ID работы: 3726224

Good night, sweet princess

Смешанная
NC-17
Заморожен
390
автор
Размер:
285 страниц, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 305 Отзывы 171 В сборник Скачать

Глава 13: "Прием", Ч3

Настройки текста
Как вдруг… Как вдруг… Как вдруг ничего не произошло. Мужчина сделал ко мне еще шаг, а отец, почувствовал мою неспособность справиться с ситуацией сделал небольшой полушаг из-за моего плеча и из-за трона. Так же почти двинулась и Люция — главная причина случившейся сценки, явно планируя сейчас как-нибудь хитроумно разрешить весь конфликт, умудрившись проехаться по моим дипломатическим способностям и выбить себе парочку преференций. Похоже, как я не стремился поддержать свой образ самодостаточного королевы, в итоге придется выбирать один из неудачных вариантов. Или… Дурацкая, безумная идея яркой вспышкой, как озарение, мелькнула в моем мозгу. К черту, хуже же уже не будет? -Так вы хотите этот трон, Лорд Дэиле? — произнес я. Сейчас, если он ответит не так как мне надо, а с вероятностью в девяносто девять процентов так и будет, похоже, его придется казнить, превратив конфликт в поражение. Но… -Да, темный задери, — я почти пулей слетел с трона, затыкая старого маразматика. -Тогда, стража, — стараясь говорить казалось бы вальяжно, расслабленно, будто проговаривая нечто само собой разумеющееся, но вместе с тем быстро, пока не оказался упущен вариант, произнес я, — Заберите это кресло, и увезите его к герцогу. Воздухом подавились все. Итак, не можешь вытянуть драму в комедию простыми шутками? Преврати ее в фарс! -Что же, если Лорд Дэиле проделал, видимо, в одиночку, — особенно выделил я последнее слово, намекая на регента, с которым он обязан был приехать, — Проделал весь путь от своего замка до моего дворца лишь для того, чтобы попросить у меня кресло на место своего старого, то было бы просто глупо, мелочно и недостойно будущей Королевы отказать ему в этом… Тишина была столь оглушающей и напряженной, что я смог услышать как в ступоре втянул в себя воздух «приехавший побираться» несчастный герцог и как легонько улыбнулась Люция, словно радуясь моим успехам, вроде гордой учительницы, наблюдающей за ее учеником, неожиданно, в последний момент правильно решившим сложное уравнение. -Хотя и безусловно, — потихоньку успокаивая свое дыхание и переводя взгляд, неожиданно съехавший на толпу уже «отходивших свое» аристократов обратно на фигуру готового вот-вот рассыпаться пылью эпох герцога, — Вызывает вопросы, каковы же условия вашего замка, Лорд Дэиле, если вы вынуждены за подобной мелочью обращаться напрямую к короне, правящей над вами, ведь в ином случае вы бы сами смогли о себе позаботиться, — на самом деле это довольно резкий и грубый ответ герцогу, но, восславим местных богов за то, что дед маразматик. Хотя в данный момент я и немилосердно езжу по назначенной его регентом жене, на самом деле, словесно все подстроено так, чтобы это выглядело оскорблением лишь самого Лорда. Будь с ним сейчас и его жена — тогда бы это выглядело уже откровенным хамством с моей стороны в отношении регента, но поскольку ее здесь нет — то оно как бы и не считается. Ну, а дедушка старый, ему все равно — он мои оскорбления сейчас наверняка и не слышит, а даже если и слышит, то не понимает, — Но разве не помогать вассалам и защищать их от неблагоприятных условий, исправить которые они сами никак не могут — это ли не долг настоящего сюзерена? Герцог замолк, после чего неожиданно раздался скрип открываемой двери. Вообще-то говоря, по регламенту, во время королевского приема все двери, ведущие в тронный зал закрываются, дабы не дать набиваться в зал вместе со всяческими высокими господами простому плебсу, и открываться они могут только в редчайших случаях — если это супруг или наследный правитель, либо же форс-мажорные обстоятельства, требующие незамедлительного вмешательства. Или, вот как сейчас. Неожиданно дверь открылась, после чего из-за него показалась весьма немолодая женщина, видом под пятьдесят лет, одетая в коричневое строгое платье с небольшим шитьем желтыми, хотя, я и не удивлюсь, если золотыми, нитями вокруг выреза на груди. Причем, что