ка­рими гла­зами в свет­ло-зе­лёные гла­за Джерарда, Фрэнк уто­митель­но-мед­ленно рас­пу­тывал за­вяз­ки ха­лата, опо­ясы­ва­ющие та­лию ху­дож­ни­ка. Вско­ре од­на из ла­доней юноши кос­ну­лась от­кры­того учас­тка бледно-восковой ко­жи. Подобно кусочку парафина, У­эй был го­тов раз за разом сго­рать от этих неж­ных при­кос­но­вений. Снова и снова. Фрэнк был его пламенем. — Ты по­казал­ся мне та­ким задумчивым, таким пе­чаль­ным, слов­но не­бо в фев­ра­ле. Твоя ко­жа ка­залась мне не­возможно бледной, — кончики пальцев скользнули по впалому животу. — Будто жи­вой воск на кос­тях фи­гуры, ссутулившейся под гнё­том жиз­ненных тяжб. А твои во­лосы… — затем ру­ка му­зыкан­та последовала чуть вы­ше, за­дев ро­зовый со­сок, сжав­ший­ся от хо­лода. — Пепельные, словно при­поро­шеные сне­гом. С ви­ду ты был так не по­хож на других в тот суетливый час. Отстранён от всего мирского и холоден снаружи. Но внут­ри те­бя грело да­леко зап­ря­тан­ное теп­ло. Я почувствовал его, как только заговорил с тобой.       Про­водя реб­ром ла­дони по цен­тру ди­аф­рагмы, Айеро наслаждался тем, как грудь его любовника учащённо взды­ма­ет­ся, а приоткрытые губы то и дело источают рваные вздохи. Брю­нет чувс­тво­вал се­бя скуль­пто­ром, в то вре­мя как по­дат­ли­вая гли­на в его ру­ках прев­ра­щалась в луч­шее про­из­ве­дение ис­кусс­тва. — Я наб­лю­дал за то­бой всё это вре­мя не­пода­лёку, по­ка ждал, ког­да при­везут мой ба­гаж. Мне хо­телось, что­бы вре­мя за­мед­ли­лось на ка­кое-то мгно­вение, а ты ос­тался сто­ять на мос­ту. Кста­ти, по­чему с той на­шей встре­чи ты не но­сишь оч­ки? В них те­бя зап­росто мож­но при­нять за бла­город­но­го ан­глий­ско­го лор­да, — улыб­нулся виолончелист, попутно об­на­жив пле­чо блон­ди­на, пос­ле че­го нежно при­пал к не­му гу­бами. — Фран­клин… — вы­дохнул мужчина имя своего лю­бов­ни­ка, по­ка тот про­дол­жал драз­нить его по­целу­ями, изо всех сил стараясь растянуть удовольствие на двоих. — Ви­дишь, на­ше стол­кно­вение бы­ло нес­лу­чай­ным. Я прос­то ис­кал по­вод за­гово­рить с то­бой, — поведал юноша, гля­дя художнику в ли­цо. — Я пред­чувс­тво­вал, что это бу­дет не­лег­ко, ведь я даже не знал тво­его име­ни. Знал лишь то, что ме­ня к те­бе бе­зудер­жно тя­нет. Аль­бом был все­го лишь пред­ло­гом.       В глазах обоих тлело возбуждение, по­ка Фрэнк ед­ва ощу­тимо касался любимого ли­ца. Каждую веснушку и родинку он уже успел выучить наизусть. Ещё немного, и оба вспыхнут, будто спичечные головки. — Ду­маю, имен­но тог­да я по­чувс­тво­вал к те­бе свою пер­вую сим­па­тию, но что до те­бя… Я удив­лён, Дже­рард, ведь ты пред­ло­жил мне за­курить, а это оче­вид­ный пред­лог к то­му, что­бы удер­жать ме­ня ря­дом!       Затем, поднявшись на носочки, парень шепнул в самые губы, вновь растапливая сердце художника своим горячим итальянским: — Не­уже­ли я сде­лал всё пра­виль­но, что­бы за­полу­чить те­бя, il mio sole (1)?       Дже­рард улыб­ался, неторопливо на­маты­вая каштановый ло­кон себе на пальцы, лю­буясь тем, как лучи солнца, раз­бавляя по­лум­рак раннего утра, касались ли­ца воз­люблен­но­го. Слов­но су­хая кисть, парящая над хол­стом, стру­ящий­ся из иллюминатора свет яв­лял Уэю каж­дую знакомую чёр­точку и вес­нушку на гу­бах. Мужчина был уве­рен: в его ру­ках что-то не­зем­ное, яв­но не при­над­ле­жащее этому миру. Слиш­ком со­вер­шенное, слиш­ком чувс­твен­ное и прек­расное. Этот ан­гел из пло­ти и кро­ви был для него, и его му­зыкаль­ное сер­дце би­лось лишь для самого Джерарда. Его Фрэн­ки, его слад­ко­голо­сый ви­олон­че­лист. — Да­же не знаю, по­чему ре­шил­ся за­гово­рить с то­бой. На­вер­ное, ты по­казал­ся мне нас­то­ящим. Сре­ди всех этих спе­шащих лю­дей, го­нимых бес­по­щад­ным ма­хови­ком вре­мени. — А по­том ты на­рисо­вал ме­ня, — тихо молвил Ай­еро, слегка прижимаясь своими губами к губам блондина. Меж­ду тем его ру­ки лов­ко с­коль­зну­ли под по­лы ха­лата, на­дёж­но об­ви­ва­ясь вок­руг та­лии мужчины. — В тот ве­чер пос­ле бан­ке­та…       У­эй мол­ча кив­нул, заново оку­на­ясь в былые вос­по­мина­ния, тем самым ожив­ляя выц­ветшую кар­ти­ну дней, рас­кра­шивая её ак­ва­рель­ны­ми крас­ка­ми. Об­ра­зы, слов­но тон­кие и раз­мы­тые си­лу­эты, на­чали воз­ни­кать в его светловолосой го­лове, с каждым воспоминанием де­ла­ясь всё яр­че и чёт­че. Сумбурный гул из многочисленных знакомых и незнакомых го­лосов вновь ста­л раз­ли­чимым, пестря всевозможными от­тенка­ми тем­бров и слов.       Перед глазами художника незамедлительно возникла сцена: вот они с же­ной и ма­терью си­дят за пышным сто­лом в свете блестящих канделябров под аккомпанемент ненавязчивого джаза; вот ему снова при­ходит­ся выс­лу­шивать дол­гую и раздутую па­фос­ом речь Нь­юма­на о псевдоис­кусс­тве; вот Лин­дси тан­цу­ет вальс с этим непомерным выс­кочкой, а Дон­на ус­по­ка­ива­ет его, Джерарда, пы­та­ясь за­бот­ли­вой ро­дитель­ской ру­кой смягчить стра­дания, по­селив­ши­еся в сер­дце ху­дож­ни­ка; вот он сто­ит на па­лубе в гордом одиночестве и чья-то ру­ка тайком тя­нет­ся к его гу­бам, да­бы под­жечь си­гаре­ту…       Кусочки пазла в виде ореховых глаз, пухлых губ и лунного света, играющего бликами на лице музыканта, сложились воедино, и вот уже в следующем своём воспоминании художник си­дит за мольбертом, за пределами палубы бушует бес­край­ний оке­ан, а сам он раз­брыз­ги­вает крас­ку по хол­сту, спешно во­дя кистью и попеременно за­печат­ле­вая каж­дую за­пом­нившу­юся чёр­точку на ли­це юно­ши. Страс­тно и не­ис­то­во, бо­ясь, что с каж­дой се­кун­дой об­раз му­зыкан­та начнёт тускнеть в его несовершенной памяти.       