ID работы: 3787748

Reaching across time

Гет
Перевод
R
Завершён
1645
переводчик
Venier бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
575 страниц, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1645 Нравится 1104 Отзывы 777 В сборник Скачать

Обвинения

Настройки текста
3 Января 1981 года Сириус рассматривал фотографии, сложенные перед ним в аккуратные стопки, но не мог сосредоточиться: его взгляд возвращался к часам каждые несколько минут. Если бы всё было хорошо, они должны были бы вернуться на работу завтра утром. Но мужчина был угрюм не от того, что не хотел возвращаться к делам после продолжительного отдыха. Нет, его беспокоило, что сегодня все дома осознают, что происходит на самом деле. Сириус представлял слова, которые скажут их родные, когда правда впечатается в их сознание, и это сводило его с ума. Гермиона тоже нервничала, хоть у неё и было больше подобного опыта, чем у Сириуса и Регулуса. Младший Блэк тоже был тих, как обычно в минуты сильнейшего страха. Даниэль единственная вела себя как обычно. Она решила, что раз уж они в Годриковой Впадине надолго, нужно сделать так, чтобы все чувствовали себя здесь как дома. Гермиона была против, она считала, что это лишь трата времени, но подруга заявила, что ребёнку, который скоро появится, нужна благоприятная атмосфера. Когда ни у кого не осталось аргументов против, они все вместе принялись наводить в доме порядок. Эта задача оказалась довольно увлекательной, а Сириус с Регулусом были поражены, когда обнаружили, насколько хорошо девушки приготовились к жизни в бегах. Но действие отвлекающего маневра было быстро сошло на нет, когда Сириусу вручили гору фотографий и попросили выбрать несколько, чтобы повесить на стены. Он просмотрел их все: вот Мародёры висят в странных позах в своей спальне в Хогвартсе, вот он и Марлин на каком-то случайном свидании, он с Джеймсом после первой победы в квиддич, он с Регулусом когда тому исполнялось шесть лет, групповое фото со свадьбы Поттеров, вот он танцует на столе в пабе, чего совсем не помнит, Римус в маске волка с Джеймсом и Сириусом по сторонам, танец с Гермионой на выпускном вечере… Можно было продолжать бесконечно. Мужчина вздохнул и вновь посмотрел на часы.

***

Стрелка не сдвинулась ни на минуту. Казалось, последние пять минут часы показывают одно и то же время. Они работали, Джеймс был в этом уверен, но всё ещё показывали то же чертово время. Он начинал сходить с ума. Тягучая тяжесть, наполнившая всё его тело, становилась сильнее с каждой секундой. Он что-то упускал. Будто стоял к чему-то неведомому лицом, но не мог разглядеть. — Хватит смотреть туда, Сохатый, — прозвучал сзади мягкий голос, и Джеймс с облегчением обернулся. — Лунатик! Ты проснулся! — радостно воскликнул он, подошел к другу, обнял за плечо и спросил: — Держи волка голодным, а человека сытым. Проголодался приятель? Римус закатил глаза, но его желудок громко заурчал в ответ. Рассмеявшись, Джеймс повел его на кухню, толкая в спину. — Римус, дорогой, как ты? — дружелюбно поинтересовалась Дорея и доставала для него из шкафа тарелку. — Ах, да, Джеймс, передашь это Лили? Кивнув, Джеймс взял стопку выстиранной одежды Гарри, вышел из кухни, остановился за дверью и прислушался. — Ничего от Гермионы и Сириуса? — спросил Римус, как только друг вышел: он ожидал, что они вернутся до того, как он проснётся. — Нет. Это доводит Джеймса до безумия, — нахмурилась Дорея. — Я заметил… Он, кажется… Он выглядит так, будто уверен, что что-то случилось, — осторожно заметил мужчина. — Они оба вполне способны… — начала Дорея, но Римус мягким голосом перебил её. — Но Джеймс никогда не ошибается, когда речь заходит о Сириусе, — он с опаской взглянул на дверь, за которой скрылся другой мародёр. — Даже если вдруг что-то и случилось, мы бы услышали. Они бы никогда не сдались без боя, мы бы что-то заметили, — спокойно ответила женщина, стараясь убедить скорее себя, чем Римуса. — Но… — начал мужчина, но его вдруг перебил громкий грубый голос. — Что это ты вынюхиваешь в собственном доме, парень? Джеймс подпрыгнул от неожиданности услышав этот голос прямо позади себя. — Грозный Глаз! — воскликнул он, выпрямился и обернулся, оказавшись лицом к лицу с мракоборцем. — Аластор? — спросила Дорея, выходя в гостиную, Римус шел прямо за ней. — Мне нужен Карлус, Дорея, — ответил мужчина. — Он в своём кабинете, — ответила Дорея, немного обеспокоенная неожиданным визитом. — Всё в порядке? Грозный Глаз конечно не стал бы врать, но в этом случае, ему не хотел обсуждать дело при всех. Поэтому он промолчал, хмуро взглянул на остальных, развернулся и пошел в сторону лестницы.