удивительно, хотя она и выглядела уже отшившей свою бурную молодость, этот вырез и неплохое на самом деле платье, казавшееся, даже без вычурных украшений и висящих на лоскутах гроздями брильянтов, крайне не дешевое и изысканным в своей простоте, которая бывает только у самых дорогих и редких из вещей, не висели на ней как пальто на огородном пугале, то иногда встречается у немолодых тетушек, в неожиданный момент своего времени решивших заново пережить свою молодость. Наоборот — ее наряд, небольшие золотые, с бриллиантом сережки, едва видные издалека, и даже туфли почти без каблука — все это создавало образ той самой роковой женщине, бравшей не чертами лица — в частности, они и сейчас были не особо важны, и даже не своей фигурой, а своими манерами и неуловимым шармом опытной сердцеедки, успевшей на своем веку разбить уже не одну сотню сердец не только статных мужчин, но и мальчишек, купившихся на не столь шикарных телом, но неотразимых самой природой жизни и натуры женщин. И даже принимая во внимание то, что я никогда не был склонен к женщинам постарше, да и ее внешность терялась для меня за расстоянием, мне оставалось лишь в восхищении цокнуть языком и подумать: «Ах, какая же это женщина была в прошлом, ведь даже годы не стерли ее красоты и обаяния». Определенно, одной ауры ее харизмы было бы достаточно, чтобы даже опытные казановы обратили на нее свой взгляд. -Ох, Ваше Величество, -искренне произнесла она, почти заставляя меня поверить в ее раскаяние, — Я прошу прощения. Мой муж несколько не в себе, прошу, не судите его строго. Надеюсь, он ничем вас не оскорбил? -Нет, что вы, Леди Дэиле, — произнес я, — Наоборот, то, как своим веселым номером, словно бы он принял меня за некую девчонку, забравшую его власть, на которую за это он оказался весьма зол, — такой жирный намек на нее саму заставил ее только слегка расширить извиняющуюся улыбку, — Коий он предпринял лишь для того, чтобы просить у меня лишь новый стул взамен прохудившегося, весьма меня позабавил. От такого жуткого, фарсового, безумного выворачивания ситуации даже мне самому стало плохо. Но увы, назад не отступать.  Да, это глупо. По-идиотски. Безумно, жалко, подогнано, абсолютно лживо… И совершенно неожиданно. Если бы кто-то просто сказал лишь пару слов после того, как я вывернул ситуацию наизнанку, то, боюсь, мой авторитет бы не просто пострадал, а был бы разрушен начисто. Но… Все просто — даже если у меня нет знаний этого мира, опыта старых интриганов, полномочий диктаторов и острого языка политика, у меня есть небольшие знания психологии, немного удачи и неумирающая студенческая смекалка. Простейший план заключался в том, чтобы разрушить ситуацию моего конфликта с герцогом по поводу его оскорбления меня и попытки отобрать у меня трон. Трон в смысле, конечно же, власть — сидеть на троне подразумевает править, оскорбление королевских полномочий. Но если я совершенно по-идиотски переверну трон как конкретный объект, кресло, на котором я заседаю, после чего объявлю что попытка занять трон — это попытка отобрать у меня это кресло из невозможности найти собственное, а оскорбление меня — неудачная попытка об этом попросить… То эта ситуация в принципе становится столь безумной и идиотской, что перестает иметь в себе всяческий смысл, что уж говорить о каком-то конфликтном зерне. И вот так, театр абсурда спасает красивую задницу одной милой девочки. Второй раз на моей памяти, хах. -Вот как, — на мгновение озадаченно замолчала появившаяся женщина, отчего ее чары «роковой женщины» рассеялись и пред моими очами предстала самая обычная немолодая бизнесс-леди, вроде тех, которые входят в советы предпринимателей, директоров и кого еще. Платье вдруг резко потускнело, а проступившее лицо оказалось столь обычным и непримечательным, с темными глазами и волосами, в которых уже всюду рябит седина, что мне стало даже несколько обидно за то, как легко и быстро рассеялись чары великолепной интриганки, стоило ее просто слегка… Хорошо, сильно выбить из колеи, что мне стало даже обидно. Конечно, всего мгновение спустя аура вернулась, но увидев какова на самом деле оказалась женщина, ее чары больше захватить