Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 3620052

Summer wine

Слэш
NC-17
Завершён
829
MissShue бета
Размер:
115 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 58 Отзывы 301 В сборник Скачать

Don't be afraid to lose control(с.)

Настройки текста
Когда тренировка закончилась, Стайлз вышел из амбара первым, оставив Кору с Дереком. Ближе к концу они начали спорить из-за поддержки. Дерек был против, боялся, что Стайлз может уронить Кору. Она же, напротив, считала, что все выйдет. Стайлз не особенно разделял ее веру в себя и был солидарен с Дереком: процент успеха ничтожно мал. И Коре не следовало бы так рисковать собой, связываясь с ним. Но если Кора чего-то хотела, то остановить ее, казалось, было практически невозможно. Она выслушала доводы Дерека и все равно стояла на своем: танец без поддержек и сложных технических элементов — не танец. Так она считала. Стайлз был рад, что из-за этой перебранки ему не пришлось долго и неловко ждать какого-то знака от Дерека. Хотя идти к себе не хотелось. Стайлз вышел наружу и побрел подальше от входа. Дерек с Корой выключили свет и заперли амбар, перебрасываясь короткими репликами. Стайлз хорошо видел их, стоя в тени, когда Кора договорила они разошлись. Кора направилась к главному корпусу, а Дерек так и остался у дверей амбара, словно собирался с силами сделать последний бросок до своей постели. Тренировка вышла тяжелая. Кора показывала Стайлзу новые движения. Дерек постоянно ходил вокруг них и часто опускался на корточки, глядя на стопы, пока они отбивали шаг или просто скользили по паркету. Стайлз и хотел бы делать все идеально правильно, да не выходило. Ни с первого, ни со второго, да и с третьего раза тоже. — Дерек! — окликнул Стайлз, спохватившись, когда Дерек сделал пару шагов в сторону жилой зоны. Пиджак он, видимо, оставил в помещении, потому что остался в одной рубашке. Стайлз подошел ближе. — Ты не ушел, — констатировал факт Дерек и сунул руки в карманы. Уголки его губ грустно опустились, словно он был не рад. Стайлз тут же подумал о том, что у него могли быть другие планы. Женщина? — Нет. Я не ушел, — Стайлз приблизился вплотную и замялся. — Хотел спросить, может, тебе нужна помощь? — Я иду к себе, — без обиняков сообщил Дерек. Стайлз немного занервничал. Казалось, что случившееся пару часов назад растаяло, как дым, и происходило лишь в его воспаленном воображении. Стайлз не знал, что сказать, и не понимал, стоило ли вообще? От неопределенности уже двоилось в глазах, а его бедное сердце устало так сильно биться каждый раз, когда Дерек находился рядом. — Ты хочешь пойти со мной, Стайлз? — уточнил он. — В мой коттедж? Стайлз кивнул, коротко и еле заметно. — Да, хочу. На секунду показалось, что это было глупостью. Неверный шаг, недальновидный и порывистый. Но уже через секунду Дерек не выдержал, толкнул Стайлза к амбару, а потом рывком затащил за угол, пригвоздив к стене. Свет фонаря не доставал до них, и со стороны лестницы их сложно было бы увидеть. Облупившаяся краска тупо царапнула даже сквозь одежду по спине, и Стайлз ахнул, но Дерек тут же заткнул его, крепко прижимая к твердой поверхности. Губы у Дерека были сухие и неподатливые, Стайлз мог лишь откликаться на его касание, задыхаясь от восторга и внутреннего волнения. Дерек не шел дальше поцелуев, удерживал, медленно ласкал рот, губы, язык, его руки касались боков Стайлза, но не больше. Стайлз сам тянул Дерека ближе, словно хотел проглотить, впитывая его вкус, запах и ощущение твердых мускулов под тонкой тканью. — Дерек... — жалко выдохнул Стайлз, когда тот на мгновение отпрянул, чтобы вдохнуть хоть немного воздуха. — Дерек... — Тебе лучше пойти к себе, Стайлз, — тихо сказал он. Но так и не отпустил, уставившись ему в глаза, а затем медленно опустил взгляд на горящие от поцелуев губы. — Я не хочу. Дерек... я... Не прогоняй меня. Стайлз готов был скулить от разочарования и обиды. Не могло все закончиться так, когда у него все тело горело от парочки поцелуев и невинных прикосновений. Это было жестоко, слишком жестоко и несправедливо. Дерек нахмурился, словно сомневался, и Стайлз решил, что стоять истуканом нельзя. Он потянул его за ворот на себя и немного расставил ноги, впуская колено между. А затем губами ткнулся ему в ухо. — Дерек, пожалуйста... — Стайлз, как щенок, потерся