***

Дорея сидела на диване в гостиной и наблюдала за Римусом и Джеймсом, что ходили взад и вперёд прямо у неё перед глазами. Они в полном замешательстве ждали хотя бы слова утешения, когда звук чьих-то шагов на лестнице, заставил всех разом поднять головы вверх. — Это был Грозный Глаз? — спросила Лили, спускаясь к ним с Гарри на руках. Джеймс не стал отвечать, только продолжил мерить шагами комнату, Римус кивнул, а Дорея потянулась к внуку, пытаясь отвлечься с помощью маленького теплого закутанного в одеяльце ребёнка. Прошло ещё двадцать минут, прежде чем оба мракоборца спустились вниз, лица их были подобны грозовому небу. Аластор кивнул коротко Дорее, взял немного пороха и исчез в языках пламени. — Отец? — требовательно спросил Джеймс. Карлус молчал какое-то время, глядя на жену, и кашлянул. — Есть небольшое… затруднение, — тихо начал старший Поттер. Дыхание Джеймса заметно сбилось, Лили выпрямилась, а Римус напрягся. — Сириус и Гермиона Блэк были объявлены в розыск по делу об убийстве Беллатрисы Лейстрендж и Регулуса Блэка, — вздохнул мужчина. — Они не могут предъявлять обвинения спустя три месяца после происшествия! А уже прошел почти год, — воскликнула Лили, мгновенно встав на защиту друзей. — Кроме того, Регулус жив! — выпалил Джеймс, в полном замешательстве. Дорея и Римус молчали, женщина бездвижно и сосредоточенно смотрела на мужа. — Они не знают этого, Джеймс, и известные семьи всегда могу изменить правила так, как им нужно, Лили, — ответил Карлус. — И что теперь? — тихо спросил Римус, пытаясь осознать, что происходит. — Они должны сдаться в течение недели, — ответил Карлус. — Или? — глубоко нахмурившись спросил Джеймс. — Или на их поиски вышлют отряд Мракоборцев, — мрачно ответил старший Поттер. — Ты имеешь в виду, они будут осуждены? — в ужасе спросила Лили. — Вы ведь знаете, какие правила в эти времена. Неделя на то, чтобы предстать перед судом или приговор, — ответил Карлус, впервые возненавидев суровые законы Крауча. — Ты не позволишь им и пальцем тронуть моего сына, — четко и ясно заявила Дорея, в её голосе звучала стальная нотка. Карлус повернулся к жене, остальные тоже молча посмотрели на неё. Какими бы шокирующими и волнительными не были бы новости, они впервые в жизни видели злость Дореи, и это привело их в замешательство. — Дорея, милая, я не многое могу сделать… — начал Карлус, но жена перебила его. — Карлус Поттер, послушай меня. Они не тронут ни моего сына, ни его жену, — заявила Дорея, в её глазах сверкали молнии, столь неподходящие всему её образу. Мужчина коротко взглянул на неё, губы его были плотно сжаты. Этот взгляд наверняка нёс в себе какое-то скрытое послание, потому что мгновение спустя, Дорея Поттер молча вышла из комнаты. Остальные продолжали молчать, с удивлением наблюдая за развернувшейся перед ними сценой. Поведение матери утихомирило закипающую ярость Джеймса, а Римус, которому вручили ребёнка, старался не отвлекаться от Гарри. — Ты правда ничего не можешь сделать? — смиренно спросила Лили. Старший Поттер покачал головой. — Это дело под строжайшим секретом. Аластор сделал нам большое одолжение, — ответил Карлус и повернулся к сыну. — Они не должны появиться в министерстве завтра. Нам нужно их предупредить, — сказал он. Джеймс кивнул и призвал маленькое зеркало. — Сириус, — громко позвал он и подождал. Зеркало оставалось пустым, отражая только его самого. — Бродяга? — снова позвал Джеймс, забеспокоившись ещё сильнее. И снова ответа не последовало. Не отражалась даже темнота, которую он обычно видел, когда зеркало лежало в кармане друга. Всё выглядело не так, как тогда, когда Сириус не отвечал. Все выглядело так, будто их зеркала не были соединены совсем. Шок волной нахлынул на его сознание. Они сделали эти зеркала на второй месяц знакомства, и с тех пор эти безделушки всё время связывали