меня не смогли. Хотя теперь я и понимаю, почему такой опытный интриган как Антуан мог захотеть себе такую — создавать о себе подобное впечатление — природный талант, родовитость — все за. Увы, но он налетел не на ту мадам. -В таком случае, прошу простить нас, Леди Элоди, — склонилась в поклоне Леди, а я непроизвольно отметил «нас». Все, теперь любая попытка намекнуть на неудовлетворительное состояние герцога бросит тень и на герцогиню, а значит любая моя попытка теперь стребовать для себя хоть какие-то преференции с безумного, вроде бы, обходя действия регента, была пресечена на корню. -Ну что вы, Леди Дэиле, — я улыбнулся, — Помогать своим вассалам в их просьбах, разве это не долг настоящей правительницы, когда к ней обращаются напрямую? -Безусловно, Леди Элоди, — произнесла женщина передо мной, после чего очнулся наконец старик. -Ох, Леди Элоди, прошу простить меня, не приведи Темный попутал, — попытался он начать извиняться, явно не ухватив от своей жены или ее сестры умения политических интриг и способностей изящно говорить и рисовать словесные этюды, просто сыпля поток различных извинений. Неужели боится, что я его казню? Нет, зачем. С его смертью его корона уплывет к сыновьям его жены, Синистры, отчего та получит полный контроль над герцогством уже официально, таким образом, сосредоточив в своих руках абсолютную власть над герцогством. Увы, дед, тебе и так немного осталось, так что поживи еще немного. Пока я не найду способа вытащить корону из рук этой жадной женщины. -Ну что же вы, Лорд Дэиле, — наконец занял я обратно свое место на троне, обозначая таким образом, что конфликт был глупо, но верно нейтрализован, — Не стоит. Как оказалось, все это лишь недоразумение, не имевшее под собой ничего серьезного или оскорбительно, так что винить вас в этом было бы невероятно глупо. -Конечно, Леди Элоди, — сделал несколько прерывистых вздохов мужчина передо мной, после чего откашлялся и, опершись на руку, подставленную женой, произнес, — В таком случае, полагаю… Я клянусь в верности народу Новы, Вашему Величеству и Короне. Последнее повторила и герцогиня, на этот раз, правда, с уже большим изяществом, после чего они медленно, наконец, окончив прием, удалились в «отстойник» для «отработавшей» аристократии. А мне же оставалось лишь, не видя, не слыша, не имея на то под собой никаких логических, физических и психологических оснований, чувствовать спиной… Как Люция, улыбаясь, вроде гордого учителя за спиной ученика, всем своим видом и теплой улыбкой показывает мне… «Неплохо сработано». И в это же время, когда пятый из шести посетителей сделал шаг вперед, мягкая улыбка на губах одной герцогини совсем не мешала ее мыслям. *** «Пятая. Но, поскольку ей не хватает лишь опыта и самих знаний… Она может довольно быстро стать еще опасней. И к тому же… Действительно… Она считает себя мужчиной?» От происходящего болела голова, но я сдержался от того, чтобы поморщить лоб из-за происходящего. Дурацкий прием и его долбаные герцоги! Я их уже ненавижу. Правда. Ну что стоило им прийти сюда в меньшем количестве? Я растянул свою улыбку, в который раз за день, провожая взглядом следующего конвейерного болванчика. Каждый последующий хуже предыдущего. Что на этот раз? Меня попытаются убить? Вышедший вперед передо мной молодой парнишка был младше меня того, старого мира, и всего на несколько лет старше меня текущего. Хотя его волос и был полностью седым, весь его вид не подходил к тому, что тот мог пережить какой-либо травмирующий опыт, способный заставить его поседеть раньше времени. Альбинос? Местная мутация? Ну, если тут в ходу розововолосые принцессы, почему бы и седым мальчишкам не быть? Просто так, потому, что есть? Парень передо мной неплохо выглядел, но не более того. Одетый в нечто, подобное моему текущему костюму, в белом нечто, похожем на рубашку, в такой же накидке, наводящей на мысли о пиджаке, он выглядел кем-то вроде выпускника, одетого на выпускной бал из родной школы номер Хэ. Выражение лица его, впрочем, этому вполне соответствовало. Некоторая смесь радости и непонимания, мол, 'а дальше что?'