ID работы: 3887437

Мой Гримм. Месть

Слэш
PG-13
Завершён
181
Размер:
115 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 36 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 14. Месть Ведьмы. Часть первая.

Настройки текста
Ренард схлынул,. - Я не оторвал твою башку сразу только из-за того, что должен узнать, что ты сделала с Ником. - Ты этого не узнаешь. - Тварь, - Шон кинулся в перед, но тут Адалинда выставила правую руку вперед, и он замер на месте. - Какой же ты слабак, - почти смеясь, проговорила ведьма. - Если хочешь, чтобы он очнулся, ждем тебя сегодня в девять вечера в покоях Эрика. Но предупреждаю, если решишь бежать к папочке, он никогда не проснется. - Зачем все это? Ведь Эрика лишили прав на трон. - Пока еще нет, совет только завтра вечером, так что еще не все потерянно, выбор за тобой. Каким ты хочешь видеть дорогого Ника: живым или мертвым? Адалинда развернулась и ушла. Вот она - месть ведьмы. Шон сидел на коленях перед телом своего Гримма, не зная, что ему делать дальше, но решение пришло само. В кармане зазвонил телефон. - Мам, ты как раз вовремя. - Что случилось? - Адалинда отравила Ника. - Как это случилось? Ты же сказал, что вы побеспокоились о своей безопасности. - Так и было, пока мы не прилетели в Вену. - Вы в Вене? - Да, отец вызвал для дачи показаний. - Эрик все-таки решился выдвинуть обвинения? - Да, и это вышло ему боком, как только отец узнал правду, пришел в ярость и лишил Эрика всех прав на трон, а Адалинду изгнал. - Все было официально? - Нет, совет только завтра. - Тогда зачем ей травить Гримма, если они все потеряли? - Пока решение отца неофициально и не имеет силы, вот они и цепляются за последний шанс. Они ждут меня сегодня вечером, уверен, что будут требовать, чтобы я отрекся от Ника в обмен на его пробуждение. Если Эрик успеет призвать Гримма до завтра, и тот ответит, то отец ничего не сможет сделать. Еще Адалинда доставит кучу проблем, она очень сильна, смогла меня заморозить на месте одним движение руки. - А я как раз и звоню тебе по этому поводу, я изучила их родословную и, кажется, нашла, кто ее предок. - И кто же? - Это род колдуна Варлао. - Того самого? - Да, в 1750 году он держал в страхе всю Европу, о его силе ходили легенды. - А что из них, правда, а что - сказки? - Боюсь, что все они правдивы. - И сколько у нее может быть сил? - Думаю, что очень много. - И что мне со всем этим делать? Как пробудить Ника? Я не могу все так оставить, а за противоядие придется дорого заплатить. - С этим, думаю, я смогу тебе помочь. - Как? - Я сейчас тоже в Вене, жди, скоро приеду, и посмотрим, чем можно помочь. - Как ты объяснишь свое появление при дворе? - Скажу, что приехала на собрание совета, его же собирают из-за тебя, а, как твоя мать, я могу на нем присутствовать, они не могут мне отказать. - Тогда жду, но поторопись, у нас мало времени. Эрик ждет меня сегодня в девять вечера. - Я уже в пути. Шон отключил телефон и положил его на первую тумбу, до которой смог дотянуться. Он поднялся с пола и подхватив на руки тело Ника, перенес его на кровать. Уложив Гримма, он вышел из своей комнаты и пошел за Потрошителем. - Монро, - он шагнул в комнату без стука. - Я здесь! - голос Потрошителя раздавался из какого-то шкафа. - Я тут осматриваюсь, безумно интересно, я в восторге. - Быстро иди за мной, - с жесткостью в голосе сказал Ренард. - Но зачем? - Идем, я сказал, позже все объясню, здесь нас могут услышать. Потрошитель молча следовал за принцем, Ренард заговорил, только тогда когда они были в его комнате. - У нас проблемы. - Что случилось и где Ник? - Монро осматривал комнату и никак не мог уловить взглядом своего друга. - Его отравили. - Как? Где он? Что с ним? - тут же Монро стал суетливо забрасывать принца вопросами. - Успокойся, он жив, только без сознания, - и указал в сторону кровати. Потрошитель подошел к постели, казалось, что Ник просто спит. - Что это за яд? - Пока не знаю. - А в чем он был? - Вода в графине. Монро схлынул и подошел к столу, на котором стоял тот самый графин, и принюхался к его содержимому. Шон знал, что у Потрошителей отличное обоняние, и он может уловить самые слабые запахи. - Ну, что унюхал? - Я чувствую Сон-траву, лунную пыль, корень Луноцвета и, кажется, кора