ID работы: 3743169

Записки о моем муже.

Гет
R
В процессе
163
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 1064 Отзывы 37 В сборник Скачать

В горе и радости.

Настройки текста
Настроение сейчас: облегчение. Музыка: Texas feat Alan Rickman – Start A Family. Мой муж действительно не ждал признательности моего напарника, после истории с Мако Танидой. Но получил ее. И вышло так, что я за этим наблюдала. В Бюро точно не знали, как именно был обезврежен бывший главарь Якудзы. Его тело нашли в лесу, неподалеку от Ричмонда. Обезглавленным, хотя умер он от нескольких пулевых ранений в грудь. Рэймонд сказал только, что голову Таниды отрубал не он, и где она сейчас не в курсе. Я могла бы расспросить о подробностях, но мне не хотелось. К тому же, для работы все равно пришлось бы писать только общеизвестную информацию. Ее я в отчет и внесла. Бумаги, полученные от Ресслера, от моих отличались не сильно. Я уважала его право на молчание. Так что, передав всю документацию заместителю директора Куперу, покинула офис, с чувством выполненного служебного долга. Предвкушая вечер в одном из небольших очень приватных клубов столицы. К собственному приятному удивлению, выпить, чтобы расслабиться, мне не хотелось. Хотелось провести время с Рэдом. Просто поужинать. Слушать его голос, видеть улыбку и чувствовать близость. Недели лечения у волшебного китайского врача вымотали до крайности. А еще заставили чертовски соскучиться по супругу. Мы никуда не разъезжались из нашей маленькой квартирки, но утром и днем я работала, вечера проводила с доктором Тэнем, а по ночам силы оставались только на то, чтобы доползти до кровати. Там Рэд притягивал мое уже полубессознательное тело к себе, обнимал, чмокал в макушку и мы засыпали. Как пожилая пара, которую давно не интересует ничего кроме хорошего сна. О Хадсоне, псе Тома Кина, все это время заботился прекрасный парень по имени Джон, нанятый Рэдом. Мне было немного стыдно, но я просто не представляла, каким образом вынесла бы еще и уход за собакой, в эти дни. Однако все рано или поздно заканчивается. 21 марта 2014 моя детоксикация была, наконец, официально завершена. Доктор Тэнь покинул США, оставив несколько рекомендаций и пожелав больше не встречаться со мной. Во всяком случае, из-за проблем с алкоголем. Начинать следовать советам китайца стоило в самое ближайшее время. А в ту пятницу впереди было два законных выходных. И я планировала бодрствовать как можно дольше, чтобы наградить любимого мужчину, за его терпение и заботу. К сожалению или счастью, в наши планы часто вмешиваются те, кого не просят. Например, агент Ресслер, ушедший тогда с работы чуть раньше меня. Такси уже подъезжало к зданию частного клуба, когда пришло сообщение «Пиццы от Ника»: «Не показывайся. Здесь рыжий ФБР-сюрприз. Постараюсь спровадить его, как можно скорее». Пришлось просить таксиста проехать два лишних перекрестка и пешком идти назад, по противоположной стороне улицы, стараясь не привлекать внимания. Я успела оставить машину агента Кин около дома «учителя» и заскочить домой, переодеться, так что оставаться незаметной было довольно сложно. В кораллового оттенка вечернем платье, с высокой прической и на шпильках девушки редко ходят до ближайшего супермаркета. Мне вслед оглядывались. Один парень даже спросил мое имя. Я оставила его вопрос без ответа, радуясь, что все же решила надеть любимое черное пальто от «Carolina Herrera», и хотя бы замерзнуть в довольно холодный мартовский вечер не рискую. Шла очень медленно, то и дело глядя на часы. Растянула вынужденную прогулку на десять минут, но все равно успела увидеть, как Дональд Ресслер прочувствованно обнимает Рэймонда Реддингтона, а тот хлопает его по плечу. Моргнула. Нереальная картина не исчезла. Пришлось ждать еще около минуты, пока Ресслер отпустил моего мужа, сел в свою машину и скрылся за углом. Только после этого я перешла дорогу, чувствуя в кармане пальто вибрацию телефона. Рэд стоял у входа в клуб, очевидно, пытаясь