. Хотя, он выглядел все-таки их осмысленнее. В крайнем случае, седина добавляла ему даже некоторого стиля, в отличии от 'маминых джентльменов', одетых на бал по последнему хрипу моды, фрак с дешевыми кедами. Нет, не смейтесь, я просто сам так оделся на выпускной. Хотя, насколько я понял за этот прием, не ведитесь на внешность и любые свидетельства иные, кроме как свидетельства ваших собственных глаз. Усатый музыкант, по недоразумению временно назначенный герцогом? Благовидная женщина среднего возраста? Родная тетка? Все они хотят урвать от тебя самого кусок и умеют очень неплохо дурить мозги. Так что даже если это лишь кажущийся неуверенный мальчишка — он легко может оказаться прожженным циником и интриганом, готовым сожрать тебя с потрохами, стоит лишь дать слабину. Черт, да я удивлюсь, если он таким НЕ окажется. Вот это правда будет поворот. -Приветствую вас, Ваше Величество, — поклонился мне мальчишка и… Стоп, это не тот поклон! Это поклон всего лишь старшему по званию, а не сюзерену. Так, не понял, он в отличии от остальных решил сразу начать с оскорблений? Но ведь он вполне успел пронаблюдать, что как минимум эту часть этикета я знаю неплохо. Или… Пытается создать о себе впечатление, как о неопытном? Мгновение раздумывая, я решил это проверить, после чего приветствовал его как слугу. И… Он не ответил. -Приветствую вас, Лорд Монфорт, — ответил я с растянутой улыбкой. Ну, давай, что ты нам предложишь на этот раз? -Ваше Величество, я сожалею вашей утрате, покойная королева…- О, опять промах? О моей почившей матушке необходимо говорить Ее Покойное Величество. Нет, это не очень серьезная ошибка… Если это ошибка. Если нет — то на что он намекает? Метафорически говоря, он этой фразой уже 'снял корону' с головы моей матери и… Он намекает на мою власть или на то, что власти пока нет в королевстве, которой он приносил клятву? Или вправду ошибся? Сразу и не скажешь. Захотелось потереть больную голову, но мне пришлось сдержаться. Я слишком много думал на этом приеме. Больше, чем на экзаменах в родной шараге. -Лорд Монфорт, я принимаю ваши слова, и хотя боль в моем сердце из-за утраты матери нельзя унять ничем, ваши слова чуть облегчили мою ношу, за что я вам могу быть лишь безмерно благодарна, — прием измотал меня полностью, потому подбирать слова, несмотря на все желание НЕ опозориться перед будущими вассалами и потенциальными бунтовщиками было все сложнее, особенно из-за головной боли. Однозначно, я ненавижу большие приемы. Хм… Давайте в следующий раз я ограничу прием… Двумя посетителями. А сегодня после приема пойду посплю, а не на занятия. Ну их к черту. -Ваше Величество, — ну наконец то! Видимо, вот и оно. Эта чертова проверка от уже пятого герцога подряд, — Я приношу клятву верности народу Новы, Вашему Величеству и Короне. -Да, Лорд Монфорт, я же клянусь в верности народу Новы и своим вассалам в ответ, - как?! И тут без проблем?! Где?! Где, где я опять упустил момент? Приветствия, ошибки, покойная мать… Думай, голова, корону надену! Идеально-образцовая клятва, ошибки, выставляющие в неприглядном свете не знающего этикет его самого, поскольку выстроены без системы… Где, где, где?! Голова разболелась от быстрого перебора всех вариантов. Однозначно, спать-спать-спать! -Но, Ваше Величество, — когда я уже хотел отпустить с приема мальчишку в расстроенных чувствах, чтобы и дальше терзать себя тем, было ли это случайно и мальчишка и вправду не знает этикета и просто ошибся на приеме, или же кто-то где-то умудрился где-то меня тончайшим образом обвести вокруг пальца, его реплика слегка меня успокоила. О, вот оно, то, что я так долго ждал, — Прошу, выслушайте мою просьбу как вассала…  Так, если он говорит, что это просьба от вассала… Он понимает, что в таком случае я с позиции сюзерена имею возможность лично контролировать процесс выполнения задачи? Да он буквально толкает мне в руки возможность обернуть все себе на пользу. Хотя… Я понял. Если он обращается ко мне с такой позиции, то попытка отказать ему — нарушение клятвы сюзерена вассалу. Тогда его более раннее поведение легко объяснимо, если брать его комплексно. Сейчас я получу какую-то грязную просьбу, вроде уведомления о 'потенциальных бунтовщиках' и