щекой о Дерека и попросил, хотя и сам точно не мог сформулировать, чего хочет: — Пожалуйста... Дерек чертыхнулся и снова нашел его рот. Поцеловал, прочертил дорожку от губ до шеи и прихватил нежную кожу. Стайлз охотно подставился и просяще застонал, Дерек расстегнул пуговицу на его брюках и потянул собачку вниз. Стайлз подался ему в ладонь, даже не дожидаясь, пока Дерек заберется в его трусы. — Дерек... Дерек сжал его через белье и всего пару раз обвел пальцем головку. — О, боже... — Стайлзу хватило, ему бы и меньшего хватило, но это было невероятно. Потрясающе. Восхитительно. Стайлз еще крепче обвил его руками, громко всхлипывая и ощущая, как на белье постепенно остывало семя. Дереку пришлось губами закрыть его рот, проглатывая стоны. Потому что о том, что кто-то может пройти мимо и их услышать, Стайлз совершенно не думал. Он вообще ни о чем не думал. И не верил, что Дерек касался его члена. Что вообще захотел это сделать и сделал. Дерек кое-как застегнул на нем штаны и отстранился, Стайлз задрожал от вечерней прохлады, которой рядом с Дереком просто не существовало. — Стайлз, теперь иди, — мягко сказал Дерек. Он хорошо держал себя в руках, его лишь немного выдавало сбитое дыхание и напряженные желваки на щеках. Но не твердой выдержки хотелось от него Стайлзу. Он не двигался с места и смотрел Дереку в лицо. — Я мог бы... — Не стоит, просто иди к себе. — Я... — Стайлз! — почти рыкнул Дерек, явно понимая, что повышенный тон не к месту, но и мягкие просьбы не подействуют. Никогда не действовали. Стайлз дернулся от страха и послушался, хотя и не хотел. Ему казалось, что он должен помочь Дереку, должен прикоснуться к нему. И Стайлз безумно этого желал, больше всего на свете. Ноги еле брели, а от яркого света фонаря перед глазами поплыли белые пятна. Стайлз не оглядывался и даже боялся дышать, но когда спустился вниз, на пару секунд остановился и приложил ладонь к горящим от раздражения щекам. Стайлз не мог поверить, что был с парнем и не просто парнем, а с Дереком. На секунду он даже коснулся собственного члена, словно не верил тому, что еще недавно кончил. Впервые не один. Сверху лился свет — неясный и немного расплывчатый, — и Стайлзу было интересно, что сейчас делал Дерек. Почему не захотел, чтобы Стайлз ему помог? Неизвестность вызывала сомнения в себе. Оттолкнувшись от перил, Стайлз кое-как все-таки доковылял до коттеджа и даже умудрился не разбудить Стюарта, когда плескался в душе и искал свежее белье в темноте. Но вот заснуть Стайлз смог только после рассвета. Он просто не мог закрыть глаза и отрешиться, перестать раз за разом переживать самый эротический момент в своей жизни. *** Когда Стайлз проснулся, Стюарт сидел на своей кровати по-турецки и листал очередную книгу. Он тут же заметил, стоило Стайлзу приоткрыть глаза, и отложил ее в сторону. — Ты пропустил завтрак, — сообщил он и пальцем поправил сползшие очки. — Родители уехали на ферму в двух милях от пансионата покататься верхом вместе с мистером Арджентом. Мама очень расстроилась, что ты даже не вышел их проводить. — Мы вчера допоздна тренировались, и я сильно устал, — соврал Стайлз, стараясь не краснеть слишком явно. Воспоминания о вчерашнем накатывали самыми невинными деталями, иначе Стайлз не знал бы, как спрятать пылающие уши. Стюарт потрогал свой воротник и коснулся пальцами шеи. — Об этом я тоже не могу пока спросить? — с насмешкой уточнил он. Стайлз подорвался и в одних трусах пошел в ванную. Из зеркала на него смотрело сонное, заспанное чудовище с торчащей в разные стороны челкой. В уголках глаз собрались остатки сна, губы непривычно припухли, а на шее разлилось несколько розовых пятен. То ли следы поцелуев, то ли ожоги от щетины Дерека — Стайлз так и не понял. Стюарт сполз с кровати и подошел к двери. — Стайлз... — Стю! — оборвал он его. — Ничего смертельного не случилось. — Я только хотел сказать, что рад... за тебя. Стайлз открыл воду, намочил руки и закрыл ими лицо, протирая глаза. Иногда ему хотелось, чтобы Стюарт не был таким внимательным и понимающим, оставив его наедине с самим собой. Холодная вода потекла по груди, и Стайлз задрожал, тут же вспомнив как его трусило, когда Дерек прикоснулся к нему. Как это было непривычно, страшно, но безумно горячо... — Я хочу принять душ, можно? — спросил Стайлз. — Только не