ID работы: 3838549

Lost boy

Слэш
R
Завершён
66
автор
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 56 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Лиам проснулся утром в холодном поту. Всю ночь он спал сидя на диване, так что не удивительно, что его шея сильно болела, не давая возможности голове повернуться в любую сторону. Мужчина проснулся один, рядом никого не было, но он был точно уверен, что ночью на его коленях что-то лежало. Что-то приятно тяжелое и мягкое. Но Лиам не мог вспомнить, что именно. Он начал вспоминать весь вчерашний день и, наконец, вспомнил, что могло лежать у него на коленях. Он вспомнил про Найла - получеловека, полущенка. Пейн невольно улыбнулся, вспоминая его, но в следующую секунду его улыбка пропала, когда он осознал, что его рядом нет. "Может, это был всего лишь сон?" - спросил он у себя в голове и тихо вздохнул. Лиам понял, что расстроился, потому что не хотел бы, чтобы это был сон, но, с другой стороны, встретить такое существо было практически нереально. Лиам перевёл взгляд на настенные часы и ужаснулся: он опаздывает на работу. Мужчина вскочил на ноги, хватая рабочий костюм, который, почему-то, лежал на полу, и побежал на кухню, но остановился в пороге двери и буквально расплылся в улыбке. - Найл, - сказал он, широко улыбаясь. Лиам проследил за тем, как парень повернулся к нему, и заметил, что плита была включена. - Что ты делаешь? - улыбка на лице мужчины продолжала сиять. - Я-я пытаюсь сделать б-блинчики. Хозяин учил м-меня, - Найл повернулся обратно к плите, но через секунду завыл от боли, и Лиам понял, что он обжегся. Пейн подскочил к парню, взглянул на ожог и понял, что он совсем небольшой, поэтому его можно было охладить водой. Лиам включил кран с холодной водой и подставил место ожога ноющего Найла под струю. Он достал из шкафчика аптечку, а оттуда бинт и забинтовал ладонь парня, где ожог уже слегка покраснел. - Вот так, - сказал Лиам, погладив Найла по голове. - Сядь, я доделаю всё сам. Мы вчера рано уснули и я так тебя и не покормил. - До того, как т-ты нашёл меня, я с-съел кусок мяса. - И где ты его взял? - Кто-то подкинул м-мне его. Найл не выглядел злым, не выглядел расстроенным и не говорил о том, что провёл на улице несколько дней, как о самом ужасном, что могло с ним произойти. И Лиам был поражен этому. Он даже не мог представить, насколько бы злился и ненавидел себя и других, потому что человек, которому он доверял, а по словам Найла так и было, просто взял и выкинул его. Но Найл был другим, он был особенным. И Лиаму это нравилось. - С чем будешь блины? - шатен посмотрел на Найла, пока тот задумчиво разглядывал стену напротив него, пытаясь придумать ответ на вопрос. - Может, с молоком? Лиам усмехнулся, когда Найл, посмотрев на него, быстро закивал головой, словно маленький ребенок, который просил у родителей купить ему игрушку. - Хорошо, тогда готовь тарелки. Найл подскочил с места, как ошпаренный, оказавшись рядом с Лиамом, чтобы открыть шкафчик с посудой. - Откуда ты знаешь, что она здесь? - Утром я п-просмотрел все шкафчики на к-кухне, чтобы помочь т-тебе, - с этими словами Найл, как будто вовсе не прошлым вечером появился здесь, достал из шкафчика две тарелки и поставил их на стол, куда вскоре Лиам положил по несколько блинов. Он налил в стакан молоко, протянув его Найлу, а себе сделал кофе. - Ты пока ешь, а я отойду, мне надо кое-куда позвонить, - Лиам почти рассмеялся, когда увидел, как Найл запихивал все лежащие на тарелке блины себе в рот, пытаясь запить всё это молоком и несколько раз кивнул, прежде чем шатен вышел из комнаты. Он набрал номер своего начальника и сказал ему, что заболел и в ближайшие дни не сможет выйти