***
Вечером, когда Джарвис заканчивал уборку комнаты Пегги, а она стояла возле окна, всматриваясь в сгущающуюся темноту, она сказала: — Знаете, мистер Джарвис, я заметила, что он подозревал меня. Я надеялась на это. Он взглянул на нее. — Правда, мисс Картер? Почему вы надеялись на это? Пегги повернулась к нему, улыбаясь. — Потому что он и его муж — я продолжу называть его именно так — заслужили свободу больше, чем мэр Буффало заслужил свое душевное спокойствие. Они никому не желали вреда. Они хотят жить и любить в мире, что — по моему мнению— замечательная цель. Джарвис улыбнулся на ее слова. — Тогда я могу лишь разделить ваше облегчение, ведь у них это вышло, — сказал он. Джарвис продолжил уборку на какое-то время, затем снова взглянул нее, поморщив лоб. — Мисс Картер, Вы бы не позволили им уйти? Я имею в виду, если бы точно знали, что он подозревал вас, вы бы не посмели дать им время, чтобы сбежать? Пегги наградила его оскорбленным взглядом. — Зачем, мистер Джарвис? Я бы никогда так не сделала. С нежной улыбкой на губах он вернулся к своей работе. Во всем мире не было никого, похожего на Пегги Картер, и именно в тот момент Джарвис знал с абсолютной уверенностью, что для нее он нарушит любой закон — сделает что угодно, только чтобы остаться рядом с ней, где всегда был и будет.Часть 3.
29 апреля 2016 г. в 01:16
На следующее утро мэр ворвался в комнату Пегги.
— Вы достали фотографии?
— Не совсем, — сказала Пегги. — Но ситуация такова — их легко можно достать. Я обнаружила их местонахождение.
Мэр хлопнул руками.
— Отличная работа, мисс Картер. Восхитительно. Тогда идемте, не будем терять времени. Получим их обратно.
Пегги снова оказалась возле дома Джека Томпсона, но в этот раз прибывая в своем привычном образе. Дверь открыл не Джек. Это была довольно пожилая женщина.
— Мисс Картер? — спросила она.
— Да, верно, — моргнув, сказала Пегги.
— Мой хозяин сказал, что вы можете быть поблизости. Боюсь, вы потеряли его. Он покинул страну, и я не думаю, что он вернется.
— Черт! — ругнулся американский мэр. — Он точно взял фотографии с собой. Вся эта веселая погоня была ни к чему.
— Это мы еще посмотрим, — сказала Пегги, бочком пройдя мимо слуги в дом, и направилась прямиком к тайнику над камином. Фотографии, конечно же, исчезли. На их месте лежало письмо, которое сразу же открыла Пегги.
«Моя дорогая мисс Картер, - начиналось оно, - Вы чертовски убедительная актриса. Вы почти обманули меня. Но я был предупрежден насчет Вас. Если бы мэр и нанял кого-то, то это однозначно были бы Вы. И даже если учесть это, Вы почти поймали меня. Я понял это в тот момент, когда показал Вам именно то, что искала бы Пегги Картер.
Разумеется, я должен был убедиться, поэтому натянул на себя старые вещи служанки и проследовал за Вами и Вашим спутником прямо до Вашей двери. Как только я понял, что мои подозрения оправдались, я — довольно опрометчиво, признаю — пожелал Вам спокойной ночи и отправился искать Дэниела. Мы поняли, что лучше сбежать, если нас преследует такой грозный противник.
Если вы переживаете насчет фотографий — не стоит. Я люблю и любим мужчиной лучшим, чем он. Я оставлю их только для защиты себя и своего мужа (кем, как Вы сами знаете, он и является) от этого ублюдка мэра. Я оставляю фотографию, которая, возможно, может ему пригодиться.
Искренне Ваш,
Джек Соуза, урожденный Томпсон».
В конверте с письмом было фото Джека Томпсона. Мэр уставился на нее.
— Черт, — снова сказал мужчина. Затем он выдохнул: — Думаю, у меня нет выбора, кроме как поверить ему на слово. — Он заворчал и повернулся к Пегги. — И Вы сделали свою работу. Какую сумму Вы считаете адекватной за такую услугу?
— Господин мэр, у Вас есть кое-что, что я могу оценить намного больше, чем деньги.
— Назовите Вашу цену.
Пегги улыбнулась и подняла фотографию, которую оставил Джек.
— Только это.
Мэр пожал плечами.
— Ну раз это то, чего Вы хотите.
Пегги склонила голову.
— Спасибо Вам. — С этими словами Пегги развернулась на каблуках, игнорируя руку, которую протянул ей мэр, и вышла из дома, решив вернуться на Бейкер-стрит. Джарвис следовал за ней по пятам.