просьбы вырезать под корень пару мирных деревень за то, что те могли однажды видеть, как мужчина, похожий на того, который показался подозрителен тому парню, который как-то слышал о разбойниках, грабивших фургон герцога Если я выполню это просьбу — то каков спрос с неопытного мальчишки, побоявшегося за его любимую принцессу? А вот принцесса могла и подумать своей головой. А если откажусь выполнять — то это было сформулировано не как совет, а как просьба. Это значит — нарушение клятвы. Ура, ура, все легко и понятно. Еще бы не было это так выматывающе. Чертова политика. -Герцогство голодает. Мор прошелся по нашим землям и крестьяне гибнут сотнями. К тому же… Оголодавшие монстры из Имперского леса опасны для герцогства, — каким-то щенячьим взглядом посмотрел на меня парень, чуть ли не умоляющим тоном обращаясь ко мне. Создавалось впечатление, что… Он действительно только этого и просит. Более того! -Конечно, Лорд Монфорт, — ответил я, строя сопереживательную моську, — Я смогу отправить вам продуктовые конвои и необходимый для защиты от монстров военный контингент… Вот только ты в курсе, парень, что это значит введение моего гарнизона тебе по городам? Вздумай ты бунтовать — моя профессиональная армия, получающая зарплату из королевской казны просто вырежет тебя изнутри. Ты станешь заложником солдат, которых сам же и впустил, прося о помощи. -Это было бы просто прекрасно, Ваше Величество! — искренне и честно обрадовался герцог. Нет, у него есть план на этот случай? Но как? У него перекуплены генералы? Он хочет моими руками избавиться от конкурентов? Или… Он просто готов продаться мне с потрохами. Но тогда я должен проверить это… -Конечно, Лорд Монфорт, — последняя проверка, — Я так же могу помочь вам людьми. Это будет жуткий труд, пытаться распределить конвои и прибывающие войска по территориям, чтобы добиться наилучшей эффективности. Ведь будет безусловно, просто непростительно по отношению к голодающим из-за нелепой ошибки отправить провиант в уцелевшие регионы и ставить охранять солдат и без того подготовленные гарнизоны… Мальчишка передо мной неуверенно кивнул. Я вздохнул и… -Поэтому, я готова предоставить лучших из лучших людей, способных организовать взаимодействие посылаемых и местных сил, распределение и размещение… Итак, по сути… Я предложил ему отдать контроль над всей провизией и армией его герцогства мне. В милом тоне, с радостной улыбкой, играя максимально правдоподобную роль, я, в сути, сказал ему: 'Я буду настолько добр, что позволю тебе отдать власть над твоим феодом в мои руки'. Да любой человек, не политик, а просто имеющий голову на плечах должен понимать, что даже если это просит маленькая принцесса на троне, из самых благих побуждений… Этого делать не стоит банально потому, что это означает отдать власть над своим законным владением в чужие руки. Бесплатно и без боя. Никто не согласится на это. Идеалист, подросток, глупец, герой — никто. И… -Это было бы прекрасно, Ваше Величество! — обрадовался парень, — Ведь я даже не подумал о подобном! Прошу вас, Ваше Величество, сделайте все необходимое, для спасение народа Монфорта! Агась, — заключил я. Все сложилось настолько идеально для моего мгновенного старта в мире большой политики Новы, что сомнений не оставалось. Все подстроено. -Конечно, Лорд Монфорт, — я степенно кивнул. Вопрос теперь только в том, с какой целью и кем это подстроено. Силы за троном маленького глупого герцога? Сторонние аристократы? Или… Я наконец то встретился с противником, планы которого не могу разгадать в последний момент? -Благодарю вас, Леди Элоди! — и вот финальный штрих. Нельзя называть по этикету Леди или Лордом по имени. Леди и Лорд — обращение к главе рода, который и требуется при этом обозначать. Назвать при этом по имени — это как минимум некультурно, вроде пренебрежительного отношения к роду. Просто идеальное сочетание неудач и проблем, чтобы заставить меня на ком-то потренировать способности унижения младших. Господи, ну здесь то какое второе дно? Голова заболела еще сильнее. А впереди последняя посетительница этого долгого приема, казалось, растянувшегося на пару месяцев. Настало время