дозвониться до меня. Но брать трубку слишком долго. - Привет, незнакомец, – улыбнувшись находящемуся поблизости Дэмбе, я подошла к мужу сзади. – Не меня ищешь? - Лиззи… – Рэд обернулся и на несколько секунд застыл, скользя по моему телу восхищенным взглядом. За годы совместной жизни, я так и не научилась принимать его как должное. Поэтому немного покраснела. Рэймонд же отмер, передав свой мобильный нашему общему другу, прощаясь с ним и беря меня за руки. – Может, к черту клуб? Ты слишком хороша, чтобы делить тебя с другими людьми. - Мне тоже не нравится делить тебя с другими, – я усмехнулась и потянула его за собой, входя в здание. – Но я голодна, а здесь хорошо готовят. - Ты говорила, что мои кулинарные таланты тебя устраивают, – кивнув человеку на входе и оставив верхнюю одежду в гардеробе, мистер Холман и мисс Уоткинс прошли в сторону своего обычного столика, продолжая негромко общаться. В этом заведении не прислушивались к разговорам гостей. - Меня более чем устраивают все твои таланты, – я опустилась на галантно отодвинутый супругом стул. Он сел по правую руку от меня. – Мы поужинаем, и ты сможешь их продемонстрировать. А пока скажи, что мне не стоит ревновать тебя к Ресслеру. - Ты нас видела? – Рэд хмыкнул. – Это было, на самом деле, весьма неловко. - И неожиданно, учитывая историю ваших взаимоотношений, – приняв у официанта меню, я раскрыла его на странице с горячими блюдами. – Что заставило Дональда прижиматься к ужасному преступнику, как к родному? - Он поделился со мной радостью. У них с Одри скоро будет ребенок, – муж тоже открыл меню, но почти не смотрел на страницы. – Дональд так же сказал, что теперь трижды мой должник. - Ты помог сохранить жизни его семьи, – я глубоко вздохнула, накрывая своей ладонью руку Рэймонда. – Ты должен знать, как сильно я горжусь тобой за это. - Я посоветовал ему не терять времени зря и подсказал несколько мест, подходящих для свадебного торжества, – супруг коротко улыбнулся. – После этого, агент Ресслер и кинулся обниматься. - А вы настоящий романтик, мистер Холман. – заметив приближающегося к нам официанта, я вернулась к рамкам нашей легенды на вечер. – И вы добились своего. Мне тоже расхотелось ужинать. - Но мы уже здесь. Придется подождать. – Рэд первым сделал заказ и, когда я тоже выбрала блюда, вместо бокала вина попросив чашку кофе и двойной десерт, для нас обоих, продолжил говорить: – Твой напарник заставил меня задуматься кое о чем, дорогая. - Да? – его голос стал странно напряженным, на этой последней фразе. – Что-то случилось? - Возможно, ты не успела обратить на это внимание, за время наших отношений до вмешательства ФБР, но 22 марта для меня особенный день. – Рэймонд сдержал вздох, слегка поджав губы, как делал когда говорил очень серьезно. – Не хочу портить ужин, но должен спросить, согласишься ли ты завтра сопровождать меня на балет, который я посещаю уже более двадцати пяти лет? - Куда угодно, ты же знаешь, – я ответила сразу, не обдумывая, потому что это было само собой разумеющимся для нас. Но почувствовала, что должна задать следующий вопрос: – Почему завтрашний день важен? Кто танцевал для тебя так давно? - Моя дочь, – муж вытащил из внутреннего кармана пиджака сложенный несколько раз узкий лист. Протянул мне. Осторожно развернув пожелтевшую от времени бумагу, я поняла, что держу в руках программку детско-юношеской балетной студии. На постановку «Лебединое озеро», состоявшуюся 22 марта 1987 года. - Она любила танцевать? – держать в руках нечто, хранившееся у любимого человека почти столько же лет, сколько я живу на свете, было странно. И трогательно. И больно, потому что я не могла не увидеть боль в его взгляде. - Ей было семь, и она была похожа на ангела, в той маленькой белоснежной пачке, – его улыбка вышла горькой. – Да. Она любила танцевать. Пыталась делать это, с того момента как научилась ходить. У нас в гостиной стоял маленький рояль. Я играл, она танцевала. Пока мама не отвела ее в эту студию, – он забрал у