захлебнись, — посоветовал Стюарт. Он постоял еще пару секунд, выжидая, и все-таки ушел. А Стайлз схватил зубную щетку и остервенело начал чистить зубы, словно хотел к чертям содрать с них эмаль. Стайлз боялся выйти из собственной ванной, каково же тогда будет взглянуть Дереку в глаза? *** После ужина Стайлза перехватил Айзек и потащил в летний павильон за главным корпусом, где проходили индивидуальные уроки у Коры и Дерека. Там был хороший зал с зеркальной стеной, станком, ровным паркетом и ярким освещением. Здание не предназначалось для зимы, но сделано было добротно и явно недавно обновлялось, сверкая свежей краской, чистотой и простором. Вместе с сумерками пришел прохладный ветер, Стайлз запахнул ветровку. — Кора хочет потренироваться? — спросил он. — Нет. Они с Дереком сегодня немного повздорили из-за тебя. — Из-за меня? — удивился Стайлз и ощутимо занервничал. — Поддержка, — закатил глаза Айзек. — Она все-таки хочет долбанную поддержку. Дерек умыл руки и отказался в этом участвовать, а Кора... она. Увидишь. Уже на подходе Стайлз услышал музыку и звонкий смех. Внутри была и Эрика — босая, с распущенными по плечам светлыми волосами. В зале пахло цветами, расставленными на глубоких подоконниках в вазах, и неясно дымом, словно кто-то курил недавно в помещении. Стайлз притормозил у входа. Девушки танцевали, взявшись за руки, явно отыгрывая им одним понятную шутку. Эрика шла по прямой линии, выставляя пятку для следующего шага в такт с мелодией строго следом за носком. Как только вошли Стайлз и Айзек, Кора улыбнулась, но дурачиться не перестала. Громкость музыки оглушала, причем ритм был непривычный: быстрый, игривый, нарастающий. — Иди к нам, щеночек! — позвала его Кора и махнула рукой. Стайлз немного замешкался, но подошел. Эрика отступила, заливаясь смехом, и тоже взглянула на Стайлза. Кора сама прошла остаток пути, обняла его за шею и крепко прижала к себе. От нее пахло вином и медом, волосы щекотали Стайлзу лицо, а в глазах Коры застыла твердая решимость во что бы то ни стало добиться своего. — Потанцуй со мной, — шепнула она и пьяно рассмеялась. Стайлз даже рот приоткрыл от неожиданности и нотки страха. Не за себя, за Кору. Эрика сзади ткнулась губами ему в ухо, ее мягкая грудь прижалась к его спине. Стайлз ощутил, как его руки ласково обхватили и отвели в сторону. Кора повела щекой по его плечу, горячее дыхание легло на кожу — Стайлз ощутил себя как никогда неловко. Другой на его месте потерял бы голову от счастья, Стайлз же нервно вспотел и умоляюще оглянулся на Айзека. Кора в ответ на это схватила его за подбородок и повернула лицом к себе. Эрика рассмеялась, обняла его за талию, кончиками пальцев скользнув под ремень. Стайлз перехватил ее руки и отвел. — Эрика... — Ты сделаешь то, о чем я попрошу? — шепнула Кора ему на ухо. — Если Дерек против... — глухо проблеял Стайлз и отвел взгляд. — К черту Дерека. К дьяволу его правильность. Возможно, это мой последний шанс показать Саммерсу чего мы стоим? Арджент может и не позвать Дерека в следующем году, как и меня. Думаю, это последнее лето... Айзек подошел к проигрывателю и снял иглу. В помещении стало неестественно тихо, шутка перестала быть таковой. Кора явно злилась и была расстроена, раз устроила все это, но пыталась скрыть собственные проблемы за смехом и вином. Но все равно Стайлз так и не откликнулся на ее заигрывания. Отпустив его, Кора нетвердой походкой направилась к проигрывателю. — Айзек, пошел вон отсюда, — приказала она. — Убирайся! Айзек даже ухом не повел, только поморщился, словно ему наступили на ногу. Неприятно, но не смертельно. Эрика снова рассмеялась, будто это было шуткой. Она все так же цеплялась за Стайлза. Он увидел, как Кора нахмурилась и повернулась к Айзеку. — Ты меня слышал? — Я не уйду. Хватит с меня твоих капризов, ты ведешь себя глупо. Дерек все правильно сказал, тебе не стоит рисковать собой. Почему ты вообще взбесилась? — Считаешь, у тебя есть право диктовать мне, Лейхи? Думаешь, я буду тебя слушать? Ты мне не указ, как и Дерек! Вам обоим на меня плевать! Айзек выгнул бровь. — Когда это мне было плевать? Ты несешь чушь. Что с тобой, ты сама не своя с утра... Кора только фыркнула в ответ, не совсем трезво и прилично. — Кора, — вклинился Стайлз. — Айзек прав. Я не уверен, что смогу оправдать твои ожидания. — Уходи, — уже