Вле­комый од­ним лишь чувс­твом ра­зоча­рова­ния в жизни и не­навис­ти к са­мому се­бе, в тот миг Уэй испытывал что-то ещё, неп­ре­одо­лимо тя­гуче­е и ран­ее не знакомое. Теперь художник знал, что это была влюблённость. Тихая и робкая, но ростки её стремительно крепли, посеяв семена в сердце ещё со времён его первой встречи с таинственным юношей из оркестра.       Вос­по­мина­ния о том дне бы­ли настолько све­жи в памяти Джерарда, что тот мог воспроизвести их без особого труда. — Я был рас­те­рян. Шо­киро­ван. Я на­чал чувс­тво­вать что-то от­личное от пов­седнев­ной ру­тины, — на этих словах мужчина вновь развернулся к Фрэнку. — Твоё при­сутс­твие выз­ва­ло во мне всплеск эмо­ций, фей­ер­верки, за­бытые чувс­тва… Мне прос­то было нуж­но свыкнуться со всем этим. — Я ду­мал, твор­ческие лю­ди не зна­ют та­ких слов, как «ску­ка» или «ру­тина», — мол­вил Фрэнк, от­че­го блон­дин по­качал го­ловой, невесело ус­ме­ха­ясь. — Про­фес­сия ху­дож­ни­ка, как и лю­бого твор­ческо­го че­лове­ка, по ошиб­ке оку­тана оре­олом романтичности. На де­ле же не­вин­ное хоб­би вы­лива­ет­ся в тяж­кий труд и вско­ре пе­рес­та­ёт при­носить удо­воль­ствие.       На ко­рот­кий миг ли­цо ху­дож­ни­ка вновь ста­ло неп­ро­ница­емым, а сле­дом за этим на нём от­ра­зилась смут­ная пе­чаль. — Со вре­менем ты при­ходишь к то­му, что вгля­дыва­ешь­ся в ли­ца слу­чай­ных про­хожих, в на­деж­де, что хо­тя бы од­но неп­ре­мен­но спа­сёт те­бя от са­мораз­ру­шения. Но го­ды идут, и с их те­чени­ем ты пе­рес­та­ёшь во­об­ще что-ли­бо чувс­тво­вать. Это не­из­бежно.       Айеро отс­тра­нил­ся от ху­дож­ни­ка лишь для то­го, что­бы по-новому взгля­нуть в его грустные гла­за. Ру­ка парня тре­пет­но кос­ну­лась ос­тро­го под­бо­род­ка. Только сей­час он за­метил, как силь­но осу­нулось ли­цо воз­люблен­но­го с момента их расставания. Ду­ша художника, израненная болью и стра­дани­ями, бы­ла пе­ред ним как на ла­дони. — Сам я от­но­ситель­но не­дав­но по­нял, что жизнь — не та­кая уж ве­сёлая шту­ка, ка­кой ка­жет­ся по­нача­лу. И, тем не ме­нее, я ста­ра­юсь об этом не ду­мать.       Заключив ладони Джерарда в свои собственные, брюнет вздохнул: — Мо­жет, те­бе ну­жен тот, кто из­ме­нит твоё пред­став­ле­ние о жиз­ни? О мире и об ис­кусс­тве в це­лом. Тот, кто по­может взгля­нуть на ве­щи с раз­ных то­чек зре­ния, раз­бу­дит долгожданное вдох­но­вение и заставит его на­ходить­ся рядом с то­бой на протяжении дня и ночи. — Я уже на­шёл его, — ответил У­эй, ос­тавляя интимный по­целуй на гу­бах, чей цвет на­поми­нал ему спе­лый пер­сик. На вкус эти гу­бы бы­ли даже слаще.       Слег­ка на­давив на за­тылок муж­чи­ны, Айеро уг­лубил по­целуй, во мгновение ока прев­ра­щая его из нежного и не­вин­но­го ка­сания в страс­тный и неистовый танец. Юноша желал художника каждой клеточкой своего тела.       Отстранившись, дабы при­вес­ти в по­рядок сби­вшееся ды­хание, брюнет произнёс: — Ког­да я вы­тащил тебя из оке­ана, я был так сильно на­пуган, как ни­ког­да в жизни! Смот­ря на твоё обес­кров­ленное ли­цо, при­жима­ясь к без­ды­хан­но­му и мок­ро­му те­лу и не слы­ша би­ения сер­дца, я боялся, что уже слишком поздно, и я по­терял те­бя нав­сегда. Не знаю и не хо­чу знать, что бы мне приш­лось сде­лать, ес­ли б… — обор­вав свою речь на по­лус­ло­ве, музыкант вжался в те­ло воз­люблен­но­го, ко­торое, вопреки страхам юноши, было живее всех живых. — Моя жизнь ни­ког­да не ста­ла бы преж­ней. Я бы воз­не­нави­дел ко­раб­ли до кон­ца своей жиз­ни! — Полно, милый, полно… — шептал Джерард ему на ушко. Ладонью блондин рассеянно водил по широкой спине. — Обе­щаю, я боль­ше ни­ког­да не зас­тавлю чувс­тво­вать те­бя на­пуган­ным. Ни сегодня, ни завтра, ни когда-либо ещё я не оставлю тебя, мой мальчик. — Джерард… — всего одно слово стало последней каплей для обоих.       В полнейшем беспамятстве Уэй срывал одежду с любовника, попутно целуя каждый обнажившийся участок кожи. — Я так ску­чал по те­бе, так ску­чал по тво­ему те­лу и при­кос­но­вени­ям! — приговаривал художник, зацеловывая смуглое лицо и оставляя розоватые метки на шее. — Мысль о том, что кто-то дру­гой мог ка­сать­ся те­бя, сво­дила ме­ня с ума! — восклицал мужчина, смотря в лю­бимые «ореховые рощицы» и изучая их сво­им вожделеющим взгля­дом. — У меня никого не было с тех пор, как мы рас­ста­лись. Я бы никому не позволил касаться себя там, где это делал ты, — пресловутый халат полетел куда-то в сторону, предоставляя Фрэнку шанс лицезреть художника во всей красе.       За столь неп­ро­дол­жи­тель­ное вре­мя Джерард стал для не­го прак­ти­чес­ки всем. Отныне прошлое не имело значения: из памяти стёрлись многочисленные по­хож­де­ния, маленькие и крупные победы, крат­ковре­мен­ные свя­зи. Не было места бес­смыс­ленным спо­рам о том, «ко­го же малыш Фрэнки смо­жет за­тащить в пос­тель на этот раз». С этим было покончено с тех самых пор, как однажды он встретил то­го, ко­го ис­кал всю свою жизнь. Как однажды потерял. Больше он этого не допустит. — На те­бе слиш­ком мно­го одеж­ды, мне нуж­но боль­ше ко­жи, — жарко шептал владелец галереи, помогая Айеро высвободиться из плена пу­говиц и тка­ни.       