дуба. - Знакомый состав, - Шон пытался вспомнить, где об этом слышал или читал. - Я не знаю зелий с этими ингредиентами. - Зато я, кажется, его встречал в своих книгах, но никак не могу вспомнить. - А у вас с собой случайно нет этих книг? - Сейчас к нам приедет ходячая энциклопедия по зельеварению. - Это как? - В замок едет моя мать. - А она как сможет помочь Нику? - Если ты забыл, то я - ведьмак наполовину, отец - человек, а мать - ведьма, и, можешь поверить моему слову, она одна из лучших. - Рада слышать это из твоих уст, - в дверях стояла Элизабет Лассель - Как ты так быстро сюда добралась? - На метле прилетела. Ну, где твой драгоценный Гримм? - Он здесь, я уложил его в кровать. - Конечно, не на полу же ему валяться, - ведьма прошла вглубь комнаты, где стояла кровать. Гримм просто лежал, казалось, что он заснул. - Сколько времени прошло с момента отравления, и в чем был яд? - Где-то полчаса, плюс-минус пять минут, графин на столе, - Шон не терял время на разные объяснения, а четко отвечал на вопросы матери. Элизабет схлынула и подошла к столу, быстро осмотрела стакан, из которого пил Гримм, и поставила его на место. - Ну, что я могу сказать... зелье очень сильное, но, к вашему счастью, противоядие есть. - Что это за зелье? Монро учуял сон-траву, лунную пыль, корень луноцвета и... - И кору дуба, это ингредиенты зелья Дамунды. - Точно! А я все не мог вспомнить название. - Вы, конечно, простите, что вмешиваюсь в ваш разговор, но что делает это зелье, и как нам разбудить Ника? - Оно погружает человека в глубокую кому, организм почти отключается и держится только за счет внутренней энергии. - Оно смертельно? - Да, когда запас энергии иссякнет, организм отключится уже навсегда. - Мам, сколько у нас времени, и сколько тебе надо для приготовления противоядия? - Твой Гримм очень силен, да и ты его подпитываешь через связь, так что у него, думаю, есть пара дней, а противоядие я смогу сварить за пару часов. Конечно, если смогу найти все, что требуется для приготовления. - Но Эрик ждет меня в девять, что нам делать? - Иди и пытайся тянуть время. - Снова прошу прощенья, но зачем ему идти, если Вы и сами можете пробудить Ника? - Они не должны ничего заподозрить, а Шон и Ник дольше останутся их мишенями. Эрик сейчас думает, что смог взять верх и может расслабиться, а это нам на руку. А мне нужно время на приготовление, и надо добыть частичку той, что приготовила зелье. - Это что, кровавое зелье? - Да. - Но ведь такое может сварить только очень сильная ведьма. - К сожалению, ты прав, Адалинда очень сильна, Шону придется идти. - Я справлюсь, убивать меня они не рискнут, по крайней мере, пока, ведь мне надо выступить на собрании совета. Если я не явлюсь, то все подозрения падут на них, Эрик не осмелится восстать против отца, так что я в относительной безопасности. - Шон абсолютно прав, а вот мы не можем терять время, мне надо срочно найти ингредиенты для противоядия. - А где Вы возьмете все, что нужно? - Я же одна из лучших ведьм, с парой нужных трав уж как-нибудь справлюсь, но мне придется уйти. Так что оставляю вас ребятки, следите за его состоянием, если что-то изменится, то сразу звоните, а я постараюсь вернуться как можно быстрей, - развернувшись на своих каблуках, она ушла так же неожиданно, как и появилась. - Только поторопись, - Шон смотрел вслед матери. - Конечно, сынок, я сделаю все, что смогу. Элизабет ушла, оставив сына и Потрошителя одних. - Монро, ты присмотришь за Ником, пока меня не будет? - взгляд Шона был уставшим. - Без проблем, могли бы и не спрашивать, я его ни за что не оставлю. - У меня осталась пара часов до встречи с Эриком и Адалиндой, и мне нужен отдых, с ней просто так не справиться, возможно, придется сражаться, так что мне надо передохнуть и набраться сил. - Я все понимаю, и останусь с ним. - Я запечатаю вашу комнату, чтобы никто не мог к вам пройти, кроме моей матери, а сам буду в твоей комнате. - Хорошо, - Монро кивнул. Шон подошел к кровати, Ник лежал без движения. Принц склонился над своим Гриммом и поцеловал его. Это было лишь мимолетное касание губ, но сейчас ему это было нужно. Монро замер на месте, но не проронил ни слова. - Охраняй его, я вернусь как смогу, - Шон вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. И