ID работы: 3787748

Reaching across time

Гет
Перевод
R
Завершён
1645
переводчик
Venier бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
575 страниц, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1645 Нравится 1104 Отзывы 777 В сборник Скачать

Предложение

Настройки текста
Большой зал превратили в элегантный бальный зал, его можно было узнать только по столу учителей, что остался нетронут. Прибыли семьи выпускников, и наступил момент торжества. Двери распахнулись, и вошла Макгонагалл. За ней в линию шли семикурсники, совсем как в их первый день в замке, но в этот раз на них были лучшие смокинги и самые нарядные платья. Лили и Римус шли во главе, Джеймс и Сириус следовали за ними. Прямо позади них были Марлин и Доркас, Гермиона и Алиса, и остальные их одноклассники. Они встали в два ряда аккуратным полукругом, директор поднялся с места и произнёс короткую речь, желая им хорошего будущего. Главы факультетов вышли и тоже сказали пару слов от себя, а Минерва Макгонагалл заставила даже Джеймса и Сириуса пустить скупую мужскую слезу. Наконец, заместительница директора позвала каждого ученика к себе в последний раз и вручила дипломы под бурные овации толпы. Выпускники крепко обнялись, не желая, чтобы лучшие семь лет их жизни закончились вот так просто. Альбус Дамблдор поднялся снова, чтобы завершить церемонию: — Я думаю, вашим туфлям уже не терпится начать танцевать, и не вижу причины, чтобы… Вдруг Джеймс Поттер выступил вперёд. Заметив молодого человека, Дамблдор остановился и жестом попросил его говорить. — Я бы хотел занять минуту вашего времени, — серьёзным чистым голосом сказал Джеймс. Он взглянул на Сириуса, который уверено ему улыбнулся и кивнул, и встал на колено. — Лили Кэтлин Эванс, ты выйдешь за меня? — спросил парень. Он смотрел в изумрудные глаза девушки, и его глаза светились любовью. Все в зале в удивлении затаили дыхание и ждали, а Лили вышла вперёд. — Тебе понадобилось довольно много времени, — она нежно улыбнулась, весь мир перестал для неё существовать в этот момент, остался только Джеймс. — Ну же, Лилс, скажи это, — ухмыльнулся парень. — Да, Джеймс, конечно, да, — произнесла девушка и тихо добавила «я люблю тебя», что затерялось в криках радости и свисте со всех сторон. Сириус первый подошел к паре, похлопал Джеймса по плечу, подхватил Лили и закружил её. Гермиона чмокнула Джеймса в щеку, взъерошила его волосы и повернулась, чтобы поймать Лили в объятия, когда её отпустит Сириус. Вскоре пару окружила толпа, Гермиона и Сириус отошли назад. Девушка крепко сжала руку парня и прижалась к его плечу. — Удивлена? — нежно спросил Сириус. — Не очень. Я знала. В конце концов, ей рассказывали об этом моменте. — А если бы я это сделал? — спросил парень и нежно коснулся её щеки так, чтобы девушка посмотрела на него. — А ты собирался? — Гермиона изучала его лицо. — Честно? Да. — Что изменило твоё решение? — она уже придумала множество разнообразных причин. — В большей степени моя мать, — он прижал девушку к себе покрепче. Вспышка боли скользнула по лицу Гермионы, это не было в её списке причин. — Я всё ещё могу сделать это сейчас, — сказал Сириус, заметив разочарование в её глазах. — Мы можем подождать, — слегка улыбнулась девушка. — Я не был уверен, что ты хочешь снова быть помолвлена… — Так или иначе, это уже не наш момент. — Я тоже об этом подумал. Заиграла медленная музыка, и пары начали вальсировать по комнате, Сириус и Гермиона не были исключением. Ночь