на работу, хотя причина была вовсе не в этом. Он просто не мог оставить Найла одного, не сейчас, когда только привел его домой. Конечно же, он выйдет на работу через несколько дней, когда убедится, что Найл достаточно самостоятельный, чтобы справиться самому. Когда Лиам вернулся на кухню, Найл уже облизывался и широко улыбался. На столе стояла пустая тарелка и кружка, из которой он только что выпил всё молоко. - Включить тебе мультики про щенков? - спросил Лиам, улыбаясь, заметив в уголке губ Найла крошку от блина и усы от молока. Это стало выглядеть еще более смешно, когда Найл быстро закивал. Пейн быстро преодолел расстояние между ними и вытер рот парня полотенцем, что лежало на столе. После этого Лиам прошел в гостиную с телевизором, зная, что Найл следует за ним. Мужчина нажал на пульт и по экрану пошло изображение, точно так же, как и вчера. Лиам тут же задался немым вопросом: кто выключил телевизор посреди ночи? Потому что, когда он проснулся, в комнате было абсолютно темно, только маленький лучик слабого английского солнца пробивался через щелку между шторами. А Лиам точно помнит, что не просыпался посреди ночи, тем более, чтобы выключить телевизор. Но это уже не имело значения, когда Найл, уже сидя на диване, потянул мужчину за запястье на себя, тем самым заставляя его приземлиться практически на парня. Лиам вопросительно посмотрел на блондина. - Посмотри со мной, - Найл улыбнулся, а Лиам и на секунду не мог подумать, чтобы ему отказать, хотя он понимал, что хочет есть, а блины уже наверняка остыли и теперь не будут такими вкусными. Блондин вновь, как и вечером прошлого дня, смотрел на происходящее на экране с нескрываемым восторгом. Он почти дрожал, когда с щенками происходило что-то опасное или смеялся, когда один из них в очередной раз падал, потому что был крайне неуклюж по сравнению с остальными щенками. Найл узнавал в каждом из щенков себя, он знал, что похож на них, но он так же знал, что что-то связывает его с людьми. Но был слишком молод, чтобы знать, что именно. Лиам всегда скептически относился к мультикам про животных, особенно про собак, особенно про говорящих собак. Но, наблюдая за тем, как Найл смотрит этот мультик, он понимал, что, возможно, мультики про собак не такие уж плохие. По крайней мере, этот. Когда серия закончилась, Найл слегка расстроился, но, посмотрев на Лиама, его грусть мигом улетучилась. Лиам нравился ему, и он бы даже мог признаться, что Лиам может заменить ему хозяина или стать хорошим другом. Хотя, на самом деле, Найл только слышал слово "друг", его хозяин часто упоминал это слово, но Найл понимал, что он никого не может назвать своим другом. Никого. Лиам посмотрел Найлу в глаза и, увидев в них боль и грусть от того, что он сейчас вспоминал своего хозяина, улыбнулся ему, стараясь ободрить. И это получилось, потому что Найл улыбнулся ему в ответ, но улыбки быстро сменились недоумением и даже страхом, когда в дверь позвонили. Лиам посмотрел на Найла, прежде чем встать и пойти открывать, словно в последний раз хотел запомнить его красивое лицо. Конечно, он испугался. Испугался, словно совершил какое-то жуткое преступление и за ним пришла полиция. Он испугался за Найла. Вдруг его хозяин решил его вернуть? Но он даже не думал о том, что за этой дверью может быть его лучший друг. - Луи, - Лиам с облегчением вздохнул. - Привет, - Луи широко улыбнулся, пройдя внутрь дома, уже давно зная, что приглашение войти ему не требуется. Лиам был рад видеть друга, но, с громким хлопком закрыв дверь, вспомнил про Найла, который сидел у него в гостиной и ждал своей участи. Лиам практически забежал в комнату, поняв, что Луи и Найл уже встретились. - Ты мне не говорил, что