начал произносить заклятие защиты, по двери прошло легкое свечение и тут же погасло. - « Надеюсь, у матери все выйдет». Пройдя по коридору, Шон зашел в комнату, которая предназначалась Нику, лег на кровать и попытался заснуть, но сон не шел. Так он и лежал, глядя в потолок, но все его мысли и чувства остались там рядом с ним. Сейчас он должен действовать хладнокровно и без промедлений, у его просто не было права на ошибку. Как говорится, пан или пропал, он мог все потерять или наоборот. Каждый вздох приближал мгновение встречи с братом. Вот на часах шесть, семь, когда стрелки стали указывать, что скоро восемь часов вечера, Шон встал с постели и пошел в душ, сейчас ему было нужно освободить голову от посторонних мыслей. Вода прогоняла тревоги и сомнения, тело наливалось бодростью, пара часов отдыха делали свое дело. Выйдя из душа, он оделся, пришлось надеть вчерашний костюм, хоть Шон никогда так не поступал, сегодня выбора у него не было. Когда они улетали в Вену, чемодан с вещами они не брали, так что приходилось довольствоваться тем, что есть.. Застегнув последнюю пуговицу на своей рубашке, Шон взглянул на часы, время неумолимо бежало вперед, стрелки уже отсчитали половину девятого. - Ну что, пора, - проговорил принц сам себе и вышел. Он шел темными и пустыми коридорами замка, все люди как будто вымерли. Хотя чему удивляться: кто постарше уже готовится ко сну, а молодежь разъехалась по ночным клубам Вены, и слуги, наконец, получили возможность передохнуть. Подойдя к нужной двери, он замер, не зная, стоит ли стучать, сообщая о своем прибытии, или все равно ждут именно его. Но дверь распахнулась сама, и на пороге стояла Адалинда. - Ты как всегда очень пунктуален, этого у тебя не отнять. - Ну хоть что-то тебя во мне не раздражает. - Я этого не говорила, проходи, Эрик тебя ждет, - Адалинда отошла, в сторону, позволяя ему пройти внутрь, и сразу закрыла дверь. - Здравствуй еще раз, брат, проходи и располагайся, чувствуй себя как дома, - Эрик стоял в центре комнаты с распростертыми руками. - Я чувствую себя как кролик в лисьей норе, - Шон медленно осматривал комнату брата, не зная, какого ожидать подвоха. - Ну что ты, мы просто хотим с тобой поговорить. - Почему-то я не удивлен, и речь будет идти о цене за пробуждение моего Гримма. - Ты как всегда прав, но насколько он будет твоим, мы обсудим. - Конечно, - Шон уже знал, что будет дальше, отречение от Ника, раскрытие тайны имени, но козырь в его рукаве был намного сильнее этих мелочей. - Шон, ты ведь сам прекрасно понимаешь, какая сложилась у нас непростая ситуация. Ты убил Адалинду, чем лишил меня возможности получить трон отца. А вот твой Гримм жив и здоров, ну в данный момент относительно, конечно. Шон, ты ведь не хочешь у нас быть королем, так не будь жадиной. - Эрик, а больше ты ничего не хочешь? - Нет, меня интересует только он, если ты не согласишься, он умрет, и мы оба останемся не удел. Неужели ты хочешь, чтобы он вот так умер? Я ведь буду хорошо с ним обращаться, обещаю. - А тебе в голову не приходила мысль, что я лучше позволю ему умереть, чем отрекусь от него? - Очень в этом сомневаюсь, дорогой брат, ты столько лет его охранял, холил и лелеял, да что там говорить, ты восхищаешься им. А, может, между вами, что-то большее? Любовь. - Эрик, куда тебя понесло? - Возможно, я и ошибаюсь насчет ваших отношений, но умереть ты ему не дашь, так что хватит тянуть драгоценное для него время. Отрекайся, или смерть придет за ним. - Хорошо, но только с одним условием. - Каким же? - Ты позволишь Нику посещать Портленд. - Посмотрим на его поведение. Шон закрыл глаза и представил себе лицо Ника, мысленно извинившись перед ним. «Я, наследный принц крови Шон Ренард, отрекаюсь от королевского Гримма, Николаса Уильяма Беркхардта». По телу прошлась волна слабости, а душу как будто разорвали надвое. - Ну вот и молодец, значит, ты дал ему имя великого писателя, я мог бы и догадаться, ведь ты в детстве не выпускал из рук его книги. - Эрик, я сделал то, что ты хотел, давай противоядие. - Подожди, дорогой брат, куда ты торопишься? Сначала я должен его призвать, вдруг ты меня обманешь, и как только он очнется, ты его сам призовешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.