закончить уже этот долгий парад аристократов. Скажу честно, сперва поучаствовать в приеме аристократов мне казалось свежей и новой перспективой времяпрепровождения. Ну, вроде того, как некоторым людям может показаться интересной идеей попробовать себя в какой-нибудь серьезной работой на день или смену. Такая взрослая версия детских игр, где ребенок пытается подражать взрослым и 'помогать по дому', 'работать с отцом', воспринимая это не как работу, а как своеобразное развлечение. Если перенести это даже на взрослых… Вам бы не захотелось полетать на самолете, поуправлять кораблем денек? Это детское желание, внезапно оставшееся у нас и в текущей жизни. Но поверьте — не многим захочется заниматься этим каждый день. Бывает весело попробовать себя в непривычной сфере деятельности, особенно если она — 'необычная', 'интересная'… Но работать вам там не захочется. Романтика работы издохнет быстро, а дальше — монотонный и тяжелый труд. У меня было так же — мне всегда хотелось посидеть на троне, помолотить языком денек, порасшаркиваться перед посетителями со звучными титулами, осознавая себя аристократом-сюзереном, а то и, чем черт не шутит, королем. Ну и так оно и оказалось. Вот я на троне, молочу языком, а аристократы передо мной демонстрируют свою покорность и дружелюбие. И знаете… Это выматывает! Я едва удержался от того, чтобы прямо на троне закрыть глаза и расслабиться. Как же, оказывается, это бесит — пытаться разбираться в документации. Я то в свое время до этого момента так и не дожил, да. Вот теперь расплачиваюсь за то, отчего убежал в этот мир. Вышедшая вперед последняя посетительница у меня интереса не вызывала уже от слова совсем. Если сперва мне было интересно, потом нужно, то теперь уже не хотелось ничего. Ну да, герцогиня. Ну да, молода. Ну да — загорелая. Ну да, глаза нет. Закрыто красивенькой черной стильной повязкой, тело не стройное, а даже вполне мускулистое — я почти видел, несмотря на болевшую голову, как неуютно ей было держать на себе нечто столь легкое и слабо защищающее, как костюм. Кстати говоря — по сути, это был мой костюм, пропорционально увеличенный и древесно-коричневого цвета, с вполне функциональными, а не бальными туфлями на низком каблуке — однако даже так, он казался мадам непривычен. Будто ей было в нем неуютно. Хм, учитывая ее отсутствующий глаз и выделявшиеся даже при неоткрытом костюме мышцы… Мадам любит шашкой помахать? Тогда я удивлен, что мадам еще жива. Хотя… Если она подставная фигура, а правит, кто там у нее есть… Кто-нибудь, в общем — то с такой бравой дамы-рыцаря пушинки сдувать нужно. Ее главное только держать подальше от реальных битв и периодически снабжать боевыми подвигами и побежденными врагами — и все. Что поделать — управление герцогством вообще отвлекает от боевых побед. Хотя… Возможно, все это тоже очередной подвох — и мадам весьма осведомлена о том, что если ее будут принимать как очередную даму-рыцаря, то исподтишка манипулировать кукловодом будет еще проще Но тогда это создает вопросы, в частности, где глаз и почему мускулы? Такое тело надо нарабатывать достаточно долго, да и поддерживать после, а на это нужны и сила, и время. А глаз… Будет глупо, если это было просто совпадение и глаз она потеряла еще в детстве, упав с дерева. Или у нее вообще и сейчас глаз на месте. Хотя, она же не пират, зачем ей держать глаз в темноте? В голове кольнуло и я непроизвольно дернул веком. Черт, я слишком много думаю! Хочу спать. -Приветствую вас, Ваше Величество! — как-то более живо и радостно поздоровалась со мной девушка. Совсем не похоже на чинные, вежливо-любящие улыбки остальной аристократии, выглядящих со стороны как старые и добрые друзья, она была больше похожа на дворовую девчонку, дружелюбно приветствующую собственную сверстницу. Выглядела она, кстати говоря, всего на двадцать лет. -Приветствую вас, Леди Катагенет, - я, впрочем, поддержал свою прошлую линию поведения и улыбался ей так же, как и всем остальным. Спокойно, как улыбался бы дорогому другу. Хотя моя улыбка и могла немного померкнуть из-за болевшей голову и задолбавшегося сознания. -От имени рода Катагенет, Ваше Величество, примите мои