продолжалась без происшествий, все наслаждались её безупречностью, Гермиона решила передохнуть и попросила Сириуса принести ей попить. — Уже устала? — позвал кто-то знакомый. Девушка обернулась в встретилась лицом к лицу с Доркас, что стояла рядом с Фабианом Пруэттом. — Можно и так сказать, — ответила Гермиона. — Собираешься сбежать к своей семье, пока он не вернулся? — ухмыльнулся Фабиан. — Тогда мне придётся бежать к нему же, — рассмеялась Гермиона, и мужчина понял свою ошибку. — Прости, я… — покраснел он. — Ничего, как твоя сестра? Кэсси говорила, у неё будут близнецы? — спросила Гермиона, изо всех сил пытаясь скрыть огромное любопытство за суетливым безразличием. — Замечательно, роды ожидаются уже через три недели, — гордо ответил Фабиан. — Дядюшки сразу в четвёртый и пятый раз, — радостно добавила Кэсси. — А ты будешь тётушкой, не забывай, — ответил мужчина, но Гермиона уже не слушала. — Три недели? — спросила она голосом на октаву выше обычного. — Ожидаются двадцать третьего, — подтвердила Кэсси. Гермиона побледнела и, извинившись, взволновано удалилась. Что не так? Её присутствие не могло повлиять на временную линию таким образом, ведь так? Она была абсолютно уверена, что Фред и Джордж родились семнадцатого, а не двадцать третьего. — Гермиона, ты в порядке? — Сириус появился рядом с ней. — Я… Да… Спасибо, — растерянно добавила девушка, забирая напиток из его рук. Сириус нахмурился и посмотрел в сторону Доркас и Фабиана, которые всё ещё разговаривали и смеялись на прежнем месте. Гермиона уже допила напиток и тянула парня обратно танцевать, пока ещё кто-нибудь с ними не заговорил. — Гермиона? Ты уверена, что с тобой всё хорошо? — спросил Сириус, заметив, что девушка кусает губы. — Да. Всё в порядке. Правда в порядке. Эта ночь принадлежала им с Сириусом, не волнениям. Волнения подождут. — Ты набрала рекордное количество высших баллов, твои лучшие друзья только что решили пожениться, ты танцуешь с самым красивым парнем во всём зале, и ты несчастна, — заметил парень. Девушка посмотрела в его глаза и через мгновение вздохнула. — Я счастлива благодаря всему этому… Просто немного встревожена, — призналась она. — Чем именно? — спросил он. — Просто это не то место, где я планировала быть в это время, когда мечтала о будущем, — солгала Гермиона, успокаивая себя тем, что отчасти это всё же правда. Она и представить себе не могла, что окажется здесь. — Разве здесь не здорово? — весело спросил Сириус и поцеловал девушку, пытаясь заставить её перестать хмуриться. — Здорово. Просто… Хогвартс… Я в последний раз покидаю это место, чтобы вместо этого пойти на войну с Волан-де-Мортом, и сейчас у меня даже нет выбора, — вздохнула Гермиона. Сириус теперь сам немного забеспокоился и уже собирался что-то сказать, но осёкся, увидев Андромеду и маленькую Тонкс. После вежливых приветствий Гермиона уступила девочке танец с Сириусом. Они переглянулись, но Сириус не смог разочаровать маленькую волшебницу, и через мгновение розоволосая племянница уже стояла у него на ногах, и он кружил с ней по танцполу. Воспользовавшись возможностью, Гермиона выскользнула из Большого зала и направилась на седьмой этаж. Сириус проследил за ней взглядом, но песня всё ещё играла, а счастливый ребёнок уже ждал следующего танца, и парень просто не мог сказать нет. Прошло ещё целых десять минут, прежде чем он нашел Римуса, который, увидев сильно взволнованного Сириуса, согласился потанцевать с Тонкс вместо него.

