ID работы: 3557277

I'll remember

Гет
PG-13
В процессе
202
автор
White beauty бета
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 85 Отзывы 118 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
      — Ты в этом уверен, Гарри? — нерешительно спросила Гермиона, переглянувшись с Роном. — Может, ты ошибся?       — Ошибся? Ты считаешь меня сумасшедшим?       — Конечно, нет! — уязвлённо ответила Гермиона. — Просто, ты не думаешь, что это немного странно? Сириус же не покидает площадь Гриммо, верно? Так, как он сейчас может находиться в Отделе Тайн? Не думаю, что вдруг решил прогуляться. Давай сейчас всё обдумаем и…       — Обдумаем? — перебил Гарри, — Гермиона, его могут убить!       Гарри метался по узкому коридору, ероша и без того лохматые волосы. Он глубоко дышал, пытался умерить свой гнев, появившийся из-за недоверия, кто бы мог подумать, лучшей подруги! Такого он не ожидал. Гермиона, которая всегда поддерживала его, была рядом, а теперь, теперь она не верит! Да еще в такой ответственный момент, когда каждая секунда на счету!       Гарри резко остановился и взглянул на Рона:       — Ты тоже на её стороне?       — Здесь нет сторон, Гарри! — беспомощно воскликнула Гермиона. Она не знала, правильно ли поступает. С одной стороны, не нужно делать поспешные выводы, ведь, скорее всего, это просто ловушка. Ловушка, в которую Волан-де-Морт заманивает Гарри самым действенным способом. Но с другой, как же всё-таки самой трудно следовать голосу разума.       Рон осторожно покосился на кусавшую губы подругу и посмотрел на Гарри.       — Мы можем попробовать связаться с ним… Воспользуемся камином Амбридж и узнаем дома ли он… — Рон замолчал, поймав удивленные взгляды друзей.       — Ты гений, Рон! — улыбнулся Гарри, хватая друга за локоть. — Нужно спешить!       Отойдя от шока, Гермиона помчалась следом за мальчишками. А что, если Амбридж не вовремя заявится в кабинет? Или, что еще хуже, сейчас находится там? Как всегда необдуманные поступки! Ну, хотя бы Гарри не ринулся в Министерство Магии, одно утешение. И всё же, что-то непонятное тревожило её. Было предчувствие чего-то нехорошего. Вдруг, Сириус действительно в опасности, страдает, а она отговаривает единственного человека, готового прийти ему на помощь, от попыток спасти его? Или всё это и впрямь подстроено, и Гарри попадётся в сети, ловко расставленные Тёмным Лордом?       Как же гадко она себя ощущала, что бы они ни решили, каждый из их поступков мог привести к весьма плачевным последствиям. Гермиона попыталась высказать свою мысль Гарри, однако он даже не прислушивался к её словам, видимо, обдумывая пути проникновения в кабинет новоявленного директора.       Практически у самого места назначения ребята натолкнулись на Джинни, Невилла и Полумну. Оказывается, профессора не было в кабинете, и Рон вызвался отвлечь малоприятную женщину. Джинни, Невилл и Полумна остались стоять на стрёме, а Гермиона с Гарри поспешили к камину.       Сириуса действительно не оказалось дома, и Гермиона досадливо поморщилась. Неужели, он как-то попал в Министерство, и сейчас его жестоко пытают? От этой мысли по спине побежал холодок, желудок неприятно свело, а сердце зашлось в пляске. Нет, этого просто не может быть.       Гермиона качнула головой, как бы пытаясь выбросить жуткие мысли, которые совершенно не давали сосредоточиться. Теперь точно придётся отправиться в Министерство, и Гарри не станет медлить.       Но не успели они опомниться, как в помещение ворвалась рассерженная Долорес Амбридж. Гневно сверкая глазами, она направила на Гарри палочку, решив проучить неугодливого подростка парочкой Круциатусов. Гермиона раньше и не предполагала, насколько страшна эта женщина. Она хочет применить Непростительное заклятье только для того, чтобы выбить из него правду! Это... просто абсурдно!       