соболезнования, — тут же выразила соболезнования соответственно этикету молодая герцогиня. Хм, имя рода Катагенет… Если умысла не имелось — значит не имелось. Если имелся, то это выражение, включающее мнение всего рода разом, означает то, то в дальнейшем она будет говорить от всего рода в целом. Хотя… Много ли стоит мнение рода из двух человек, особенно в таком то ужасающем положении? — Хотя мои родители и погибли давно, возможно, вам поможет тот факт, что я разделяю и осознаю вашу скорбь… Ее радостный тон немного спал, так что в ее искреннюю печаль даже можно было поверить, но меня развести и не так то просто. Пока не верю. -Благодарю вас за сочувствие, Леди Катагенет, — я вежливо кивнул ей, поддерживая достаточную степень печали на лице. В голове еще раз кольнуло болью. -Но, Ваше Величество, — я внимательно прислушался. Сейчас будет клятва, а клятва это еще порция проблем, — Я желаю подтвердить свою клятву, что когда-то принесла Покойной Королеве, — дзыньк! Называть маман 'Ее Покойное Величество' — нечто вроде дани уважения уже погибшей королеве, а за одно небольшой указание мне на мою текущую некоролевскую позицию. Называть же ее Покойной Королевой — проявлять уважение, но не выказывать ей верности, то есть показатель потенциальной свободы\без-сюзеренности аристократа. Одновременно же с этим, пытаться не принести клятву заново и уже мне, а продолжить уже существующую — форма не столько развода, сколько нелогичного поведения. Проблема только в том, что не до конца понятно — с чьей стороны нелогичного? Это скорее показатель неумения строить красивые предложения с использованием этикета и аристократических подзначений, нежели действительно развод, поскольку не дает приносящему клятву никаких преимуществ, мне никаких проблем, а вот корявым диалог начинает выглядеть для всех заинтересованных. Мой как его там звали учитель этикета, спасибо тебе за то, что ты знал чему меня надо обучить в первую очередь. Отец, спасибо тебе за то, что сумел такого найти. Интересно, это случаем не он его сам уговаривал приехать в замок учить меня, а не как обычно, радостный учитель побежал трусы роняя на порог дворца? Голову кольнуло еще раз и сильнее, так что непроизвольно моргнул левый глаз. Черт, не люблю я такое! Я в прошлом такое только на паре жесточайших экзаменов ловил. Как бы реальный нервный тик не заработать, — Я приношу клятву верности Народу Новы, Вашему Величеству и Короне Новы. -В свою очередь и я клянусь в верности Народу Новы и своим вассалам, — улыбнулся я, вызвав у герцогини ответную улыбку. -Но, Ваше Величество, — я выдохнул. Предыдущий посетитель взвинтил мои нервы до того, что заболела голова, но здесь, похоже, подвох все же будет ярко выраженным, — Как вы знаете, земли нашего рода осквернены подлыми захватчиками из Иксиона… Ах да, история. Позвольте представить вам мою посетительницу еще раз. Леди Елена (хм, удивительно много Елен! Хотя, знатное имя все же, так звали первую и именитейшую императрицу. То есть по сути — имя Елена местный аналог Саши, разнесенного по свету Македонским) Катагенет, Жалкая Герцогиня! История заключается в том, что несколько лет назад герцогство Катагенет и королевство Иксион крупно повздорили друг с другом. Не до конца уверен, в чем была проблема — вероятнее всего дрязги насчет границ герцогства. Тем более, что герцогство и королевство разделены естественной границей — очень мощной и широкой рекой на северо-западе, служащей заодно и целым природным фортификационным бастионом, защищающим в случае чего от нападения Иксиона всю Нову. Таким образом, учитывая никогда не бывшие хорошими отношения двух королевств, а так же разные способы проведения границы — по границе самой реки или по урезу берега, вся местность обречена была быть причиной для постоянных конфликтов герцогств. К тому же — это была мощная судоходная река, соединявшая с морем столицы сразу двух герцогств, что тоже не стоит недооценивать. Короче переходя к делу, несколько лет назад, во времена моей благостной маман повздорили король и герцог, а король взял — да и захватил без лишних разговоров кусок земли герцога, перейдя реку. Тут бы и быть большой