***
Мелисса брала много смен, чтобы успевать вовремя оплачивать счета и не брать денег в долг у соседей и друзей. Увы, медсёстры зарабатывали довольно-таки мало, однако работы было много, так что миссис МакКолл работала практически все сутки, отсыпаясь дома немного меньше, чем длится здоровый сон. Сейчас был уже вечер, так что Мелисса была в больнице, и Скотт мог не беспокоиться, что рядом с ним будет кто-то другой. В противном случае люди, у которых был Дерек, могли навредить Хейлу. Парень зашёл в свою комнату и закрыл дверь, как и окно. Он не чувствовал никого постороннего, ни по запаху, ни по сердцебиению. Он был один. Это означало, что в его доме не было ловушки, его никто не поджидал. В кармане куртки завибрировал телефон, тот самый, что он с друзьями нашли в угнанной машине скорой помощи. — Алло. — Смотрю, на этот раз ты выполнил мои указания, — до боли знакомый голос заставил сердце пропустить удар. Скотт на секунду показалось, что у него начался приступ астмы, но он просто подавился воздухом. — Стайлз? — сглотнув, уточнил оборотень, сев на стул рядом со своим рабочим столом. Сердце сжалось от мысли о том, что живой Стайлз — тот самый Охотник. — Я прислал тебе на почту занимательное фото, — голос собеседника был ровным и холодным, словно механическим, и это определённо пугало. Скотт никогда не слышал, чтобы Стайлз говорил таким тоном, но он точно знал, что сейчас с ним говорил его лучший друг. МакКолл, прижав телефон к уху плечом, включил ноутбук и открыл свой почтовый ящик. Ему действительно прислали письмо, к которому был прикреплён один файл. Открыв его, Скотт чуть не выронил мобильник. На фото был Дерек в кругу пепла, мужчина был в крови, выглядел бледно, его взгляд был полон раздражения и непонимания. Он точно знал человека, который его фотографировал. Судя по помещению, он находился в каком-то подвале жилого дома, вдоль стен стояли стеллажи с хозтоварами, окон не было, свет слабый, а пол голый и пыльный. — Волчонок, ты ещё тут? — наконец, в голосе Стилински послышались игривые нотки, будто он начал «согреваться». — Стайлз, зачем? Зачем ты это делаешь? — сквозь стиснутые зубы процедил Скотт, сжимая в руках мобильник и стараясь не сломать его. — Рад, что ты не упал в обморок. Он жив. Мне пришлось прострелить ему плечо, чтобы приструнить его, но он жив, — голос вновь стал холодным, — мне нужен ты. Я отпущу Дерека, как только ты появишься на пороге дома, где я сейчас нахожусь. У тебя двенадцать часов, время пошло. Не заставляй меня убивать хмурого волчонка. — Стайлз, стой! — Скотт вскочил на ноги так, что стул, на котором он сидел, завалился на пол. Гудки не пошли, значит, собеседник всё ещё на линии, — Я найду тебя. И помогу. — Помощь понадобится тебе, Скотти.***
Свист чайника вывел Харуко из раздумий. Выключив плиту, девушка заварила себе кофе, чтобы не заснуть и взглянула на вышедшего из подвала Стайлза. Она поджала губы, глядя на то, как он достаёт из сумки возле дивана пистолет и начинает его разбирать, чтобы почистить и собрать заново. Гостиная была совмещена с кухней, не было никаких перегородок, так что девушка могла видеть, что делает её «босс», а тот — что делает она. Вся их троица была уверена, что МакКоллу потребуется больше часа, чтобы найти их, выследить по почте. Стилински рисковал. Скотт мог прийти не один, но тот почему-то был уверен, что героизм оборотня возьмёт верх, и он, не говоря никому, поедет за Дереком. — Энди скоро приедет с едой. Выпьешь пока чаю? — предложила ведьма, сделав глоток из своей кружки. Парень на пару секунд поднял