у тебя гость. - Я ничего не успел тебе сказать. - Так, ладно, и кто это? Твой новый парень? - Луи пихнул мужчину в бок, заставляя его покраснеть. - Тише, Луи, - проныл Лиам, посмотрев на Найла. Кажется, он не мог понять, о чём они говорят. Луи сел на диван рядом с парнем, рассматривая его лицо. Он заметил среди копны его волос два прижатых к голове собачьих уха. Луи подумал, что это просто ободок, потому что Лиам любил позабавляться со своими парнями, но когда он дотронулся до них, чтобы снять и примерить, одно светлое ушко зашевелилось, а Луи, дотронувшись до него, понял, что оно настоящее. - О, мой Бог! - он подскочил на ноги, смотря на испуганного Найла. Лиам быстро оказался перед другом, закрывая спиной блондина и пытаясь успокоить Луи. - О, Боже, что это такое?! Почему они настоящие? Это шутка?! - Луи, успокойся, пожалуйста. Я сначала тоже был в шоке, - Лиам положил ладони другу на плечи. - Сначала? - Луи истерично хихикнул. - Да, я нашёл его на улице. Его хотели избить, но я помог ему, а потом увидел его собачьи уши и хвост. Я испугался, но взял его к себе домой, потому что он не знал, куда идти. - У него ещё хвост есть?! - Луи шокированно вскрикнул, но, посмотрев на сжавшегося парня, прикрыл глаза и сделал глубокий вдох. - Так... кто он? - Луи более-менее успокоился и теперь начал говорить шёпотом, расчитывая на то, что Найл их не услышит, чтобы не расстраивать паренька ещё больше. - Лу, я не знаю. Поговорим об этом позже, хорошо? Лиам повернулся к Найлу, и Луи тоже перевёл взгляд на него, наблюдая за тем, как он еле заметно дрожал, а ресницы его нервно подрагивали. - Найл, малыш, всё в порядке, это мой друг. Луи слабо улыбнулся, услышав "малыш", и сел рядом с парнем. - Да, ты можешь меня не бояться. Давай начнём всё сначала. Меня зовут Луи, - он протянул ладонь, усмехнувшись, когда Найл начал неотрывно смотреть на руку, как на врага. - Теперь ты должен сказать своё имя и пожать руку Луи. - Н-Найл, - он поднял голову на Лиама и, когда тот кивнул, неуверенно положил свою ладонь на чужую, и Луи пожал ее. - Найл, посиди пока здесь, мы с Луи сходим на кухню, - получив слабый кивок от блондина, Лиам вытолкал друга на кухню и тихо закрыл дверь, надеясь, что Найл их не услышит. - И так, кто это, черт побери? Лиам повернулся на Луи, увидел его озадаченный взгляд и тяжело вздохнул. - Я сам не могу понять. Но, если у него есть собачьи уши и хвост, но по виду он обычный человек, значит, он... Мужчина задумался, давая Луи возможность вспомнить, как же называют таких людей, и тихо сказать: - Гибрид? - Что? - Лиам готов был поклясться, что впервые услышал это слово. - Ну, так же называют таких существ. Когда они наполовину люди, наполовину животные, - Луи пожал плечами. - Хорошо, гибрид. Но я не знаю, что мне с ним делать, - Пейн был в отчаянии. Он никогда не думал, что такие люди существуют. Он даже никогда не думал о таких людях. - А я-то тем более, - Томлинсон сел на стул, свернув блин, который лежал на тарелке Лиама и который тот должен был съесть, в трубочку и запустил его в рот. - Я знаю только, что не могу отпустить его снова на улицу, - в этот момент живот Лиама заурчал, как какое-то дикое животное, и он повторил действия Луи со вторым блином. - Почему? - спросил Луи, отпив из кружки кофе и тут же поморщился: оно было холодным и без сахара. - Потому что ему некуда идти. А люди либо боятся таких, как он, либо ненавидят. Я не могу допустить, чтобы он пострадал, - перед глазами Лиама предстал окровавленный Найл, его майка была разодрана, штаны больше походили на шорты, а белоснежные кеды были коричневого цвета из-за грязи. Мужчина тряхнул головой. - Так в чем проблема? Оставляй его, - Луи