Даль­ше бы­ло спле­тение тел и рук. Лё­жа на со­фе и тихо постанывая, по­ка Дже­рард це­ловал его за­жив­шие костяшки, юноша думал о том, на какие только безумства может пойти человек, полюбив однажды. На какие жертвы и подвиги он способен ради самого дорогого.       В свою оче­редь, заключая неж­ные паль­цы лю­бимо­го в теплоту собственного рта, Айеро более не чувствовал прег­ра­ды в ви­де прес­ло­вуто­го об­ру­чаль­но­го коль­ца. От­ны­не оно бы­ло зап­ря­тано ху­дож­ни­ком в даль­ний угол шка­тул­ки. Гу­бы парня прижимались к фа­лангам, а острый кон­чи­к язы­ка вре­мя от вре­мени проводил вдоль бе­лёсой ли­нии на бе­зымян­ном паль­це, прочно ознаменовавшейся на коже за несколько лет брака. Фрэнк знал: с го­дами клей­мо бы­лого со­юза исчезнет, так же, как и боль от раз­ры­ва Уэя с Линдси сот­рётся под воздействием вре­мени. Ни­ одно коль­цо не могло сказать больше, чем эти глаза, наполненные любовью и верностью. Ни одна клят­ва не в состоянии скре­пить со­юз силь­нее, чем гу­бы, при­жима­ющиеся к другим губам.       Ка­залось, о чём-то по­доб­ном ду­мал и сам Джерард, рас­плас­тавшись под го­рячим те­лом, на­вис­шим над ним свер­ху и заключившим его бёд­ра в пле­ну собственных ко­лен, неумолимо сколь­зя­щих по холодному шёл­ку прос­ты­ней.       Те­перь, ког­да зап­ре­ты бы­ли сня­ты, мас­ки сбро­шены, а Фрэнк на­ходил­ся в его ру­ках, художник вдруг по­чувс­тво­вал, как неч­то не­обык­но­вен­ное происходит у него в груди. Словно огромные цветы распускаются внутри лёгких, заполняя собой чернеющую пустоту.       Вдруг Уэю захотелось, чтобы Фрэнк ощутил то же самое. — Поз­воль кое-что сде­лать для те­бя, любовь моя, — сказал мужчина, за­пус­кая руку в пушистые ло­коны, тем са­мым от­вле­кая пар­ня от ласк, которые тот дарил ему, целуя узкие бёдра.       Взгля­нув на любовника с искренней заинтересованностью, брюнет за­мер, опустившись на колени. Нем­но­го по­думав, владелец галереи по­тянул­ся к по­докон­ни­ку, на ко­тором сто­яли проз­рачные ко­робоч­ки с крас­кой. В следующее мгновение он откупорил ба­ноч­ку с алой гу­ашью. — Ты ре­шил на­рисо­вать ме­ня? — ус­мехнул­ся музыкант, об­ло­качи­ва­ясь по­зади се­бя на лок­ти и посматривая на со­дер­жи­мое ба­ноч­ки. Гуашь была яркой и гус­той, слов­но кровь. — Не сов­сем, — улыб­нулся мужчина. — Мо­жешь лечь на спину?       Виолончелист молча выполнил просьбу. Пос­лы­шал­ся шо­рох прос­ты­ней, и вскоре го­лова юно­ши покоилась на кушетке. Каш­та­новые волосы раз­ме­тались по матрасу, в то время как сам му­зыкант прерывисто ды­шал. Плу­тов­ская ух­мылочка вмиг по­кину­ла его ли­цо, ус­ту­пив мес­то вол­ни­тель­но­му ожи­данию во взгляде. И он, и Джерард по­нима­ли, что вот-вот нас­та­нет миг че­го-то сок­ро­вен­но­го. — Что ты де­ла­ешь? — шум­но вы­дох­нул Ай­еро, гля­дя на то, как изящ­ные и белые паль­цы ху­дож­ни­ка ок­ра­шива­ют­ся в гус­то-крас­ный.       Влаж­ные гу­бы пар­ня при­от­кры­лись, а «ореховые рощицы» том­но заблес­те­ли все­ми от­тенка­ми ме­дово­го. — Собираюсь написать свой луч­ший ше­девр, — от­ве­тил блондин, невольно заостряя взор на тре­пещу­щих, чёр­ны­х, как смоль, рес­ни­цах пар­ня, на самых кон­чи­ках ко­торых иг­рал приг­лу­шён­ный свет ноч­ни­ка.       Коснувшись разгорячённого тела, паль­цы Дже­рар­да принялись безостановочно во­дить по влажной от испарины коже. Кончики пальцев вырисовывали лепестки роз. Для Фрэнка каж­дое при­кос­но­вение к его коже было подобно ожогам, сла­бым ударам тока. Для У­эя же его прек­расное те­ло бы­ло об­на­жён­ным полотном, на ко­тором художник мог творить всё, что ему заблагорассудится. Всё, что невозможно выразить словами. — Не пред­став­ля­ешь, нас­коль­ко ты кра­сив, — шеп­тал муж­чи­на, и в его голосе таилось восхищение.       В это вре­мя всё но­вые и но­вые цве­ты по­яв­ля­лись на те­ле его воз­люблен­но­го. — Ты кра­сивее роз, Фрэнк. Кра­сивее все­го, что есть в этом ми­ре, — страс­тно, словно священную ман­тру, произносил Джерард.       Не в силах совладать с самим собой, мужчина про­вёл язы­ком вдоль пульсирующей жилки на шее юноши, одновременно с тем слегка прикусывая чувствительное место.       Ощущая на губах со­лоно­ватый морской прив­кус, он невольно вспомнил, что на­вер­ня­ка и сам пропах морем. На мес­те укуса тут же «вы­рос­ла» ещё од­на ро­за. — Ни­ког­да не чувс­тво­вал се­бя бо­лее жи­вым. Ты — моё про­из­ве­дение ис­кусс­тва. Ис­кусс­тво мо­ей жиз­ни, — говорил Уэй, проводя пальцем вдоль дрожащих от возбуждения губ, смотря в подёрнутые дымкой карие глаза.       Ро­зы «вы­рас­та­ли» по все­му те­лу юно­ши: неж­ные бу­тоны рас­пуска­лись на гру­ди, спи­не, вни­зу жи­вота. Пос­ледняя ро­за бы­ла изоб­ра­жена чуть ни­же пуп­ка и за­кан­чи­валась на гра­нице тём­ных во­лос, что уз­кой и соб­лазни­тель­ной до­рож­кой вели под прох­ладный стру­ящийся шёл­к. Листья, об­ви­ва­ющие сте­бель ро­зы, спус­ка­лись по бокам, вдоль та­зовых кос­то­чек, опо­ясы­вая та­лию и, в кон­ечном итоге, смы­ка­ясь на по­яс­ни­це, образуя три ма­лень­ких бу­тона.       Ка­сать­ся ла­доня­ми жи­вого те­ла бы­ло ещё не­веро­ят­нее, ещё ин­тимнее, чем во­дить кистью по бумажному по­лот­ну. Слышать вздо­хи жар­ко­го те­ла под собой, ви­деть, как взды­ма­ет­ся мо­лодая грудь, — раз­ве не это са­мая прек­расная вещь на земле? — Мож­но я то­же кое-что для те­бя сделаю? — го­лос Фрэнка раз­ре­зал густую ти­шину уже пос­ле то­го, как всё его тело покрылось цветами.       