спокойнее сказала она, проигнорировав Стайлза. — Уходи, Айзек. Пожалуйста. Я не хочу тебя видеть. Не сейчас. Эрика отпустила Стайлза и отошла на пару шагов. Обстановка все сильнее накалялась. Казалось, еще немного — и с какой-то стороны последует взрыв. — Айзек, лучше послушай ее, хорошо? — произнесла Эрика. — Ты же видишь, что она расстроена. — Кора... — начал он, но та только отвернулась к окну. Стайлз не совсем понимал, что именно происходило, но его интуиция вопила: все не так просто, как кажется. Айзек посмотрел на Кору, а затем перевел взгляд на Стайлза, словно передавал эстафету и без слов просил присмотреть за ней. Стайлз кивнул, ему даже было немного жаль Айзека. Вчера, после тренировки Кора пошла в главный корпус. Тогда Стайлз решил, что у нее свидание, но что если она ходила не к Айзеку? Айзек еще с минуту помялся и вышел за порог, Кора в тот же момент ощутимо расслабилась. Эрика погладила ее по волосам, а затем умостила руку у нее на плече. — Кора, что случилось? — спросил Стайлз, но она не ответила. Повисла неловкая пауза, пока Кора не вышла из зала вслед за Айзеком, только Стайлз сомневался, что она направилась за ним. Эрика пошла в угол и обула лодочки на плоской подошве. Стайлз не знал, стоило ли ему уходить, но пока Эрика оставалась, решил обождать. — Ты должен знать, Стайлз, и не позволить ей рисковать собой. Пока. Кора беременна, — неохотно сообщила она. — Ездила утром в клинику, и доктор подтвердил. Срок небольшой, всего пять недель. — Беременна? — удивился Стайлз. — Но это же хорошо? Стайлз не знал, как отреагировать. С одной стороны, дети — это радость, но вот хотела ли их Кора — было огромным вопросом. Эрика сообщила без излишней радости об этом довольно пикантном факте. — Стайлз, не будь идиотом. Этот ребенок вряд ли увидит свет, — буднично ответила она, заплетая волосы в косу. — Но как же Айзек? — Ты еще спроси о правах Джексона, — фыркнула она. И Стайлз понял, что ситуация очень и очень двойственная. И, несомненно, неприятная для Коры. Стайлз не был особенно просвещен в вопросах секса, но перспектива аборта казалась ему не самым верным решением. Коре не так уж и много лет, а что если этот ребенок будет ее единственной возможностью? Стайлз считал, что такие решения нельзя принимать наобум. — Дерек не даст ей сделать это, — уверенно заявил он. — Дерек ничего не решает. Этот ребенок не нужен ни Коре, ни предполагаемым отцам. Думаешь, Айзек будет ее отговаривать, зная, что она могла залететь не от него? Да он первый поможет ей добраться до клиники. Стайлз нахмурился. — Я думаю, ты ошибаешься, как и Кора. Если он любит ее... — Если... — протянула Эрика. — Хорошее слово. Если бы я забеременела от Бойда, как думаешь, что сказали бы мои родители, узнай какого ребенка я ношу? Мы все делаем то, что должны, как будет лучше. — А вдруг она ошибается, вдруг это ребенок Айзека? — Это уже не важно, — проговорила Эрика, отводя взгляд. — Стайлз, только не говори никому, особенно Айзеку. Это не наш секрет, Кора сама расскажет, если захочет и это будет действительно необходимо. Стайлз смолчал. Эрика, немного поболтавшись по залу, ушла. Осмотревшись по сторонам, Стайлз понял, что сидеть и ждать, пока ситуация станет еще хуже, не стоит. Его до сих пор трусило от волнения и нервозности после вчерашнего, но он решил пойти к Дереку, чтобы поговорить с ним. Кора не должна ломать себе жизнь и тем более втихую идти на такой шаг. *** Стайлз не сразу решился идти к Дереку в коттедж. Если трезво рассудить, кому еще до всего этого было дело? Айзек, если узнает, тут же помчится к Коре, и они разругаются. Стайлз догадывался какой принципиальной и упертой ослицей могла быть Кора. Эрике не стоило вообще заговаривать с ним об этом, но она сказала, и сделать вид, будто не слышал, уже нельзя. Теперь Стайлз, пусть и неохотно, имел к этому самое прямое отношение. Как ее партнер по танцам и, возможно, друг. Хотя в последнем Стайлз мог себе крупно льстить, но ему все равно хотелось, как любому подростку-идеалисту, уберечь Кору от себя самой. То, с какой уверенностью Эрика говорила об аборте, как об обыденной ситуации, ужаснуло его. Дома, в Бикон Хиллс Стайлз невольно стал свидетелем одной не слишком веселой истории, когда их соседку из милого двухэтажного коттеджа напротив увезла в реанимацию машина