словно не особо заботил этот разговор, потому что он знал, что Лиам в любом случае оставит парнишу и никуда его не отпустит. - У меня денег в последнее время перестало хватать на самого себя. Я не смогу прокормить еще одного человека, - Лиам вытер жирную руку о полотенце, а вторую запустил в волосы. - Тогда, может, я буду помогать тебе с ним? - Луи снова пожал плечами, пока Лиам проводил ладонями по голове, шагая из одного угла кухни в другой. - Луи, у тебя ведь тоже с деньгами туго, - он почти проныл, потому что знал, что не сможет обойтись без чьей-нибудь помощи, а если это будет Луи, все будет гораздо лучше. - За себя и одного маленького щеночка я смогу заплатить, - Луи улыбнулся, чтобы у Лиама не началась паника. И это сработало. - Спасибо тебе огромное, - Лиам, наконец, успокоился и уселся на стул, свернув в трубочку очередной блин. - И, кстати, кто будет сидеть с ним, когда ты будешь на работе? - Я взял отгул на несколько дней, а дальше не знаю. - Я могу приходить и сидеть с ним, - Луи практически рассчитывал на то, что Лиам разрешит ему приходить. И не потому, что Найл такой милый гибрид щенка (хотя, и это тоже), а потому что ему надоел университет. - Тебе ведь нужно учиться, разве нет? - Лиам поднял одну бровь вверх, заставляя Луи вновь позавидовать ему из-за этого, и хитро улыбнулся. Мужчина знал, что Луи довольно часто пропускает занятия. - С Найлом было бы гораздо веселее, - (почти) обиженно пробубнил Луи, наигранно выпятив нижнюю губу. - Прекрати, даже Найл ведет себя взрослее, чем ты. - Ты в этом уверен? Прямо сейчас он восторженно хлопает в ладоши под заставочную песню "Щенячьего патруля", - Луи закатил глаза, подошел к двери и приоткрыл ее, чтобы убедиться в правдивости своих слов, а после самодовольно улыбнулся. - Так вот как называется этот мультик, - усмехнулся Лиам, как бы намекая на то, что не один Найл фанат этих щенков. - Да, я смотрю время от времени, - Луи снова попытался наигранно обидеться, но всё, что у него получилось, - это скрестить руки на груди. А после он громко рассмеялся. Но, когда он успокоился, сказал уже гораздо более серьезно. - Найл очень милый, но ты не думал, откуда он появился? И как он появился? И с какой целью вообще появился? - Конечно, я думал об этом. Он всё время упоминает своего хозяина... - Хозяина? Значит, у него был хозяин, - Луи задумался. - Да, но этот человек выкинул его. Он просто оставил его на той противной и опасной улице. - Куда ты на выставку ходишь? Лиам несколько раз рассказывал Луи об этой выставке, надеясь, что тот сходит хоть раз туда вместе с ним (или вместо него), чтобы ему не было так скучно. Ну, и потому, что Луи раньше проявлял огромный интерес к искусству. - Да. Я шёл там после очередной выставки, тогда было темно, и я заметил, что трое парней пристают к четвертому, я просто хотел ему помочь, но даже не думал, что встречу такое существо. Я увидел его уши и хвост, когда те парни убежали, а я пытался помочь ему. Сначала я, как и ты, испугался, думал, что какая-то шутка, но потом просто принял его, разговорил и понял, что ему некуда идти. И я решил взять его к себе домой. - Это очень благородно с твоей стороны, но ты не думал, почему хозяин его выкинул? - Луи, всё, о чем ты сейчас думаешь, я уже прокручивал в своей голове и не один раз. Найл говорит, что не знает, почему хозяин его оставил, и я не думаю, что Найл мог совершить что-то ужасное. Просто его хозяину он надоел. - Просто... вдруг он захочет вернуться? Хозяин за Найлом? Что ты будешь делать? - Об этом я тоже думал. Я... честно, это один из тех вопросов, ответ на который я так и не смог найти. Я сделаю то, что будет лучше для него. Луи улыбнулся, ожидая услышать