Художник молча улыбнулся, глядя на то, как ру­ка юноши, в свою очередь, потянулась к ба­ноч­кам с крас­кой. В от­ли­чие от Дже­рар­да, ему тре­бова­лось немного больше оттенков.       Спус­тя па­ру мгно­вений сам владелец галереи ле­жал на месте Айеро, рас­прос­тёршись на смятых простынях и от­да­ва­ясь му­зыкаль­ным паль­цам любовника.       Ус­тро­ив­шись у блондина на бёдрах, виолончелист при­нял­ся по­оче­рёд­но окунать фаланги в каж­дый из трёх выбранных им цветов. Наравне с любимым инструментом, он об­ра­щал­ся с Джерардом край­не ласково и неж­но. Ни одного не­осторожного дви­жения, ни одного гру­бого ка­сания — лишь упо­итель­ная лас­ка и все­пог­ло­ща­ющая страсть. Друг за дру­гом на гру­ди его любовника по­яв­ля­лись ши­рокие по­лос­ки. Зе­лёная, бе­лая, крас­ная… Муж­чи­на до­гады­вал­ся, что именно Фрэнк пытается изоб­разить на его те­ле. То был флаг его родной Ита­лии, и для художника это значило гораздо больше всего остального. — Позволь мне тоже го­ворить с то­бой на язы­ке ис­кусс­тва, — прошептал брюнет, между тем це­луя два сос­ка на чистой и ровной, словно холст, груди, пос­ле че­го уже скры­вая их под сло­ем крас­ки. — Позволь сказать, что отныне мой дом там, где ты.       Из­ма­зан­ные гу­ашью паль­цы кос­ну­лись ос­тро­го под­бо­род­ка муж­чи­ны, слег­ка при­под­ни­мая его кверху. Смотря в затуманенные страстью глаза возлюбленного, музыканту ка­залось, что все слова он шеп­чет в полнейшем бреду. «Любовная лихорадка» — так он окрестил свои чувства к блондину.       Водя подушечками пальцев по обес­кров­ленным гу­бам и ос­тавляя на них следы крас­ки, юноша продолжал: — В от­ра­жении вод Гранд-ка­нала я бу­ду ви­деть твоё ли­цо, а ви­ног­радные план­та­ции бу­дут на­поми­нать мне о цве­те тво­их глаз. И лас­ко­вое сол­нце, иг­ра­ющее на куполах церквей, однажды пробудит во мне воспоминание о тво­их во­лосах.       Ин­стинктив­но дви­нув бёд­ра­ми навс­тре­чу мужчине, Айеро тем самым словил с его гу­б глухой протяжный стон. — Лю­бая вещь на ро­дине бу­дет служить мне напоминанием о те­бе. Я бы ни за что не смо­г из­ба­вить­ся от тво­его об­ра­за, даже если бы захотел. Ты нав­сегда в мо­ей кро­ви, у ме­ня под ко­жей, в моём сердце. Для меня Ита­лия отныне но­сит лишь твоё имя, Дже­рард. — Я хо­чу те­бя, — выпалил мужчина, чувс­твуя, что не сможет вы­дер­жать бо­лее ни се­кун­ды этой слад­кой пыт­ки.       В сле­ду­ющее мгно­вение не­насыт­ные гу­бы обоих слились в жарком по­целуе.       Те­ла муж­чин прижимались друг к дру­гу, из-за чего не до конца подсохшая крас­ка сме­шива­лась между собой, соз­да­вая но­вые от­тенки. Ког­да чёр­ное со­еди­ня­ет­ся с белым, рож­да­ет­ся мир. Ког­да же сливаются воедино цве­та, этот мир на­чина­ет ожи­вать.       Заключив ладонь парня в свою собственную, Джерард без лиш­них слов коснулся ею сво­ей воз­буждён­ной пло­ти. Ког­да Айеро, управляя ладонями обоих, на­чал ус­ко­рен­но во­дить ими свер­ху-вниз вдоль ствола, зная, что блондину осталось совсем немного до куль­ми­нации, Уэй мяг­ко остановил его, от­ведя ру­ку в сто­рону. — Нет, я хо­чу, что­бы на этот раз всё бы­ло пра­виль­но.       В свою оче­редь, художник обхватил чле­н юно­ши, чувс­твуя, что тот уже дос­та­точ­но твёрд. — Прос­то сде­лай ме­ня сво­им, — пос­ле че­го губы коснулись возбуждённой головки, оставляя на ней поцелуй. — Я хочу этого.       Голосовые связки Фрэнка незамедлительно отоз­вались слад­ким сто­ном. Сло­ва муж­чи­ны звучали столь безумно, что он ре­шил уточ­нить: — Ты дей­стви­тель­но это­го хо­чешь? Хочешь, чтобы я был в тебе? Ты мог бы быть свер­ху и… — Нет, — ре­шитель­но по­качал го­ловой Уэй. — Я желаю чувс­тво­вать те­бя в се­бе, знать, что ка­кая-то час­тичка те­бя со мной. Я так долго это­го ждал…       Тон возлюбленного зву­чал столь убедительно, что музыкант не посмел ему про­тивить­ся. Единс­твен­ное, что ос­та­нав­ли­вало юно­шу, так это неизбежная боль, которую ему придётся при­чинить Дже­рар­ду, прежде чем вознести к вершине блаженства. — У те­бя есть что-нибудь мас­ляное? Мне нуж­но…       По необъяснимым причинам Айеро не мог докончить свою фразу, а его щёки полыхали от смущения, чего не случалось ранее в присутствии остальных любовников.       Обычно к этому времени они уже были готовы, как морально, так и физически — дело оставалось за малым. Джерард же был другим случаем — без бо­ли им точно не обой­тись. Тем не менее, Фрэнк был готов сделать всё возможное, что­бы их пер­вая ночь не бы­ла ом­ра­чена ничем ужасным. — Ль­ня­ное мас­ло. Я по­купал его для жи­вопи­си. Оно в ван­ной ком­на­те на вер­хней пол­ке, — произнёс У­эй, судя по всему, испытывая ответное смущение, но всё же стараясь не демонстрировать этого в открытую.       Стоило юноше на какое-то время покинуть обитель мастерской, как Дже­рард тут же ощу­тил нарастающее вол­не­ние в конечностях. Совсем ско­ро они с Фрэн­ком бу­дут при­над­ле­жать друг дру­гу, и нич­то на све­те не сможет из­ме­нить это­го фак­та. И хо­тя за­нимать­ся лю­бовью на том самом месте, где когда-то сидели они с женой, бы­ло, по мень­шей ме­ре, гре­шно, художник не от­ри­цал, что данная мысль воз­бужда­ла его ещё боль­ше.       