на неё глаза, а потом снова вернулся к своему делу. — Нет, не хочу. Принеси мои таблетки, — сказал Стайлз, он отложил части пистолета на стол, облокотился на спинку дивана и, глубоко вздохнув, потёр глаза и переносицу. Ему определённо хотелось спать. — Хорошо, — Харуко кивнула и, достав из своей сумки оранжевую баночку с белыми капсулами, кинула её Стайлзу. Тот ловко поймал таблетки и принял парочку, запив водой из стакана, стоявшего на столике перед ним, — тебе нужно поспать, иначе ты вырубишься, когда придёт Скотт. — Ты права, — парень легко согласился с ведьмой. Он чувствовал жуткую усталость, его мозг словно перегревался, и Харуко догадывалась в чём дело, всё-таки к этому и она приложила руку. Как только Стайлз уснул, сказав разбудить его через два часа, Харуко ушла в спальню на втором этаже, прихватив ноутбук, на котором показывалась трансляция с камеры наблюдения в подвале. Дерек сидел тихо и иногда вновь, и вновь осматривался. Девушка положила гаджет на кровать и легла поперёк неё на спину, уставившись в потолок. Внезапно на столе завибрировал телефон, и ведьма подскочила, чтобы поскорее ответить. На экране высветилось знакомое имя «Дебра». — Я же оставила тебе записку, — сразу сказала Харуко, как только сняла трубку. Женщина на другом конце линии раздражённо вздохнула. — А я говорила тебе не связываться с Арджентами. Ты хоть понимаешь, что после того, как ты отдашь Джерарду долг, он тебя убьёт? — Дебра имела приятный низкий голос, но сейчас он звучал угрожающе, а её слова заставили юную ведьму нахмуриться. — С чего бы ему меня убивать? Почему ты так уверена? — с плохо скрываемым раздражением спросила японка, присев на кровать и повернув к себе ноутбук. — Я в Бэйкон Хиллс. Встретила одного из подручных этого старика. Выведала у него планы насчёт тебя, некоего Стилински и стаи МакКолла. Он выдал Джерарда с потрохами. Я его застрелила, чтобы тому не проболтался обо мне. Харуко кинула взгляд на приоткрытую дверь, ведущую в коридор, и облизнула пересохшие губы. То, что Джерард попросил в качестве оплаты за его труды пару лет назад, определённо ужасно, но её подруга — наёмница, так что бывали вещи и похуже. Хотя Стайлза и его друзей действительно жаль, ведь когда на тебя идёт тот, кого ты любил, это больно. Харуко не приходилось испытывать подобное, но когда-то Джерард помог ей отомстить оборотням, убившим её приёмную семью, так что она не могла отказать. Но Дебра никогда не врёт. Это было что-то психологическое, но она не могла сказать то, что было неверным, например, что небо зелёное. Её начинало трясти, когда пыталась соврать, сказать то, что по её мнению, неверно. Так что Харуко ей верила. Только вот она застряла. С одной стороны, она уже помогла Джерарду, закрепив результат его попыток сломать разум Стайлза магией, но с другой, он позвал её, чтобы помочь разобраться со стаей Скотта МакКолла. — Я… попытаюсь что-нибудь сделать, — пообещала Харуко, вздохнув, хотя она не имела понятия, что ей делать в сложившейся ситуации. — Есть ещё кое-что. Я здесь не только из-за тебя. Но об этом лучше поговорить при личной встрече. Дуй в кафе на пересечении Третьей и Брэйн-Стрит. Будь осторожна, — сказала Дебра, и пошли гудки. Ведьма вздохнула и, покусывая губы, стала собираться. Энди должен вот-вот прийти, так что девушка решили дождаться его и пойти на встречу со старой подругой без угрызений совести. Нужно было попросить Вудса разбудить Стайлза через некоторое время и отдать ему пепел рябины на случай, если Скотт всё-таки придёт раньше половины выделенного ему срока.