такой ответ. Он знал Лиама довольно давно: с раннего возраста. Они всегда хорошо общались и поддерживали друг друга во всем. Даже тогда, когда Луи признался ему, что считает себя геем, а у Лиама на то время уже был парень, но Луи знал, что у них нет никаких серьезных отношений. Лиам тогда был очень несерьезным, он не искал ни с кем долгих отношений, самое главное для него было только хорошо (очень хорошо) провести время. А Луи знал это и его слегка забавлял тот парень, который безнадежно думал, что у них с Лиамом всё серьезно. Хотя сам Лиам много раз говорил, что такого никогда не будет. Но сейчас он изменился, и Луи видел эти изменения. Лиам стал гораздо более ответственным и у него даже были серьёзные отношения с парнями, но они довольно быстро заканчивались. Сейчас у Лиама никого нет, потому что он с головой погрузился в работу (если, конечно, можно считать усердной работой хождение по выставкам из-за прихоти начальника). - Ладно, пошли вернемся к нему, - сказал Луи с улыбкой и, открыв дверь, вышел в гостиную, плюхнувшись на диван рядом с Найлом. - Эм, Луи? А тебе разве не надо в универ? Лиам всегда был для Луи опорой и другом, но он довольно часто вел себя, словно его отец. Естественно, Луи иногда это раздражало, но по большей части он принимал это как дружескую заботу, что, несомнено, было мило. - Луи, я знаю, что тебе это не нравится, но тебе нужно учиться. - Хорошо, я схожу в универ, - Луи практически цокнул, словно делая одолжение Лиаму, хотя мужчину и такое бы устроило. Пейн победно улыбнулся, заняв место Луи, когда тот поднялся и, схватив рюкзак, направился к выходу. - К-куда он? - спросил Найл, провожая парня глазами. - Он пошёл в университет, - ответил мужчина, но, увидев недоуменный взгляд блондина, добавил: - Это то место, где подростки, чуть старше тебя, учатся. Найл услышал, как в коридоре шуршат курткой, поднялся с дивана и проследовал туда, куда ушел Луи несколько секунд назад. Он точно не знает, от чего у него такая привычка, но Найл всегда выходил в прихожую, чтобы провести гостей, а обычно они приходили к его хозяину. На самом деле, он всегда выходил их встречать. В самом буквальном смысле, стоило кому-нибудь позвонить в дверь, Найл мчался из самой дальней комнаты (а дом был довольно большой), чтобы встретить пришедшего гостя. А сейчас, вероятно, слишком испугался или чувствовал себя неловко, если бы выбежал встретить того, кто пришел к Лиаму. - О, ты пришел меня проводить? - Луи умиленно охнул, когда Найл слабо кивнул, а уголки его губ медленно поползли вверх. - Ладно, Найл, скоро увидимся. Мне пора идти. Пока, Лиам, - последнее предложение он сказал громче, чем предыдущие, чтобы Лиам, наблюдающий за парнями с дивана, услышал. - Удачи, - ответил Лиам, практически не отрывая взгляд от Найла. - Пока, Найл, - Луи закинул рюкзак на правое плечо, последний раз посмотрел на парня и вышел из дома, закрыв за собой дверь. Лиам смотрел на блондина, прокручивая у себя в голове миллионы вопросы, которые возникали у него, когда он только нашел Найла. Но они вернулись и уже не собирались покидать его сознание без ответов. Когда парень прошёл в гостиную, Лиам больше не мог сдерживать эти вопросы внутри себя. - Найл, почему твой хозяин оставил тебя на улице, если он тебя любил? Блондин остановился на полпути, расширив глаза, словно снова переживал то мгновение. - Я-я не з-знаю. О-он никогда н-не говорил м-мне ничего плохого. Лиам тяжело вздохнул. Он знал, что должен узнать всё о Найле, если хочет оставить его у себя, но так же знал, что сделать это будет очень тяжело. Слушать Найла само по себе было тяжело, потому что он заикался на каждом слове, и Лиам должен с этим что-то сделать.