Пер­вым де­лом брюнет поп­ро­сил мужчину лечь на жи­вот. Фрэнк не осо­бо жаловал по­зу, ког­да пар­тнёр рас­по­лагал­ся к не­му спи­ной, но на сей раз собственные желания парня отходили на второй план. Для первого раза им была нужна безопасность — только так существовала возможность, что в дальнейшем Дже­рард не проникнется отвращением во время их соития. Поза, при которой партнёр лежал на животе, была удобнее всего.       Стоя на коленях и упираясь локтями в матрас, Уэй чувствовал, как затекают ноги и поясница и, вместе с тем, неп­ри­ят­ный хо­лод образовывается меж­ раз­ве­дён­ных яго­диц. Нес­мотря на то, что паль­цы Айеро были тёплыми, их тепла оказалось недостаточно для того, чтобы согреть прохладное масло, что вызывало не­боль­шой дис­комфорт. Однако всё же существовала вероятность, что это по­может сни­зить бо­левые ощу­щения.       Рас­ста­вив лок­ти по обе сто­роны от се­бя, ху­дож­ник тер­пе­ливо ждал, ког­да за­кон­чится эк­зе­куция над его те­лом. Дже­рар­ду до сих пор ка­залось, буд­то всё это продолжение того самого сна, который снился ему на протяжении целого месяца. И только боль, с ко­торой паль­цы Фрэн­ка двигались внутри него, растягивая и поглаживая, бы­ла ре­аль­на. Одна фаланга, затем вто­рая… Он сам выб­рал то­го, кто при­чинит ему боль. Мужчина чувс­тво­вал, как любовник тер­пе­ливо и ус­по­ка­ива­юще пог­ла­живал его яго­дицы, за­быв про собс­твен­ное удо­воль­ствие. — Сейчас будет хорошо, обещаю.       Музыкант це­ловал его за­тёк­шую по­яс­ни­цу, сли­зывая языком ка­пель­ки по­та и ло­вя гу­бами дрожь, возникающую от при­кос­но­вения хо­лод­но­го воз­ду­ха к раз­го­рячён­ной ко­же. У­эй чувс­тво­вал, как кап­ли мас­ла сте­ка­ют по внут­ренней сто­роне его бё­дер.       Примерно через по­лча­са бо­лез­ненные ощу­щения нем­но­го при­тупи­лись. Пальцы юноши спо­кой­но входили внутрь, не испытывая ка­кой-ли­бо прег­ра­ды. Однако другой рукой Айеро продолжал пог­ла­живать бёд­ра мужчины. Об­на­жён­ная грудь брюнета с на­рисо­ван­ны­ми на ней ро­зами ин­тимно при­жима­лась к выг­ну­той бледной спи­не, ос­тавляя на ней алые метки гу­аши. — Про­шу, не то­ми! — тихо вскрикнул Джерард, когда пальцы покинули его тело. — Я хо­чу ви­деть твоё ли­цо. Хо­чу ви­деть твои прек­расные гу­бы, сто­нущие моё имя, хо­чу ка­сать­ся те­бя вез­де, где толь­ко возможно! Прошу тебя… — Мы сме­ним по­зу, ког­да ты при­вык­нешь, обе­щаю, — хрип­лым от возбуждения голосом отозвался юно­ша. Судя по его то­ну, он хотел этого не меньше. — Клянусь, мне уже луч­ше! — сбивчиво прошептал У­эй, мгновенно пе­ревернувшись на спи­ну и утя­гивая музыканта следом за собой на ис­пачкан­ные крас­кой прос­ты­ни.       Ма­лень­кая и уз­кая со­фа не мог­ла вмес­тить на себе два те­ла, по­это­му владельцу галереи приш­лось уло­жить Ай­еро на се­бе свер­ху. — Прос­то сде­лай это, — про­шеп­тал Джерард ему в са­мые гу­бы. Оба не смогли сдержаться.       За пре­дела­ми ил­лю­мина­тора плес­кался бес­край­ний оке­ан. Оба муж­чи­ны, со­еди­нив­шись в одно це­лое, рас­ка­чива­лись в такт пе­нис­тым ис­си­ня-чёр­ным вол­нам. Будучи похожими на еди­ный сла­жен­ный ме­ханизм, они дви­га­лись поч­ти син­хрон­но. Фрэнк горячо вбивался в потное тело любовника, по­ка пос­ледний во­дил руками по его жи­воту, очерчивая каждую вздрагивающую от наслаждения мышцу. Оба чувс­тво­вали приб­ли­жение яркого финала, вслушиваясь в сумасшедшее биение сердец друг друга.       Всё это время с раскрытых губ юноши слетали страстные восклицания на родном языке: — Ti amo la mia vita, ti amo il mio sole! (2)       Айеро стонал слов­но в бре­ду, и Уэю хо­телось, что­бы он не пе­рес­та­вал произносить эти чудесные звуки, ко­торые будто вязкая па­тока оку­тыва­ли его тело невыразимой неж­ностью.       Дже­рард знал, о чём го­ворил его возлюбленный, це­луя блондина за уш­ком. — Ti amo il mio angelo… (3) — шепнул художник в ответ, и хо­тя ан­ге­лов здесь не бы­ло, этой фра­зы ока­залось дос­та­точ­но, что­бы обо­им вознестись на вершину блаженства.       Пе­репач­канные крас­кой и спер­мой, их те­ла блес­те­ли от по­та, а гу­бы су­дорож­но ло­вили не­об­хо­димый обо­им воз­дух. Взмок­шие тёмные пря­ди ка­сались влажной ще­ки У­эя, по­ка тот об­ни­мал Фрэнка, креп­ко прижав к своей груди и сце­пив руки в замок на по­яс­ни­це. Айеро всё ещё был внут­ри Дже­рар­да. Оба ещё какое-то время оставались це­лостным и нерушимым механизмом. — Нет, про­шу, не ухо­ди так быстро. По­будь во мне ещё, — молвил художник, ког­да брюнет за­шеве­лил­ся в его руках, привставая и об­ло­качи­ва­ясь о стену. — Я хо­тел сде­лать нам ван­ну, — улыбнулся па­рень, проводя пальцем по сма­зан­ной зе­лёной по­лос­ке на гру­ди мужчины. — Не ме­шало бы всё это с­мыть, как счи­та­ешь? — рассмеял­ся виолончелист.       Его жемчужная бе­лозу­бая улыб­ка зас­та­вила У­эя неж­но улыб­нуть­ся в от­вет. — Хо­рошо, — произнёс блондин, гладя ла­донью взъ­еро­шен­ный за­тылок юно­ши и не­воль­но лю­бу­ясь ат­ле­тичной фи­гурой музыканта, уда­ля­ющегося из мас­тер­ской. Всё-та­ки его ви­олон­че­лист был особенно кра­сив.       Про­лежав ещё какое-то вре­мя на софе, смятые простыни которой хранили тепло, служа на­поми­нани­ем об их не­дав­нем со­итии, Дже­рард ре­шил пой­ти вслед за Фрэн­ком. Ещё будучи в холле, муж­чи­на ус­лы­шал звуки во­ды, ль­ющей­ся из кра­на.       Дой­дя до рас­пахну­тых две­рей ван­ной, художник за­мер на по­роге, ста­ра­ясь как мож­но луч­ше за­пом­нить кар­ти­ну пе­ред своими гла­зами.       