ID работы: 3809773

Стерпится — слюбится?

Гет
R
Завершён
81
автор
ВадимЗа бета
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 118 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4. «Образцовые» молодожёны

Настройки текста
Мерида проснулась, едва забрезжил рассвет. Дэйви спал у погасшего камина и, судя по его скрюченной позе, изрядно замёрз. Принцесса почувствовала лёгкий укол совести. «Сам виноват!», — сердито подумала она и тихо подошла к окну. Сев на подоконник, Мерида приоткрыла одну створку. «Я смогу, не привлекая внимания, найти и принести сюда несколько коротких верёвок и связать их в одну длинную», — прикинула она, оценивая расстояние до земли. Подул лёгкий ветерок, который донёс лесные запахи, где-то заржала лошадь, и Мерида полностью погрузилась в мечты о будущей свободе. Она встала на подоконнике в полный рост и, опершись на оконную раму плечом, вдохнула полной грудью. Окно неприятно скрипнуло, и птица, чьё гнездо, очевидно, находилось прямо под ним, взлетела, потревоженная резким звуком, едва не ударив Мериду крыльями по лицу. Девушка отшатнулась, вскрикнув, поскользнулась на пятках и, потеряв равновесие, упала лопатками на подоконник, с трудом вцепившись в створку окна. Ноги и половина тела свешивались наружу, а поясницу ломило от удара. — Безумная! — разбуженный её вскриком, Дэйви вскочил со своего места и быстрее, чем от него можно было ожидать, втянул Мериду в комнату, подхватив под мышки. — Совсем страх потеряла? — Юноша свирепо глядел Мериде в глаза, а она лишь смогла промямлить: — Я нечаянно. Я просто… — Мерида осеклась. «Да что я тут перед ним оправдываюсь?! Я могла бы сама справиться, удержаться и не упасть, это было неопасно!», — подумала она. Дэйви всё ещё держал её за плечи. — Ты ничего себе не повредила? — Всё прекрасно! — грубо ответила Мерида и хотела стряхнуть его руки и отойти, но боль в пояснице заставила охнуть и сморщиться. — Подумаешь, синяк будет… — Не делай так больше, пожалуйста, — вздохнул Дэйви и легонько обнял её, сразу же отступив спустя мгновение. — Я просто любовалась рассветом, — тихо сказала Мерида. Ей хотелось сердиться на Дингваля, но пока не получалось. Неожиданное объятие оказалось приятным, а сознание того, как он сильно беспокоится о ней, почти трогало. — Мне тоже нравятся такие рассветы, как сегодня, — улыбнулся Дэйви. Он посмотрел на Мериду и вдруг усмехнулся. — Что? — Твоё платье. Оно… мятое, словно корова пожевала! Мерида с досадой вздохнула (одежда на Дэйви была до обидного гладкой, килт и так был в складочку, а шерстяная кофта плотно облегала тело), да, с этим не поспоришь. Королева Элинор может понять, что она спала одетой, и заподозрит неладное… — Придумал! Снимай его! — Ещё чего! И не подумаю. — Я же пытаюсь помочь. К тому же под ним у тебя, наверняка, рубаха. И я не буду смотреть, — раздражённо отозвался Дингваль. — Что ты сделаешь? — недоверчиво спросила Мерида, всё же начиная расстёгивать платье, как только Дэйви демонстративно отвернулся. — Ты же не слишком дорожишь этим платьем? — Ну… оно новое, на лошади при таком фасоне скакать в нём будет неудобно, да и из лука стрелять тоже: тут узкие проймы, и ещё эти фалды у рукавов не вызывают у меня восторга… — Вот и хорошо. Давай его сюда. Теперь ни у кого не возникнет вопросов по поводу его вида! — с этими словами Дэйви скомкал платье и выкинул его в открытое окно. — Что ж… это… было весьма смекалисто, — пробормотала Мерида. Дэйви довольно усмехнулся и непроизвольно повернулся к ней лицом. Мерида покраснела и, грубо толкнув его в грудь, спряталась за горой подушек на кровати. В своей серой исподней рубахе длиной до колен она выглядела почти так же, как и в платье, но ведь исподнее есть исподнее… — Ну, извини, я нечаянно, — без малейшего сожаления в голосе сказал Дэйви. Его уверенный тон ещё больше разозлил Мериду. «Что мне одной стесняться, пусть ему тоже будет неловко!», — гневно подумала она и встала с кровати. — Я есть хочу, — нейтральным голосом оповестила принцесса, прошла совсем близко от Дингваля и накинулась на остатки пирога. — А ты попроси прислать служанку с другим платьем, сам же выкинул моё в окно в порыве страсти. Кстати, про порыв страсти так и скажи, я как-то слышала такое выражение в песне одного барда. Дэйви замер, глядя на её бледно-розовые коленки и голени с едва заметными рыжими волосками. — Чего примёрз? Иди! Дингваль молча кивнул и, медленно краснея, пошёл к двери. — Заперто. До сих пор, — покачал он головой через мгновение. — Ох, ты ж… — Мерида закатила глаза и, взяв