скорой помощи. Муж миссис Блейк был ошарашен не меньше зевак, которые жадно следили из-за забора за происходящим. У Дженнифер Блейк уже было трое детей, милый золотистый ретривер и идеальный розовый сад. Внешнее совершенство, а что там за ним скрывалось — неизвестно. Это случилось после обеда, когда занятия в школе уже закончились и автобус со школьниками как раз остановился в десятке футов от их дома, Стайлз видел, как ее выносили на носилках. Бледное лицо, плечи, не скрытые легкой нательной сорочкой, и распущенные длинные волосы. Старший сын Блейков ходил на литературу со Стайлзом и тоже видел это. Он потом слонялся по школе, как пришибленный, те несколько месяцев, что их семья еще оставалась в городе, и ни с кем не хотел обсуждать случившееся. Миссис Блейк не умерла. А шепотки доброжелательных соседей вскоре заставили их переехать. Поговаривали, что миссис Блейк хотела сбросить плод, но не смогла прекратить кровотечение. Ее доставили в клинику с сильной кровопотерей, и она лишь чудом смогла выжить — Стайлз слышал, как мать говорила об этом отцу. Она редко преувеличивала, поэтому Стайлз ей верил. Аборт не казался таким уж обыденным делом, тем более что являлся нелегальным. Стайлз не совсем представлял, что именно миссис Блейк сделала с собой, но неуловимо понимал, что к добру это не привело. Ни для ее нерожденного ребенка, ни для ее семьи, ни для нее самой. Как и действия шарлатанов-доброхотов, которые проводили подпольные аборты на дому или в частных кабинетах. Прокручивая в голове обрывки из воспоминаний, Стайлз даже немного позабыл, почему еще с утра так боялся увидеть Дерека. Но теперь проблемы были поважнее его юношеских страхов и неуверенности в себе. Ему не хотелось бегать за ним, если это был единичный эксперимент, ведь Дерек даже кончить в его присутствии не захотел. А Стайлз полночи не мог перестать гадать о том, понравилось ли Дереку с ним? Стайлзу определенно понравилось. И теперь он думал о том, что снова его увидит и у него даже была стоящая причина искать встречи. Не какой-то там детский лепет и попытки навязаться. Стайлз и так предложил себя более чем откровенно, но Дерек взял лишь то, что захотел. Когда Стайлз вышел на улицу, успело окончательно стемнеть. Кое-где уже зажглись фонари, но Стайлз не видел смысла искать Дерека на гостевой территории. Дорогу до мостика Стайлз знал уже наизусть и мог бы найти ее даже с завязанными глазами. Он боялся, что кто-то появится на пути и поймает его, но на удивление было пусто. Амбар стоял запертый под навесной замок еще со вчерашнего вечера. У Стайлза вспотели ладони, когда он прошел мимо, зацепив взглядом угол, за которым прятался с Дереком. И к которому Дерек прижал его. Ветер трепал полы куртки, щеки были холодные, как лед, но внутри Стайлз пылал. Воспоминания о короткой близости были горько-сладкими, запретными и такими волнующими. Состояние было очень похоже на тот мандраж, который Стайлз испытывал, вскрывая письмо из колледжа. Тогда, как и сейчас, зуб на зуб не попадал, а в груди словно дрожала туго натянутая струна, готовая вот-вот лопнуть. У него не было твердой уверенности, что Дерек в коттедже. Вечером они с Корой, скорее всего, пойдут в главный корпус развлекать гостей, но Стайлз просто не смог позволить себе повернуть назад. Потому что куда бы он ни пошел, мысли все равно будут крутиться вокруг одного и того же. Реакции Дерека на их поцелуй, его рук, губ и их неловкой близости в темноте за амбаром, и собственного страха. Стайлз недолго мялся у двери. С одной стороны лес обступал коттедж, но вот с другой — тесным рядком ютились домики обслуживающего персонала, и кто-то мог выйти на порог и заметить Стайлза. Вряд ли посещение гостями закрытой территории приветствовалось. Стайлз не хотел привлекать лишнее внимание, хотя и понимал, что в его посещении мало кто смог бы заподозрить что-то крамольное. По крайней мере в такое время. Но волнение все равно не стихало. Из-за собственных мыслей, которые никак не хотели укладываться в рамки «правильного» и «приличного». Когда Стайлз постучал — определить внутри ли Дерек было невозможно. Стайлз ничего не слышал, да и свет в комнате не горел. По крайней мере Стайлз не заметил огонек в плотно занавешенных окнах. Дверь оказалась не заперта и отъехала на полдюйма от нажатия. Стайлз на секунду