На краю белой и рос­кошной ван­ны си­дел Фрэнк, его грудь взды­малась, по­ка па­рень неспешно во­дил ру­кой по пыш­ной пе­не в ожи­дании, пока ванна на­пол­нится. Вьющиеся локоны закрывали половину лица, падая на глаза, кончиками касаясь зацелованных и раскрасневшихся губ. Издали тело юноши напоминало собой разукрашенное полотно, на котором сосредоточились все оттенки красного и капелька зелёного. — При­вет, — ин­тимно про­шептал Дже­рард, де­лая шаг навс­тре­чу брю­нету. — При­вет, — от­ве­тил Ай­еро, мяг­ко улы­ба­ясь и чувс­твуя, как силь­ные ру­ки об­ви­ва­ют его та­лию.       Их гу­бы со­еди­нились в слад­ком по­целуе. От прежней страсти не осталось и следа — все сокровенные желания ос­та­лись за две­рью мас­тер­ской, на шёл­ко­вых прос­ты­нях, ко­торые хра­нили теп­ло их тел. — Прос­ти, что без ле­пес­тков роз, — рас­сме­ял­ся юноша, ки­вая в сто­рону пе­ны уже пос­ле то­го, как их гу­бы ра­зом­кну­лись. — Ро­ман­тик из ме­ня так се­бе. — Не го­вори глу­пос­тей, — проговорил мужчина.       Рука Фрэн­ка по­тяну­лась к вен­ти­лю, зак­ры­вая кран.       Зай­дя в во­ду, му­зыкант мол­ча про­тянул У­эю свою ру­ку. Его жест слов­но го­вори­л: «Ты со мной?» — Всег­да, — вслух произнёс Дже­рард, пе­реп­ле­тая свои паль­цы с паль­ца­ми Фрэн­ка и за­лезая в ван­ну сле­дом.       Ла­дони парня неж­но во­дили по спи­не муж­чи­ны, по­ка тот ус­тро­ил­ся меж его бё­дер. Сжи­мая губ­ку в ру­ке, брюнет безо всякого со­жале­ния смы­вал с них обо­их последствия этой но­чи. Их те­ла всё равно бу­дут пом­нить за­вет­ные при­кос­но­вения, а па­мять нав­сегда сох­ра­нит в се­бе момент долгожданного соития. Этой ночью они ста­ли по-настоящему близ­ки. — О чём ду­ма­ешь? — спро­сил юно­ша, отметив за­дум­чи­вый взор лю­бов­ни­ка и его за­гадоч­ную полуулыб­ку. — О том, что да­же пос­ле на­ших за­нятий лю­бовью я не могу перестать хотеть те­бя, — признался владелец галереи, бросая мимолётный взор на возлюбленного. В подтверждение его слов, на дне оливковых глаз тлел ого­нёк же­лания. — На­ша бли­зость сво­дит с ума, мне ста­новит­ся крайне тяжело дер­жать се­бя в ру­ках, ког­да ты ря­дом, — до­бавил ху­дож­ник, изучая очертания тонких ключиц перед собой. — Но сейчас я хочу как можно дольше нас­ла­диться этим моментом. И тобой.       Брюнет кив­нул, про­дол­жая во­дить на­мылен­ной губ­кой по рукам Джерарда. Всё, че­го сей­час хо­телось им обоим, — это уми­рот­во­рения. Фрэнку нравилось ощущать тело любимого рядом с собой, чувствовать мягкость кожи подушечками пальцев. — Те­бе не ме­шало бы поб­рить­ся, — хмык­нул Айеро, спустя некоторое время ос­то­рож­но про­водя боль­шим паль­цем по жёс­тким во­лос­кам на под­бо­род­ке.       Уэй ух­мыль­нул­ся его речи. На миг в ус­тавших гла­зах вновь пробудилось озор­ство. — Что, моя ще­тина сов­сём ис­ко­лола твоё неж­ное ли­чико? — шут­ли­вым то­ном иро­низи­ровал блондин, по­могая Фрэн­ку смыть с себя пе­ну. — Це­ловать не­удоб­но, — подколол музыкант, спо­лас­ки­вая губ­ку под стру­ёй горячей во­ды и кла­дя её на же­лез­ную по­лоч­ку. — И что же ты пред­ла­га­ешь? — Художник продолжал улыбаться, сло­жив ру­ки пе­ред грудью. С его гу­б не сходила нас­мешли­вая ухмыл­ка. — Я хо­чу поб­рить те­бя, — с не­кой нот­кой тор­жес­тва за­явил парень.       Его тон не требовал возражений, и, гля­дя на то, как его беспрекословные сло­ва сти­ра­ют ух­мы­лоч­ку с ли­ца лю­бов­ни­ка, виолончелист не смог сдержать смех. — Ты серь­ёз­но? — бро­ви муж­чи­ны во мгновение ока изог­ну­лись, выражая вотум не­дове­рия.       Видя, что брюнет по­бед­но кивает в ответ, мужчина сокрушённо простонал, не имея ни малейшего понятия, на что в итоге подписался: — Хорошо. Но только из моей большой любви к тебе.       Все последующие пят­надцать ми­нут Айеро, нагишом ус­тро­ив­шись на ко­ленях Дже­рар­да, лов­ко ору­довал брит­вой по взмы­лен­но­му от пе­ны ли­цу ху­дож­ни­ка. — Фрэн­ки, бе­ру свои сло­ва об­ратно, — заявил У­эй, бо­рясь с ще­кочу­щим чувс­твом, ко­торое ос­тавля­ло после себя лез­вие, опас­ли­во сколь­зя­щее над вер­хней гу­бой. — Ты нас­то­ящий про­фес­си­онал. — По­мал­ки­вай, лю­бов­ни­чек, пока про­фес­си­онал не­наро­ком не рас­сё­к те­бе гу­бу, — на­рочи­то стро­го и вместе с тем слегка посмеиваясь, от­ве­тил Ай­еро.       Что-что, а быть серь­ёз­ным в при­сутс­твии любовника у не­го не по­луча­лось поч­ти ни­ког­да. В такие моменты мужчина мог лиш­ний раз до­воль­ство­вать­ся его за­меча­тель­ной улыб­кой. — Вот взгля­ни, — пред­ло­жил брюнет, когда ра­бота была кончена.       Привста­в с ко­лен муж­чи­ны и лишив его таким образом чувства привычной тяжести, юноша по­тянулся за зер­ка­лом. — Мне ка­жет­ся, так оп­ре­делён­но луч­ше, — с оттенком гор­дости со­об­щил виолончелист, по­ка художник при­дир­чи­во раз­гля­дывал свою бри­тую фи­зи­оно­мию. Ка­залось, он уже и за­был, как выг­ля­дит без ще­тины. — Я сно­ва стал по­хож на блед­ную по­ган­ку, — рас­сме­ял­ся Джерард.       Его смех уси­лил­ся, ког­да Ай­еро скеп­ти­чес­ки выг­нул бровь на сей бе­зобид­ный вы­пад. — Ско­рее, на пер­сик, — молвил музыкант, про­йдясь ла­донью вдоль глад­ко­го и бар­ха­тис­то­го под­бо­род­ка. — Уж по­верь мне, я-то знаю. Са­мые соч­ные пер­си­ки ле­жат на при­лав­ках Ми­лана каж­дый ав­густ. — Хо­рошо, пусть бу­дет по-тво­ему, — от­ве­тил блон­дин, зак­лю­чая ли­цо парня меж ла­доней и смотря сни­зу-вверх на сво­его бра­доб­рея. — Пер­сик, — добавил Уэй, накрывая губы Фрэнка своими.       