их. Римус смотрел на окаменевшую фигуру Джеймса и не понимал, что происходит. — Может быть он… — начал оборотень, но Лили покачала головой и жестом сказала ему попробовать следующим. Мужчина повторил действия друга со своим зеркалом. Когда ничего не произошло, он нахмурился и позвал Джеймса. В то же мгновение, он увидел орехово-зелёные глаза, смотрящие на него с глади зеркала. Глаза Римуса стали шире, когда осознание произошедшего дошло и до него. Сириус снял заклинание со своего зеркала, разорвал связь. Для этого не было никаких причин или предпосылок, паника внезапно захлестнула Римуса и он беспомощно повернулся к Лили. Рыжая девушка посмотрела на мужа, а потом снова на оборотня, достала палочку и пробормотала послание Сириусу и Гермионе. Серебристая лань выскочила вперёд и сразу исчезла, рассыпавшись искрящейся дымкой. Нахмурившись, девушка пробовала снова и снова, но результат оставался прежним. — Я думаю, они использовали какие-то чары, чтобы пресечь любые попытки связи, — загробным голосом произнёс Карлус, наблюдая за Лили, которая не хотела сдаваться. Девушка резко остановилась, рука с палочкой упала, когда она смирилась с бессмысленностью своих действий. — Что ты говоришь, Карлус? — смягчившимся голосом спросила Дорея из дверей, она вернулась, чтобы услышать последнюю часть разговора, когда немного успокоилась. Карлус глубоко вздохнул, обдумывая теорию, родившуюся у него в голове. — Это было запланировано. Они и не собирались возвращаться после свадьбы. Сильную магию можно отследить в течение недели, они не хотели, чтобы кто-то искал их до сих пор, — тихо заключил он. — Но они бы использовали что-то после этого! Хотя бы самое простое заклинание, — протестовала Лили. — Есть древние заклятия, которые могут скрыть следы любой магии, Лили. Единственный способ их найти — проследить те самые заклятия, но это невозможно, если они были наложены более недели назад. Следов не осталось, — ответил Карлус. — Значит, свадьба была просто уловкой? — растеряно спросила Лили. Мракоборец в ответ лишь пожал плечами. — Они использовали свадьбу как возможность сбежать? — снова спросила девушка, стараясь осознать эту мысль. Карлус ничего не ответил. — И что теперь? Они в бегах? — спросил Римус. — Нет. Они скорее всего в каком-то определённом месте. Магия, которую они похоже использовали, очень древняя и могущественная. Это не похоже на то, что они могут использовать постоянно, перемещаясь с места на место, — ответила Дорея. — Тогда нам нужно связаться с Регулусом! Если все узнают, что он жив, и нам удастся поднять законы, о которых говорила Лили, мы сможем очистить их имя! — быстро проговорил Римус. — Возвращение Регулуса вызовет много новых вопросов. Они могут… — начал Карлус, но Лили перебила его. — Не похоже, что они собираются возвращаться. Они даже не узнают об обвинении. Мы должны попросить Регулуса и Даниэль вернуться, — сказала она, быстро встав на сторону Римуса. — Я… Я не думаю, что Регулус вернётся, — мертвым голосом произнёс Джеймс. — Что? Конечно он… — вступился Римус. — Нет, Римус. Если они прячутся… Если это правда, то они скорее всего использовали заклинание Фиделиус… А никто из нас не является хранителем секрета, — ответил Джеймс. — Подожди, ты думаешь… Ты считаешь, что Регулус — хранитель секрета? — поразился Римус. Джеймс ничего не сказал. Он знал, что если хранителем не был он, и не был Римус, значит это Регулус. Он почувствовал, как внутри закипает злость. Как мог Сириус подумать, что может просто исчезнуть из его жизни вот так… Как мог он решить спрятаться от него? — Они ушли. Это так, — равнодушно сказал он, желая покинуть комнату поскорее, пока не натворил чего-нибудь ужасного. При этих словах в воздухе возникли рукописные буквы — всего два слова: Нам жаль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.