войне, во время которой доблестная Нова злых иксионцев в пол вдавит, все же, почти двукратное преимущество в размере, пятикратное в населении и неизмеримое в качестве жизни — Нова это все-таки почти не пострадавший от последнего катаклизма осколок Великой Империи прошлого, а Иксион — на два раза перекатанный кусок холмистой местности, полный горцев и бесплодных земель, который под шумок отделился от Империи, и так разваливающейся из-за катаклизма, но… Невероятно умное правительство вдруг взяло и отказалось помогать вассалам! Просто не выслало солдат на помощь. И того, что по сути это нападение на государство забывать не стоит. Итог оказался один — пусть и хороший, но все же единственный герцогский род в землю Иксион вкатал, оставив ему только малюсенькую область около столицы и нескольких деревень. Учитывая пассивность монарха и не очень большое желание, а впрочем, и возможности других герцогств, сдерживаемых маман, помочь — выпихнуть до этого момента захватчиков герцогам возможности не предоставлялось. Но теперь… Теперь тут есть я. -Поэтому, Ваше Величество! — мадам упала на колени и голову вдруг резко пронзил куда более острый приступ боли. Ять! А вот это мне уже совсем не нравится! Дальше шли слова, а мне оставалось лишь кивать… -Конечно, Леди Катагенет, — я склонил голову вниз, не особо вслушиваясь в слова герцогини, проверяя их только на предмет очевиднейших проблем. Черт, мне это совсем не нравится! Она не кажется настолько уж опасной, чтобы затягивать этот прием еще дольше, чем оно есть. Голову пронзил еще один приступ. Черт! Черт черт черт! Затем последовали слова герольда, обозначившие конец королевского приема, но я их не слышал, а в душе вовсе не ликовала радость. Неожиданно приступ боли усилился, так что мне пришлось вцепиться в подлокотники, чтобы не сорваться с места и прочь. Аристократы покидали зал настолько медленно, что мне оставалось их только материть про себя. Быстрее. Быстрее, сукины дети! Валите отсюда бегом! Усатый мужчина, пожилая леди, тетка с пока еще держащейся за ней девчонкой, престарелый пердун со своей женой, этот молодой идиот, последняя герцогиня… Мать, бегом, быстрее, прочь! — заорал я на них внутренне, и стоило только закрыться дверям главного зала, а герольд и регент еще не разошлись прочь, как я мигом соскочил с разом неуютного трона. Мир моргнул — и я обнаружил себя летящим на землю. Голову неожиданно пробил еще более сильный приступ боли, а ватная нога выставленная вперед провалилась, будто не получив сигнала от мозга. Я едва смог удержаться на ногах. -Ваше Величество? — подал голос герольд, но стоило мне только захотеть ответить ему, как разом онемевшие губы не смогли сдвинуться даже на миллиметр, словно просто отказались двигаться. Глотка напряглась до предела и я не мог даже пошевелить языком, враз превратившимся в кусок болтающегося мяса во рту. Так мало воздуха… Я попытался развернуться на месте —, но неожиданно обнаружил, как меня резко занесло влево и одна нога запнулась о другую. В глазах все перекувыркнулось — и я понял, что лежу на земле. Мать, мать, мать! Сука! Я не хочу умирать! Не так внезапно! Не так глупо! Я попытался вдохнуть —, но словно легкие отказали расширяться, а губы намертво примерзли друг к другу. Стало жутко холодно… -Элоди! Элоди! — кинулся ко мне отец, как стоявший ближе всех к трону. Подскочив ко мне он поднял меня на руки и я вдруг понял, что не могу даже удержать голову. Даже шея, то, чем учатся управлять младенцы в первую очередь, отказалась мне подчиняться. Резкая боль, как всякая моя боль до этого вместе взятая, молнией ударила мне в мозг. Сука, боль! Я рефлекторно дернул ногами, но к ужасу вдруг понял, что не почувствовал это. Больно. Холодно. Душно. -Элоди, что с тобой! — пред глазами начало темнеть, а голос казался каким-то далеким и глухим. -Воздух, — попытался прошептать, протолкнуть через напряженные мышцы, выдавить из себя слова, жалкий хрип, который бы смог услышать отец и спасти меня, но резкая боль на половине выбила из меня даже сознание. Темно. Больно. Холодно. Душно. Господи. Прошу. Я не хочу умирать…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.