замер, ожидая ответа, которого так и не последовало. — Дерек? — окликнул он. Постояв еще немного, Стайлз сильнее толкнул дверь и увидел, что Дерека в комнате нет. Из ванной доносился шум воды, в самом углу тускло горела маленькая лампа, кровать была примята, а на краю лежала белая рубашка. Нужно было уйти и не мешать Дереку готовиться к вечеру, но Стайлз не сдвинулся с места и только бросил короткий взгляд в сторону ванной. Уходить не хотелось. Казалось, что нервозность никогда не уляжется, если не взглянуть Дереку в глаза еще хотя бы раз. Стайлз обернулся к распахнутой двери и закрыл ее. Свет лампы почти не дотягивался до выхода, сложенные по углам вещи отбрасывали неаккуратные тени на пол. Стайлз не стал ни к чему прикасаться, это было бы неправильно, но смотреть... смотреть он мог сколько угодно. С интересом отмечая все новые и новые детали, которые ускользнули, когда он был у Дерека с Корой и Айзеком. Подушка была сбита, у изголовья на полу лежала книга и туго свернутая газета. Стайлз не сразу смог разглядеть, что это за экземпляр. В пансионате не было места новостям, телевизионным передачам и газетам. Хотя Стайлз тут же вспомнил, что недавно Дерек выезжал за пределы зоны отдыха с Кейт, и поморщился. Шум воды и шорох стихли, на секунду захотелось малодушно сбежать и поговорить уже после очередного занятия — это казалось более безопасным вариантом. И Стайлз так бы и сделал, если бы мог выкинуть из головы вчерашний вечер. Ноги приросли к полу, а в голове стало пусто, как в дырявом котле. Дверь ванной распахнулась. Дерек вышел в одном белье, вытирая голову толстым коричневым полотенцем. Стайлз с трудом удержался от того, чтобы прокашляться, Дерек не смотрел вперед, просушивая волосы, и не сразу его заметил. Зато Стайлз успел все рассмотреть и намертво вбить в память. Длинные мускулистые ноги, покрытые темным пушком, глубокий след от ранения на бедре (который на самом деле был ужасен), дорожка волос, выныривающая из-под резинки белых трусов, и широкую накачанную грудь. Воображение Стайлза все-таки немного сдавало в сравнении с реальностью. Дерек убрал полотенце от лица и замер, на секунду даже дернувшись и отступив. Защитная реакция на вторжение в личное пространство — понял Стайлз. Ему захотелось провалиться сквозь землю. — Стайлз? — П-прости... — виновато начал Стайлз и медленно отошел поближе к двери. — Я стучал... но не услышал ответа. А дверь была открыта, и я... Прости. Мне просто нужно было... — Что-то случилось? — спросил Дерек и тут же взял с кресла брюки, спешно натягивая их. — С Корой? Следовало сказать о Коре, но Стайлз не мог. Нужно было всего лишь протолкнуть пару слов через саднящее от волнения горло, но это казалось таким сложным, поэтому Стайлз просто стоял и смотрел на Дерека. Тот так и не застегнул пуговицу, брюки немного сползли вниз, приоткрывая резинку трусов. Стайлз искренне не мог понять, почему белье Дерека казалось чем-то диковинным и притягивающим взгляд, если у его брата или у него самого было почти такое же. Но о Стюарте в такой момент почему-то хотелось думать в последнюю очередь. — Я пойду, — сообщил Стайлз и заставил себя повернуться к двери. Но Дерек в ответ только нахмурился. — Стой! — приказал он. — Стайлз, ты пришел из-за Коры? Она говорила с тобой насчет поддержки? Или? Стайлз опустил голову. Ему казалось, что лицо раскалилось и стало алым, хотя это вполне могло быть лишь фантомным ощущением. — Или? — переспросил он, оборачиваясь. Дерек не был склонен играть в кошки-мышки. — Ты пришел из-за вчерашнего? Если это так, то я не думаю, что ты выбрал подходящее время для этого. Тебе не стоило приходить в коттедж, ты же понимаешь? Стайлзу на секунду показалось, что его голова сейчас взорвется от тысячи противоречивых мыслей. — Дерек... Дерек взял рубашку и натянул ее на плечи. — Стайлз, думаю, что тебе нужно уйти. Мне вообще не следовало втягивать тебя в это, — Дерек замолк и посмотрел в сторону. Словно не знал, как объяснить ситуацию, а объяснять, видимо, было что. И Стайлза подорвало от долго сдерживаемого возбуждения, так что он быстро позабыл про Кору и все свои «важные» поводы прийти. — Ты смеешься? — выпалил он. — Или тебе настолько не понравилось? — Не в этом дело. Дерек больше ничего не сказал. — У меня не много опыта, — нервно сообщил Стайлз. — Вернее, его