ID работы: 3666679

Поразительное на каждом шагу

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 227 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Говорят, что даже самая чёрная тоска проходит со временем. Последние несколько дней старшая сестра была вся в хлопотах, хотя бэйлэ и говорил, что незачем чересчур стараться. Однако, в конце концов, праздник должны были посетить больше десяти отпрысков императора, да в придачу к ним наследный принц. Как тут не волноваться? Я была не в состоянии помочь старшей сестре в её хлопотах, и поэтому мне нечем было заняться. И вследствие этого меня одолевала тоска, из-за которой мне также ничего не хотелось делать. Весь день я сидела в комнате и предавалась пустым мыслям. Я переживала о старшей сестре. Думала о себе. Какой будет моя жизнь, после того как закончится отбор девушек в императорский гарем? Хотя я знала дальнейший ход исторических событий, однако моя собственная судьба находилась в руках других людей. Сама же я ничего не могла контролировать.       Вошла Дунъюнь, неся перед собой тарелку супа с грибами «серебряные ушки», и сказала с улыбкой:       — Когда вы болели, то и дело бегали на улицу, и никакие запреты не могли вас остановить. Сейчас вы здоровы, но не вылезаете из кровати.       Я поднялась, уселась возле стола и принялась пить суп. Не зря ведь говорят, что горе тонет в еде? Дунъюнь, глядя как я ем, продолжила:       — Завтра вечером десятый брат будет праздновать день рождение. У барышни уже есть подарок?       Я застыла. Как я могла забыть об этом? Я начала размышлять, что же мне подарить.       В конце концов старшая сестра, глядя на мои переживания, сказала с улыбкой:       — Я уже подготовила подарок вместо тебя.       Я засомневалась, будет ли правильно принять её помощь?       Но тем не менее, старшая сестра подготовила хороший подарок и мне теперь не надо больше беспокоиться об этом. Я с нетерпением стала ждать завтрашнего праздника, размышляя сколько же там будет исторически известных личностей! И все они соберутся вместе!

***

      На следующий день, встав раньше обычного, я дала распоряжение Дунъюнь красиво меня одеть. А затем одно за другим я примеряла платья и украшения, и одно за другим отвергала. Вскоре кровать, стол — вся комната была завалена одеждой и аксессуарами. Старшая сестра сказала, что я ненормальная. А я подумала, что если не буду относиться к этому более легкомысленно, то действительно могу сойти с ума.       Старшая сестра после обеда сразу же принялась за дела. А я с Дунъюнь маялась с утра до второй половины дня, пока в итоге не украсила себя так, как хотела. Дунъюнь же продолжала моргать, словно она действительно сошла с ума. Раньше, перед тем как пойти на работу, я всегда слегка красилась. И если сравнивать огромную сумку инструментов для макияжа, которые были у меня в современном мире, то здесь они были довольно просты. Но благодаря моим неустанным инструкциями и искусным рукам Дунъюнь и учитывая то, что Маэртай Жоси всё же была красавицей, мне удалось получить тот результат, который я хотела. Когда Цяохуэй увидела меня, она некоторое время смотрела на меня, а потом сказала со вздохом:       — Вторая барышня настоящая красавица!       Я великодушно сдержалась и стыдливо опустила голову, скрывая улыбку.       — Боже! Вторая барышня! Вы ли это? — закричала Цяохуэй.       Подняв голову и подмигнув, я рассмеялась и спросила:       — Ты сомневаешься?       — Это действительно вы! — весело ответила Цяохуэй.       К тому времени как солнце начало клониться к горизонту, я была готова. Как раз тогда старшая сестра прислала к нам старшего дворцового евнуха. И я вместе с ним и двумя служанками за спиной отправилась в путь, стараясь идти как можно изящнее.       Было начало осени. И хотя днём было всё ещё жарко, к вечеру наступала приятная прохлада.       Старшая сестра решила провести банкет на открытом пространстве у самого озера. Сцена была установлена прямо на воде. На берегу как раз цвело несколько деревьев османтуса. Всякий раз, когда с озера дул лёгкий ветерок, он приносил с собой едва различимый тонкий аромат.       Когда я прибыла, старшая сестра сидела на верхнем этаже павильона и просматривала деревянные дощечки, где было указано в каком порядке будет проходить театральное представление. Подняв голову и увидев меня, она застыла, и, ничего не сказав, оценивающе смерила взглядом, а потом наконец сказала со вздохом:       — Ты ещё красивее, чем люди на картинах!       — Теперь старшая сестра хвалит меня? Или всё-таки себя? Мы ведь на шестьдесят процентов похожи? — ответила я с улыбкой.       — Всё шутишь! — упрекнула она.       — Больше никто пока не прибыл? — спросила я.       — Слуга сообщил мне, что господин с девятым братом и остальными прибудут вместе, — ответила старшая сестра. — Должно быть, они уже в пути.       Едва она закончила говорить, как мы сразу увидели группу людей, идущих сюда. Старшая сестра быстро поднялась, и направилась к выходу из павильона, чтобы встретить их. Я последовала за ней и встала позади. Старшая сестра, глядя вперёд, сказала:       — С ними пришли одиннадцатый и двенадцатый брат, с которыми ты ещё не встречалась.       В этот момент группа людей подошла к нам. Старшая сестра вышла вперёд и поприветствовала их, а я последовала за ней. Увидев меня, восьмой бэйлэ, девятый брат и десятый остолбенели. Впрочем, так как с одиннадцатым и двенадцатым раньше я не встречалась, они никак не отреагировали на моё преображение, хотя и бросали на меня взгляды.       Все отправились в павильон и уселись, а я осталась стоять рядом со старшей сестрой.       — Сегодня мы собрались повеселиться. Нет нужды соблюдать формальности, садись! — сказал с улыбкой восьмой брат.       Я тут же уселась рядом со старшей сестрой.       — В прошлый раз, когда мы пили, тринадцатый брат сбежал! В этот раз этого нельзя допустить! — рассмеялся одиннадцатый брат.       — Именно его я как раз и жду! — добавил с волнением десятый.       — Ты не сможешь перепить «ищущего смерти тринадцатого господина», — улыбаясь сказал восьмой брат.       Все присутствующие громко рассмеялись.       Старшая сестра слушала улыбаясь. Но вскоре, когда увидела, что младший евнух просунул голову в дверь, она поднялась и сказала:       — Женщины пришли, я пойду разместить их.       Вместе со мной старшая сестра вышла. Я не могла разобрать, о чём говорят оставшиеся в комнате, но слышала как десятый брат что-то закричал, и следом раздался взрыв смеха. Я вздохнула, если бы можно было выбирать, я бы предпочла не знать дальнейших исторических событий и в блаженном неведении веселиться вместе с ними.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.