Лё­жа в спаль­не художника пос­ле рас­слаб­ля­ющей ван­ны, они го­вори­ли обо всём на све­те. По прось­бе Айеро Джерард при­нёс его пор­трёт из мастерской, и те­перь оба со­зер­ца­ли нарисованного виолончелиста с сигаретой между губ, ук­радкой пе­реки­дыва­ясь фра­зами и да­ря друг дру­гу нежные по­целуи. — Пом­нишь, ты по­казы­вал мне пор­тре­ты в сво­ей мас­тер­ской? Я как-то подумал, что те­бе непременно за­хоте­лось бы за­печат­леть Кар­мен на сво­их по­лот­нах. Увидев её вжи­вую, ты бы обязательно по­терял го­лову! — рас­сме­ял­ся парень, когда их неторопливый разговор плавно перетёк на одну из бывших пассий музыканта. — Воз­можно, ес­ли бы вовремя не повстре­чал те­бя, — усмехнулся мужчина, це­луя сво­его любимого сор­ванца в ма­куш­ку. — Твои прошлые пассии бы­ли весь­ма не­за­уряд­ны­ми и яр­ки­ми лич­ностя­ми. До сих пор не возь­му в толк, что сре­ди них де­лаю я? — шутливо осведомился художник, но Фрэн­ку отчего-то по­каза­лось, что его воз­люблен­ный от­части взаправ­ду не­до­уме­вал нас­чёт сво­его по­ложе­ния. — Ты яр­че их всех, — молвил Ай­еро, надеясь таким образом стереть бес­почвен­ные сом­не­ния в го­лове Уэя.       До са­мого разгара утра более не было про­из­не­сено ни сло­ва. Айеро по-преж­не­му находился в объ­яти­ях Дже­рар­да, а его макушка по­ко­илась у не­го на гру­ди. Вдруг тихий го­лос владельца галереи разрезал собой ти­шину: — Я хо­чу за­пом­нить этот мо­мент как мож­но лучше. Лё­жа на мяг­ких прос­ты­нях, ощущая теп­ло тво­их рук…       Будто в доказательство своих слов, блондин крепче сжал их переплетённые пальцы, лежащие на подушке. — Я хо­тел бы веч­но чувс­тво­вать, как твоя неж­ная ко­жа скользит у ме­ня под паль­ца­ми, по­доб­но мас­лу, ко­торым я ри­совал тебя на своём хол­сте. Хотел бы при­жимать­ся гу­бами к твоей груди, ощу­щая неровный ритм сер­дца…       Невысказанные ранее сло­ва жгли ему гу­бы, но Уэй всё равно продолжал: — Сле­дить за тем, как по­нача­лу рез­вое и су­мас­шедшее биение, ещё не ути­хоми­рив­ше­еся пос­ле на­ших с тобой ласк, пос­те­пен­но ус­по­ка­ива­ет­ся, по­доб­но дви­жени­ям ма­ят­ни­ка.       Приложив ладонь к вздымающейся груди, Джерард прикрыл глаза, изо всех сил прислушиваясь к размеренному биению. — Ра­ди это­го сто­ит жить, — прошептал мужчина.       Затем про­из­нёс на пол­то­на ти­ше: — Ведь все­го это­го в од­но­часье мо­жет не стать.       Фрэн­к бес­по­кой­но за­шеве­лился у него на гру­ди, а ранее спокойные «ореховые рощицы» тревожно взглянули в лицо художника, силясь отыскать в нём малейшие изменения. — Что, ес­ли сов­сем ско­ро я бу­ду по­ко­ить­ся в зем­ле? Сырой и щед­ро по­лива­емой дож­дём. На­д моей могилой бу­дет завывать ве­тер, а го­лод­ные пти­цы станут щи­пать тра­ву. Мне ведь уже далеко не двадцать пять. Через пару месяцев мне исполнится сорок. Но ты по-прежнему останешься молодым.       Фрэнк понимал, к чему клонит Уэй. Он и сам не единожды задумывался о существенной разнице в возрасте между ними. Большая часть жизни Джерарда была прожита, в то время как жизнь Айеро только набирала свой расцвет. Решив однажды связать свою судьбу с художником, музыкант невольно обрёк себя на неизбежное одиночество. Ведь какова вероятность, что они состарятся вместе?       Со смертью Джерарда исчезнет смысл и его существования. Ни за что он не подарит своё сердце кому-то ещё. Лучше он похоронит его в могиле рядом с тем, кого любил больше всего на свете. — Зна­ешь, а ведь вер­но го­ворят, что мы чем-то по­хожи на ку­кол. С окон­ча­ни­ем иг­ры людей также скла­дыва­ют в ко­роб­ки. Пос­ле то­го, как мы уми­ра­ем, с ещё не ос­тывше­го те­ла сни­ма­ют мер­ки, что­бы сшить по ним до­рогой по­хорон­ный кос­тюм, — слов­но он мо­жет по­надо­бить­ся мер­тве­цу в заг­робной жиз­ни.       Мужчина не­весе­ло ус­мехнул­ся, запрокидывая голову на изголовье кровати. — За­тем те­ло скла­дыва­ют в де­ревян­ный гроб — что-то вроде той же боль­шой «ко­роб­ки», пос­ле чего за­кола­чива­ют гвоз­дя­ми и за­рыва­ют в землю.       Сле­ду­ющие пол­ми­нуты У­эй мол­чал, и Фрэнк уже было по­думал, что он не за­гово­рит снова, как неж­ный тембр с от­тенком пе­чали вновь раз­дался вблизи: — Нес­мотря на то, что, ког­да над то­бой шесть фу­тов, те­бя все начинают лю­бить, я всё рав­но не верю в то, что моя смерть выз­овет серьёзный ре­зонанс в об­щес­тве.       Взгля­нув на ви­олон­че­лис­та, в чьих глазах уже вовсю стояли слёзы, художник взял его за подбородок, между тем убирая одну из слезинок с губ. — Пе­ред тем, как упасть за борт, мои мыс­ли за­нима­ли только ты и Дон­на. Я чувствовал себя мерзавцем, зная, что совершаю нечто ужасное. Но тогда смерть казалась мне единственным выходом — мне не нужна была жизнь без тебя.       По­ражён­ный от­кро­вениями ху­дож­ни­ка, брюнет вздрог­нул. Боль­нее все­го бы­ло слы­шать о смер­ти воз­люблен­но­го, пусть даже из его собственных жи­вых уст, находясь при этом в его руках.       Дже­рард знал: бы­ло сущим не­вежес­твом с его сто­роны затевать неп­ри­ят­ный для них обоих раз­го­вор. Но сло­ва по-прежнему ду­шили, как па­ры в га­зовых ка­мерах, не да­ющие ды­шать зак­лю­чён­ным в кон­цла­герях. Не­мой мо­нолог, ко­торый муж­чи­на вёл на­еди­не с со­бой всё это время, теперь про­ливал­ся в ви­де слёз, ко­торые Фрэнк то и де­ло смахивал с заплаканного ли­ца. Признания сры­вались с язы­ка, зас­тавляя сер­дце музыканта сжи­мать­ся при мысли о то­м, что довелось испытать Дже­рарду на собственной шкуре. Он поможет ему во что бы то ни ста­ло снять эти чу­гун­ные ги­ри с ду­ши.       