вообще нет. Но я хотел этого. Очень. И не жалею. Дерек застегнул нижнюю пуговицу на рубашке, не глядя на него. Казалось, он вообще не планировал хоть как-то объяснить свое недавнее поведение. Вчера все было по-другому, и Стайлз не желал верить в то, что это было ошибкой. — Стайлз... — Черт, Дерек, только не делай вид, что тебе это неинтересно! Ты видел, что я кончил. Тебе не понравилось? Я все испортил? Не говори, что это было не всерьез, что ты ничего такого не хотел? — Стайлз подошел к нему практически вплотную и ухватил за кисть. Кожа Дерека была горячей и казалась немного влажной. — Скажи мне. Это ведь было по-настоящему? Дерек поднял голову и прищурился, демонстративно не выказывая никаких эмоций. Стайлзу безумно захотелось его поцеловать, но он не знал можно ли? Позволит ли Дерек? Или все это было минутной прихотью? — Стайлз, ты еще очень... — Дерек запнулся, так и не договорив. — Я еще очень? Какой? Маленький? Хочешь сказать, я — ребенок? — Ты и есть ребенок. Тебе всего, сколько? Шестнадцать? Семнадцать? Стайлз нахмурился и сжал губы, не зная, что возразить. Но возразить хотелось и не только. Хотелось затолкать эти слова Дереку в глотку собственным языком, повалить его на кровать, оседлать бедра и прижаться... Стайлз тяжело вздохнул и остановил спешно разгоняющуюся фантазию. Во рту пересохло, и он сглотнул. — Ты не хочешь меня? — все-таки спросил он. В этом вопросе не было обиды, только сухая констатация факта. Стайлз внутренне корчился от необходимости знать наверняка, но понять только по лицу не мог. Почему нет? Почему Дерек отказывал? — Твой вопрос говорит сам за себя. Ты не понимаешь, — Дерек отнял у него руку и застегнул оставшиеся пуговицы. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня, — на одном дыхании выпалил Стайлз. — Это звучит достаточно взросло? Дерек молчал, но Стайлз ощущал, что это молчание не угрожало ему очутиться через пару минут за дверью коттеджа. Слова больше не играли роли. Стайлз предложил себя. Полностью. Ему было так страшно, что, казалось, земля дрожала под ногами, но он это сделал и не жалел. — Дерек... — тихо выдохнул Стайлз и положил руку ему на грудь в районе сердца. — Потанцуй со мной. Дерек опустил взгляд на его ладонь. Стайлз ласково погладил ткань, словно выбирал себе новый фасон рубашки в примерочной магазина. В комнате стояла относительная тишина, снаружи дул ветер и стрекотали цикады, но в мягком свете лампы все это казалось таким далеким. Сердце Дерека гулко билось под его ладонью. Дерек резко подхватил его руку, закинул себе на плечо и вклинился коленом между ног — Стайлз ошарашенно охнул. Дерек прошелся ладонями по ягодицам. Стайлз позволил ему притянуть себя ближе, пах прижался к паху, грудью хорошо ощущались пуговицы чужой рубашки и тепло тела под ней. Член тут же отозвался на близость Дерека. Стайлз немного подался к нему, Дерек сильнее стиснул его задницу. — Как тебе такие танцы? — шепнул Дерек на ухо и тут же нашел губы, задавая темп коротким движениям бедер. Стайлз рвано ерзал, Дерек тоже двигался ему навстречу, потираясь здоровой ногой о его пах. На секунду даже показалось, что играла музыка, и Стайлз не был уверен, что это происходило только в его голове. Мелодия была такой живой, ритмичной, сексуальной, как и их движения. Как и поцелуй, который они оба все не могли разорвать. Стайлз заскулил ему в рот, когда давление стало нестерпимым. Ему хотелось большего: действительно снять одежду, лечь в постель и дать Дереку творить с его телом, что ему будет угодно. Лишь бы не прекращать этот момент близости. Дерек казалось прочитал мысли Стайлза, потому что выпустил его задницу и взялся за ширинку, расстегивая и стягивая брюки ниже ягодиц. Стайлз мог только тупо моргать, не в состоянии собрать мысли в кучу. Дерек, справившись с задачей, просто толкнул его на кровать и снял через голову рубашку, бросив ее на кресло, а затем расстегнул зиппер. Стайлз обласкал взглядом его грудь, но не успел рассмотреть больше, потому что Дерек тут же лег рядом. Стайлз с радостью дал ему вести, Дерек снова поцеловал его, медленно, почти нежно. Стайлз так охотно тянулся за его губами, что даже не сразу заметил, что Дерек стащил вниз за резинку его трусы. — Дерек... — еле проговорил Стайлз, ощущая, как медленно двигались непослушные зацелованные