меня программку и вернул ее обратно в карман. – Дальше мы уже ходили на ее выступления. - Твоя дочь старше меня на четыре года, – я на минуту замолчала, пока официант расставлял по нашему столику тарелки. – Интересное ощущение. - Я почти не думал о наших отношениях, с этой точки зрения, – моя крошечная уловка удалась – Рэймонд слегка нахмурился, но хоть немного отвлекся от грустных мыслей. – Это тебя смущает? - Это необычно, но я помню, сколько тебе лет. И мне нравится твой возраст, – я снова коснулась его пальцев, в успокаивающем жесте. – Я не хочу менять ничего в тебе. Хотя у нас с твоей дочкой может возникнуть недопонимание, при встрече. Если она решит, что я намеренно соблазнила ее отца, например. - Я хотел бы познакомить вас, Лиззи. Правда. Хотел бы, чтобы мы все просто жили, как обычные люди. Ходили друг к другу в гости, проводили вместе праздничные дни. Чтобы мы с тобой могли смущать ее, демонстрируя страсть друг к другу. Чтобы моя девочка не боялась одного моего имени, как сейчас. – Рэд покачал головой. Потом снова посмотрел на меня очень серьезно. – Я хотел бы еще детей, милая. Наших детей. Они бы точно получились красивыми, с такой мамой. Не знаю, помнишь ли, но ты спрашивала меня о детях, недавно. Вот ответ. - Помню, – я кивнула. – Ты тогда промолчал, и я подумала, что не время это обсуждать, – вечер, который я планировала как легкий и расслабляющий, похоже, становился одним из самых важных в нашей жизни. Разговор получался сложным, но был нужен нам. Чтобы стать еще ближе. – К тому же я была пьяна. Та ночь на самом деле не подходила. Ни для чего. - Я тогда испугался и это до сих пор не прошло. Ведь я уже потерял семью однажды. И моя жизнь не стала проще, с того момента. Боюсь, ситуация может повториться. Уже едва не повторилась, когда меня отрезали от тебя на пять лет. – Рэд на пару секунд прикрыл глаза, справляясь с эмоциями. – Ты нашла мужчину, собиралась с ним вместе усыновить ребенка. Он или она называли бы тебя мамой. А отцом – этого человека. Как моя дочь называет папой второго мужа своей матери. Не думаю, что способен вынести это снова. А если мы решимся на ребенка и с ним или с тобой что-нибудь случится, я, наверное, просто сойду с ума. - Родной, ничего подобного не произошло и не произойдет. Я буду рядом всегда, если ты сам не захочешь однажды меня покинуть. Я люблю тебя и никогда всерьез не представляла отцом своих детей кого-то другого. Усыновление с Томом было выходом моей боли от нашей разлуки. Ошибкой. Я еще раз прошу прощения за это, – медленно вдохнув и выдохнув, я сделала паузу, чувствуя, что могу не сдержать слез. Опять слишком много эмоций. – Я готова подождать с беременностью до тех пор, пока мы оба не решим, что приводить в мир нового человека безопасно. У нас будет полная семья. Может, не совсем такая как у всех, но ты сам несколько раз говорил, что не хочешь жизни «нормальных» людей. Мы подождем некоторое время. Но не будем отказываться от того, чего оба очень хотим. Хорошо? - Хорошо, – супруг обычно не целовал меня на людях но его, судя по всему, тоже захлестывали эмоции. Поэтому он позволил себе взять мою руку и коснуться губами ладони. – Надеюсь, Ресслеру не вздумается, в качестве благодарности, позвать меня в крестные к их ребенку. - А что? Мы могли бы тогда начать дружить семьями, – я усмехнулась, а потом и откровенно рассмеялась, вместе с мужем, выпуская накопившееся напряжение. Дальше мы просто ужинали, успев начать как раз вовремя – еда еще не совсем остыла. На следующий день, в пустом зрительном зале, под звуки музыки Чайковского, я крепко держала Рэда за руку. И надеялась, что однажды его тоска по дочери сможет утихнуть, потому что она снова окажется рядом. А пока этого не случилось, я постараюсь забрать часть его боли себе. Теги: уединение, страх, честность, боль, любовь, семья. Доступ к записи имеют только зарегистрированные пользователи. Нажмите, чтобы войти или зарегистрироваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.