***

Сириус пытался попасть в Выручай-комнату, но дверь просто не появлялась. Он нахмурился. Он нашёл карту и был уверен, что девушка там, но что, черт возьми, она там делала, если ей пришлось запереть дверь? Размышления парня были прерваны завернувшим за угол подростком с сальными волосами и горбатым носом. Снейп замер, заметив Сириуса, пытающегося попасть туда же, куда собирался попасть он. Сириус заметил книгу, которую слизеринец прижимал к груди, и поднял бровь с неподдельным любопытством. — Ты принёс сюда свой личный дневник, Нюнчик? — усмехнулся он, и Снейп тут же потянулся за палочкой. — Не нужно тут всего этого, убери её, пожалуйста, Северус, борьба за кубок школы уже закончена, Сириус, — заметила Андромеда. Она поднялась наверх за братом, а дочка следовала за ней по пятам. Снейп бросил на Сириуса последний взгляд, развернулся и ушел. Сириус нахмурился вслед парню, думая о том, что он пришёл сюда, чтобы попасть в комнату, которую мародёры всегда считали своей. — Что же ты тут делаешь? — спросила Андромеда, поворачиваясь к нему. Дверь до сих пор не появилась, поэтому Сириус просто улыбнулся и пожал плечами. — Иду обратно в свою башню, — ответил он, молясь, чтобы она не спросила зачем. — Могу я посмотреть? — с любопытством спросила Тонкс, выбежала из-за матери и бросилась к парню. — Конечно, пойдём со мной, — Сириус через силу улыбнулся, его мысли снова вернулись к Гермионе. Малышка взвизгнула и побежала в противоположном направлении. Парень закатил глаза, повернулся к Энди и жестом позвал её за собой. — Во мне осталось немного от Слизерина, так что я лучше пойду обратно, — сказала она, помахала брату рукой и спустилась вниз. Сириус вздохнул, глядя, как она уходит, снова прошёлся вдоль стены, надеясь, что дверь появится, и поспешил за племянницей.

***

— А там, наверху? — Тонкс показала на лестницу. — Спальня девочек. Боюсь, её я не могу тебе показать, — ответил Сириус. Не зная, что ещё делать, Сириус привёл малышку в башню Гриффиндора и показал ей всё вокруг. Девочка выглядела довольной, она приласкала чью-то кошку в гостиной и даже попрыгала на кроватях мародёров. — Почему? Я хочу сходить! Пожа-а-а-алуйста, — попросила она, протягивая ему ручки. — Только девочки могут туда попасть. Малышка мгновенно побежала от него прочь и стала взбираться наверх самостоятельно. Сириус вздохнул и потёр шею, ожидая, когда она спустится вниз. Мысли его всё ещё занимала Гермиона. Вдруг портрет распахнулся, девушка собственной персоной вошла внутрь и тут же замерла на месте. Мгновение он смотрел на неё, остальные мысли вылетели из головы. Она несла коробку, а на руке была большая кровоточащая рана. — Гермиона! Что случилось? — в панике спросил Сириус, подался к ней и взял за руки. Девушка слишком поздно попыталась убрать руку, чтобы скрыть рану или коробку, Сириус потянул её на себя грубее, чем было нужно. Коробка вылетела из рук Гермионы и упала на пол гостиной, её содержимое вылетело из неё, белое золото и бриллианты засверкали на полу. Сириусу потребовалось мгновение, чтобы понять, что перед ним. — Это не то, о чём ты думаешь, — нетерпеливо сказала ему Гермиона. — А о чём я думаю? — спросил Сириус, с трудом отводя взгляд от кровавой раны и заглядывая в глаза девушки. — Я не использовала диадему Когтевран для мудрости или чего-то подобного, — ответила она и начала сильно дрожать. — Подожди, это оригинал? — Сириус в шоке повернулся к диадеме. Девушка не успела ответить, как увидела маленький комок энергии, бегущий вниз по лестнице. Гермиона поспешно спрятала руку и улыбнулась Тонкс ярко, как никогда. — Гермиона! — позвала маленькая девочка и широко улыбнулась, как вдруг заметила искрящуюся диадему у своих ног и крикнула: — Тиара! Сириус не успел понять, что происходит, в мгновение ока его племянница потянулась к диадеме, а Гермиона взмахнула палочкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.