кочергу, подошла к двери, наслаждаясь смущённым и растерянным видом законного мужа. — Попробуем так… — она стала колотить в дверь кочергой и громко повторять: — Молодожёны требуют завтрак! Завтрак! За дверью послышались шорохи и торопливые удаляющиеся шаги. Видимо, на ночь к ним приставляли дозорного. Спустя некоторое время пришла Моди, отперев дверь ключом, внесла скромный завтрак на большом блюде. — Мне нужно платье, — Мериде было легко сделать вид, что она стесняется, ведь это было отчасти правдой. Моди кивнула, её полные щёки заалели. «Прекрасно. Теперь весь замок узнает о нашей «бурной ночи», как раз то, что надо!», — злорадно подумала принцесса. Служанка ушла, на этот раз не заперев дверь на ключ. — Мы слишком далеко друг от друга находимся, — вдруг сказал Дингваль. — О чём это ты? — буркнула Мерида, прекрасно понявшая это «о чём». — Сейчас наверняка придёт королева Элинор, она захочет убедиться, что у нас всё как должно. Встань со мной рядом. — Хорошо, но только попробуй что-нибу… — Мерида, а ты… ты очень красивая, — этой фразой Дэйви вмиг заставил Мериду онеметь и смутиться. Воспользовавшись её замешательством, Дингваль взял принцессу за руку и притянул к себе. Внутри у него сейчас бушевал просто ураган эмоций, но показывать Мериде, насколько он возбуждён, совсем не хотелось. В свою очередь Мериду будто обожгло от его касания. В следующий момент в дверь комнаты ворвалась Элинор, её лицо выражало изумление и недоверчивую радость. — Ой, простите, ради всего святого, дети мои! — тут же опомнилась она. — Спускайтесь вниз на ланч. Не буду вам мешать! — после сказанного королева удалилась так же стремительно, как и появилась. — Сработало! — восхищённо выдохнул Дэйви. — Они поверили! — он отстранился от Мериды, хотя сейчас ему хотелось прямо противоположного. Он и сам не понимал, чему радуется, ведь способствовать Мериде в её обмане — не в его интересах. В его интересах — завоевать её расположение. — Чем сегодня займёмся? — спросил он всё ещё безмолвную принцессу. Мерида непонимающе покачала головой. — Мы договаривались… — А, ага. Покатаемся на лошадях для начала, — это первое, что пришло ей в голову. «Тем более, тогда не нужно будет быть близко от него. И смотреть на него тоже необязательно!», — решила девушка. — Да, это здорово, научишь меня лучше держаться в седле, — мрачно проговорил Дингваль, и Мерида поняла, что нашла его слабое место. Но вместо злого чувства превосходства ощутила укол совести, почти такой же, как часом ранее. — Научу, — серьёзно ответила она, отчего Дэйви заметно приободрился. Дождавшись, когда ей принесут платье (оно оказалось коричневым, более скромным и удобным), Мерида оделась и распорядилась подготовить коня для Дэйви, после чего они вместе пошли к конюшне. По дороге все встреченные ими придворные и слуги так таращились на них, что даже Мериде стало не по себе. Что до Дэйви, он и вовсе боялся смотреть по сторонам и шёл, опустив глаза. Ангус уже нетерпеливо перебирал копытами, почуяв приближение хозяйки. Да, он редко двое суток подряд не выходил из конюшни. Под стать Мериде, Ангус был невероятно свободолюбив и лёгок на подъём. Для Дэйви оседлали старого спокойного мышастого коня по кличке Гордый, и парень, хоть и не без труда, но с первой попытки взобрался на него. — Мы прогуляемся до леса, — сообщила Мерида. Она сдерживала Ангуса, стремившегося перейти на галоп, чтобы Дэйви успевал за ними. Дингваль не так уж и плохо держался, но в его глазах отражался страх. Дело в том, что в детстве, когда он только учился ездить верхом, пугливая лошадь сбросила его на полном скаку. Дэйви тогда сломал руку и выбил передние зубы. Они были молочными и выросли вновь, но уже кривыми, а рука до сих пор ныла в непогоду, хотя кость и срослась правильно. Парень до сих пор не мог справиться со своим страхом скорости. Да и самих лошадей считал непредсказуемыми, относился к ним с недоверием. Но Гордый ему понравился своей невозмутимостью. Они остановились у опушки леса, Дэйви тяжело дышал, пытаясь унять сердцебиение. Мерида задумчиво огляделась. На неё нахлынули воспоминания. — Здесь папа потерял ногу, защищая нас от медведя. — Король Фергус? О его мужестве ходят легенды, — отозвался Дэйви. «Мне никогда не стать таким королём, как её отец…», — с грустью подумал он. Осознание собственной ничтожности навалилось на Дингваля с новой силой. — А ещё я впервые увидела огоньки именно здесь, — добавила Мерида. Воспоминания о том дне никогда не изгладятся из памяти. — Огоньки? — Да, блуждающие лесные огни, — Мерида