* * *

День сменился вечером довольно быстро для Лиама и Найла, занявшие себя настольными играми и просматриванием "Щенячьего патруля" снова и снова. Лиам уже выучил все имена щенят, а их там шесть, знал, кто чем помогает на задании, знал, кто самый главный, кто весельчак, кто самый неуклюжий, какие цвета у каждого из щенков. Он знал об этом мультике всё. Он даже выучил слоган каждого щенка, когда мальчик призывал их к заданию. Но Лиам так же вынес из этого дня много полезного. Например, он узнал, что Найл жил в большом доме со своим хозяином, которого звали Джордж, и другими гибридами. С ним жили гибриды котов, другие гибриды собак, но Найл был самым младшим из них. И все в этом доме его любили. Пока однажды Джордж не решил от него избавиться. Так же, Найл рассказал, что никогда не видел, откуда появлялись гибриды, так как был последним, но более старшие гибриды рассказывали, что он был создан Джорджем. Но больше они ничего не хотели ему говорить. Они объясняли это тем, что заботятся о нем и не хотят впутывать во всю историю. И Найл так и не узнал правду. Конечно, он многого не понимал, но он знал, что не такой, как другие. Он не похож ни на человека, ни на собаку, ни даже на тех гибридов, которые жили с ним. Он был другим. За это кто-то его любил, кто-то презирал и ненавидел. - Найл? - Лиам окликнул парня, вытягивая его из воспоминаний, хотя сам Пейн минуту назад раздумывал над тем, о чем узнал за весь день. - Уже поздно, малыш. Нужно идти спать. Только вот... у меня нет второй кровати, так что, ты можешь лечь у меня, а я буду спать здесь на диване. Лиаму показалось, что Найл кивнул. Но, когда мужчина поднялся с дивана, чтобы подготовить кровать для сна, он почувствовал теплую ладонь на своем запястьи и посмотрел на покрасневшего Найла, смотревшего на него. - М-могу я... лечь с т-тобой? - парень говорил слишком неуверенно и тихо, боясь отказа. - П-пожалуйста, я боюсь с-спать один. - Конечно, малыш. Тогда пошли в мою комнату, я дам тебе свою одежду и мы ляжем спать. Найл с облегчением выдохнул и широко улыбнулся, показывая с помощью улыбки свою благодарность. И Лиама это устраивало. Лиам прошел в свою комнату, и Найл следовал за ним. Он открыл шкаф с одеждой и нашел самую подходящую майку для Найла и штаны. Это была старая одежда Лиама, которая теперь ему мала, так что она должна подходить Найлу. Сам Лиам переоделся в свои домашние штаны и снял кофту, оставаясь в одной майке. Тем временем Найл залез в кровать, двигаясь к стенке, чтобы хватило места для Лиама. Когда мужчина закончил свои дела, он так же лёг на кровать, накрываясь одеялом и отдавая Найлу большую его половину. Найл улыбнулся, повернувшись к Лиаму лицом и положив одну руку тому на живот. Лиам сразу почувствовал тепло, исходящее от парня, и, почувствовав, как проваливается в сон, прошептал: - Спокойной ночи, малыш. И услышал в ответ: - Спокойной ночи, Ли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.