губы. — Да. — Сейчас. Дерек был крайне серьезен, но, как и Стайлз, явно разделял азарт от происходящего, потому что взгляд у него все же был расфокусированный и немного поплывший. Стайлзу понравилось чувствовать его желание, спешку и нежность. Дерек лег на бок и потянул Стайлза за бедра, вынуждая принять ту же позу, а затем прижал к себе. Член Стайлза прильнул к члену Дерека — это было потрясающе. Невероятно волнительно и ново. Дерек сжал их рукой, мазнув раскрытой ладонью по обеим головкам. Стайлз глубоко задышал, стараясь не кончить тут же. Но Дерек ему в этом совсем не помогал: он снова поцеловал, но в этот раз неглубоко, только аккуратно лаская и покусывая припухшие губы. Словно хотел поддразнить. Стайлз каждый раз подавался следом, ощущая его пальцы на члене и прикосновение чужой плоти к своей. — Я... я почти... — предупредил он с сожалением, но Дерек совсем не расстроился, двигая рукой все быстрее. Взвинчивая удовольствие до предельной отметки. Ладонь была сухой, отчего ощущение становилось практически болезненным и чересчур полным. Стайлз продержался еще минуту и кончил, жалко поскуливая и чувствуя, как гулко бухала в ушах кровь, как чувствительна кожа члена и сладко внутри, утомительно хорошо. Дерек медленно собрал его сперму ладонью, размазал по собственному члену, туго сжимая пальцы вокруг ствола и быстро двигая рукой, пока на лобок Стайлза не выплеснулась первая маленькая струйка. А затем еще одна. Дерек кончал молча, немного хмурясь и сжимая до скрипа челюсти. Движения его руки были судорожными, почти хаотичными в своей спешке и лихорадочном желании захватить последние крохи удовольствия. Стайлз наблюдал за ним с интересом и скрытой радостью. Ему нужно было увидеть, как Дерек отпустит вожжи. Это было именно то, чего ему так хотелось. Какое-то время они оба лежали, рассматривая друг друга и тяжело дыша. Стайлз ощущал, как подсыхала сперма на коже, но ему было плевать. Плевать на все вокруг, кроме Дерека. Ему хотелось пролежать так целую вечность, а может быть даже повторить пройденное еще разок? Но уже через минуту Дерек поднялся и пошел в ванную. — Не вставай, — посоветовал он. Стайлз откинулся на спину и уставился в потолок, который состоял из балок. Послышался тихий скрип двери и шум воды. Дерек не заставил себя долго ждать. Вернувшись, он вытер живот Стайлза влажным полотенцем, а затем поправил футболку. Стайлз запоздало застеснялся, когда от осторожного прикосновения опять начало теплеть в паху, и спешно натянул трусы вместе со штанами. Дерек смотрел на него изучающе и хранил молчание. Стоило бы сказать ему о Коре, но Стайлз теперь не понимал, как начать об этом разговор. Ему не хотелось испортить этот момент. — Мне нужно уйти. Кора ждет меня, — сообщил Дерек, поднимаясь с постели и снова натягивая рубашку, но теперь сразу же заправляя ее в штаны. — Ты в норме? Стайлз кивнул и слез с кровати, дожидаясь пока Дерек полностью оденется и приведет себя в порядок. Немного потряхивало, но это было остаточное волнение. Как никогда хотелось залезть в постель и полежать несколько часов. Стайлз не был уверен, что сможет сидеть в зале, смотреть, как Дерек танцует с другими и не думать о том, как Дерек танцевал с ним. Как трогал его, целовал и снова заставил кончить. — Кора назначила тренировку? — мимоходом спросил Дерек, когда они оба вышли наружу. Ветер усилился и тут же начал гулять по коже прохладной волной. Стайлз постарался увидеть глаза Дерека в полумраке, но так и не смог. — Нет. — Я позанимаюсь с тобой, пока она дуется. Приходи утром в амбар, — предложил он. — И если ты не забыл, завтра вечером соревнование. Стайлз чуть не запутался в траве, но чудом удержался на ногах даже без помощи Дерека. Они прошли мимо фонарей, висевших ближе к коттеджам, и добрались до лестницы. Стайлз планировал уйти к себе, но ему не хотелось отпускать Дерека. Нужно было что-то сказать, что-то умное, хотя все слова, как назло, выветрились из головы. Одно радовало — Дерек шел не слишком быстро, и можно было пройти с ним до гостевых коттеджей. У самого конца мостика Стайлз затормозил. — Дерек, — тихо окликнул он. Дерек обернулся, посмотрел на него, а затем мимолетно улыбнулся, словно давал понять, что это еще не конец. — Иди к себе, Стайлз, буду ждать тебя утром.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.