коротко рассказала Дэйви про тот случай в детстве и о волшебных духах, умолчав о том, что те же огоньки привели её к Ведьме, когда она выросла. «Хм, пусть и с большими проблемами, но взаимопонимания с мамой мы тогда достигли, жаль, что это не уберегло меня от замужества», — думала принцесса. Она оглянулась на Дэйви. «Впрочем, это ещё не самый худший вариант. Кажется, он действительно на моей стороне. Не такой уж он и плохой…». В этот момент Дингваль тоже посмотрел на неё, и Мерида в который раз почувствовала, что её бросает в жар. «Да когда я уже привыкну не реагировать на это? Что со мной не так?», — мысленно возмутилась она. — Знаешь, что будет, если пойти за огоньками? — спросила она у Дэйви. — Нет. Что? — Бед не оберёшься, — мрачно ответила она, отгоняя назойливую мысль, что Ведьма могла бы избавить её от нежеланного замужества. Солнце уже поднялось высоко, когда пара вернулась в замок. — Мы должны быть образцовыми молодожёнами. При родителях будь со мной полюбезнее, — посоветовал Дэйви, спешившись. — А то наше утреннее представление окажется напрасным. — Если к концу дня матушка скажет, что гордится мной, я тебя поцелую! — то ли в шутку, то ли всерьёз пообещала Мерида. Весь оставшийся день прошёл спокойно и местами радостно. Дэйви был на самом деле счастлив проводить время с любимой. Мерида показала ему весь замок и подворье, они гуляли у озера (не разговаривая при этом, но делая вид, что счастливы), наблюдали за приготовлениями к завтрашней праздничной ярмарке, приуроченной к свадьбе принцессы. Мерида ловила себя на мысли, что её не тяготит общество Дингваля. При родителях они старательно изображали любовь (а Дэйви и не притворялся), но, оставшись наедине, держали дистанцию. Девушка язвила и надсмехалась всё меньше, иногда она даже отвечала на реплики мужа одобрительными кивками. Но раздражение, подавляемое и накапливаемое весь день, выплеснулось на семейном ужине. — Ты просто сияешь, доченька! — непонятно к чему сказала Элинор, как только они сели за стол. — Уж наверно оценила все прелести замужества! — Оценила, матушка, — мысленно Мерида уже рычала и крушила всё вокруг, но внешне лишь благочинно улыбнулась. Дэйви поразился её выдержке и решил поддержать игру. — Мне несказанно повезло стать мужем вашей дочери! — сказал он. Весь внутренний гнев Мериды мигом обратился на Дэйви. Будто бы случайно задев локтем его бокал с вином, она опрокинула его на одежду Дингваля. Слуги кинулись устранять беспорядок, а облитый Дэйви выглядел нелепо и жалко. — О, прости меня, мой дорогой муж! — пафосно изрекла принцесса. Дэйви молча глянул на неё исподлобья и, извинившись перед родителями, покинул обеденный зал. Мерида продолжила есть как ни в чём не бывало, а Элинор с подозрением посмотрела на неё. — Ночью попрошу прощения как следует, — пожала плечами девушка. Королева смущённо улыбнулась и уткнулась взглядом в тарелку. Отец одобрительно хмыкнул. Мерида мысленно восторжествовала. Когда принцесса поднялась в опочивальню, Дэйви там не было. Она почувствовала лёгкое беспокойство и вместе с тем раздражение от того, что его отсутствие небезразлично ей. Сердито надувшись, девушка села на кровать и стала ждать (хотя она считала, что просто сидит), обдумывая свои дальнейшие действия после грядущего побега. «Куда бы направиться? Можно в жаркие страны, говорят, там растут фрукты величиной с лошадь и в небе летают разноцветные птицы. И не бывает зимы. Или в море? Стать предводительницей пиратов, найти необитаемый остров, сделать его своим логовом. Грабить… только других пиратов! Или, может…», — погружённая в грёзы, Мерида не сразу заметила, как отворилась дверь и в комнату зашла её мама. — Мерида… — девушка подпрыгнула от неожиданности, — а где Дэйви? — О… я думаю, он скоро придёт, — нашлась принцесса. — Я лишь хотела сказать тебе… Ты ведёшь себя совсем не так плохо, как я опасалась. Я так рада за вас двоих! — Элинор часто-часто заморгала, будто боясь расплакаться. «О нет, не говори этого!», — про себя взмолилась Мерида. — Я горжусь тобой, дочь! Ты станешь достойной королевой. Мерида натянуто улыбнулась. — Доброй ночи! — Элинор открыла неплотно закрытую дверь, чтобы выйти. В проёме стоял Дэйви с небольшой стопкой книг в руках. Видимо он побывал в замковой библиотеке, которую Мерида показывала ему днём. На его лице была счастливая улыбка. У Мериды не было сомнений, что он слышал слова Элинор. Но самое пугающее заключалось в другом: Мерида и сама была не против исполнить своё обещание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.