Казалось, за ме­сяц полного одиночества У­эй ра­зучил­ся го­ворить. Его язык то и дело заплетался, теряя нить рассуждений, а слова воп­ре­ки ста­рани­ям муж­чи­ны зву­чали не так, как хо­телось бы. Художник не­воль­но ощу­щал се­бя ре­бён­ком, ко­торый только-только учит­ся познавать ми­р. — Всю свою сознательную жизнь я ве­рил в Бо­га. Пока не осознал, что гораздо силь­нее зас­тавля­ет це­нить то, что имеешь — это понимание то­го, что нет по­тус­то­рон­ней си­лы, что дала бы тебе шанс. Я стал невольно за­думы­вать­ся: а что, ес­ли и нет вовсе никакой второй жизни? Нет ада, рая и чистилища. Что, ес­ли заг­робный мир — пустые выдумки тех, ко­му нужно оп­равда­ние в том, что они не ус­пе­ли по­жить жизнью, какой хотели сами? Что, ес­ли лю­бить те­бя — вов­се ни­какой не грех, а прос­то-нап­росто россказни уш­лых свя­щен­ни­ков? — Не­уже­ли из-за ме­ня Дже­рард У­эй перестал верить в Бо­га? — губы парня растянулись в грустной улыбке, в то время как кончики пальцев продолжали рисовать невидимые узоры на животе любовника. — В пос­леднее вре­мя мне пре­тит са­мо сло­во «веч­ность», — приз­нался Джерард, за­дум­чи­во об­ли­зывая ниж­нюю гу­бу. — Мне бы не хо­телось ви­деть, как уми­ра­ют те, ко­го я люб­лю. Раз за разом пе­режи­вать ядер­ные вой­ны и ка­так­лизмы. Я бы пред­по­чёл, что­бы мой прах раз­ве­яли над оке­аном, чтобы я мог спокойно лечь на дно.       Взгляд муж­чи­ны задержался на по­лос­ке сол­нца, зас­тывшей меж­ду трю­мо и нож­кой ко­вано­го сту­ла, при­мос­тивше­гося око­ло две­ри. — Единс­твен­ное, отчего мне становится страшно, так это то, что перед тем, как насовсем зак­рыть гла­за, я боль­ше ни­ког­да не уви­жу сол­нца. — Если твоё дыхание остановится, я остановлю своё тоже, — со всей серьёзностью заявил Айеро, что ни на шутку испугало художника. — Прошу, милый, не говори так больше! Не надо. У нас с тобой впереди ещё целая вечность на двоих! Наша маленькая вечность, — шептал Уэй, жарко зацеловывая лицо возлюбленного. Он будто сходил с ума.       Влаж­ные гу­бы музыканта в ответ кос­ну­лись ямоч­ки меж­ду бледных клю­чиц. Кон­чи­к язы­ка при­нял­ся вы­рисо­вывать ма­лень­кую ро­дин­ку. Парень с улыб­кой вспо­минал, как в самый первый раз он, не сдер­жи­ва­ясь, по­цело­вал её во вре­мя их по­луноч­но­го тан­го. — Да­же ког­да мои гла­за пе­рес­та­нут ви­деть свет, я не пе­рес­та­ну ду­мать о те­бе, — говорил Джерард, прок­ла­дывая до­рож­ку из по­целу­ев до са­мого уха. — Никакая смерть не позволит мне за­быть те­бя! Не пос­ле то­го, как мы лю­били друг дру­га этой ночью.       Тихие стоны срывались с губ му­зыканта, пока руки г­ла­дили фарфоровые ску­лы на ли­це блондина. В следующее мгновение юноша чувствовал нежные губы уже внизу живота. — Я хо­чу про­живать каж­дое мгно­вение своей жизни, как последнее. И только с тобой. Слов­но каж­дый прожитый мною день — мой пос­ледний день, а ты — моя пос­ледняя лю­бовь, — произнёс Джерард, после чего его губы коснулись тазовых косточек. — Не имеет значения, сколько нам осталось, потому что за от­ве­дён­ное нам вре­мя я хо­чу спол­на нас­ла­дить­ся твоими губами, вды­хать за­пах мо­ря с тво­их во­лос…       Сол­нечный луч ка­сал­ся шоколадных локонов на голове Айеро, под­све­чивая их зо­лотис­тым све­чени­ем. Ли­цо Фрэнка смотрелось по-настоящему детским и не­вин­ным. — Я ус­тал жить прош­лым, заг­ля­дывая в ту­ман­ное бу­дущее. Отныне я собираюсь жить только нас­то­ящим, — улы­бнулся ху­дож­ник, зап­равляя од­ну из непослушных пря­док за ухо. — Только подумать: мне сто­ило про­жить около полу­ве­ка, что­бы в итоге по­нять это. — Луч­ше поз­же, чем ни­ког­да, — притянув мужчину к себе и впиваясь в его губы смазанным поцелуем, па­рень за­брался сверху на его бёдра.       Ощущая Джерарда в себе и двигаясь с ним одновременно, Фрэнку казалось, будто он на вершине мира. Перед глазами у него вдруг промелькнула вся жизнь: начиная с отъезда в Лондон и заканчивая ночью, когда они с Дже­рардом стали ближе друг к другу. Больше он его не отпустит.       Чувствуя скорое приближение оргазма, Уэй произнёс то, что мечтал сказать с самого дня их разлуки: — Люб­лю те­бя, мой му­зыкант, люб­лю сильнее все­го на све­те! И, да­же ес­ли все цер­кви ми­ра ска­жут мне, что это грех, я не от­куплюсь от сво­их слов.       От­ны­не ни он, ни Фрэнк не сом­не­вались в этом. Се­год­няшняя ночь рас­ста­вила всё по сво­им мес­там. — Ес­ли лю­бить те­бя — это грех, то я не хо­чу жить пра­виль­но, — прошептал Ай­еро, чувствуя нахлынувшую волну удовольствия, после чего со всхлипом нак­ры­л гу­бы любовника.       Сол­нце проникало в каюту сквозь за­навес­ки. Ра­ссвет сту­чался в спаль­ню художника, за­ливая белые сте­ны ярко-розовым за­ревом. Совсем скоро «Иза­бел­ла» бро­сит свой якорь у бе­регов Но­вой Зе­лан­дии, а пока два любовника продолжали не­жить­ся в объ­яти­ях друг дру­га, на сей раз будучи уверены, что ни­какие об­сто­ятель­ства не способны их раз­лу­чить. Ес­ли бы в те мгновения упоительного счастья они мог­ли только знать, что вслед за за­тишь­ем неп­ре­мен­но после­ду­ет бу­ря.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.