Глубоко вздохнув, Гермиона отвела взгляд от ненавистной преподавательницы и за спиной у неё заметила Инспекционную дружину, которая крепко удерживала пойманных с поличным Рона, Джинни, Невилла и Полумну, усердно извивавшихся в руках однокурсников. Тут же и ей скрутили руки и до боли зажали за спиной. Кто это был, Гермиона увидеть не смогла, но, судя по тому, с какой силой это было сделано, можно предположить, что этот «кто-то» относился к мужскому полу. Пальцы вмиг онемели, и, судорожно соображая, Гермиона одновременно пыталась вырваться из стальной хватки, пока что безуспешно.       Пэнси Паркинсон, омерзительно ухмыляясь, отобрала у всех палочки и сложила на столе директора. Противная девчонка! Амбридж удовлетворительно кивнула. Она что-то говорила своим сюсюкающим голосом, который ну никак не вязался с перекошенным от злобы лицом, Гермиона же перебирала все возможные варианты. До неё донёсся обрывок фразы. Про какое оружие она говорит? Идея пришла мгновенно.       — Мы должны ей всё рассказать, Гарри!       Друзья растерянно и, в то же время, возмущённо уставились на неё. Прокручивая в голове не очень-то надёжный план, Гермиона не обращала внимания на все фырканья, доносящиеся со стороны «пленников» и неотрывно смотрела на Гарри, в глазах которого проскользнуло понимание.       — Гермиона, как ты могла? Дамблдор доверил нам эту тайну!       Амбридж мгновенно насторожилась, видимо, последняя реплика её заинтересовала.       — Дамблдор? — повторила она. — Что же это за тайна?       — Оружие.       — Гермиона!       Смекнув, что всё это не просто так, ребята стали вырываться ещё усерднее, и отовсюду послышались негодующие реплики.       — Отведите меня к нему! — приказала розовая жаба, тыкая палочкой в грудь Гарри. — Немедленно!       Затёкшие руки освободились, и Гермиона пошла вслед за профессором, на ходу разминая их. Гарри плёлся сзади. Дыхание перехватило, когда небольшая компания дошла до Запретного леса, и Гермиона нервно закусила губу. План состоял в том, что директор не сунется в этот лес из-за своей трусливости, однако Амбридж продолжала идти за нерадивой ученицей, то и дело шипя себе под нос неразборчивые вещи. Гермиона, не зная, что делать, пробиралась всё дальше, в самую гущу, перешагивая через нехило разросшиеся корни деревьев.       Послышался отдалённый стук копыт, и Гермиона невольно вздрогнула. Когда перед глазами возник огромный кентавр, она перепугалась до чёртиков и уже пожалела о том, что вообще сюда отправилась. Эти полулюди-полуживотные всегда наводили на неё страх, и сейчас Гермиона невольно сжалась под свирепым взглядом кентавра.       Амбридж, рассчитав предупреждение существа, как угрозу, заклинанием связала беднягу, за что позже и поплатилась — остальные не бросили товарища в беде. Гермиона замерла на месте, во все глаза смотря на стаю «чудищ», утаскивающих с собой Долорес Амбридж. Гарри схватил подругу за руку, крикнув: «Сматываемся! Быстро!». Не отрывая взгляда от неприятной сцены, Гермиона сделала шаг, второй и со всех ног пустилась бежать, не выпуская из рук ладонь Гарри, будто боясь, что он вдруг исчезнет. Чудом скрывшись от нелюдимых созданий, ребята припустили к замку.       — Отлично сработано! — похвалил Гарри, улыбаясь. Они на секунду остановились, отдышаться.       — На самом деле, я и мечтать не могла о подобном, — Гермиона кивком указала за спину Гарри, откуда они убегали сломя голову.       Гарри улыбнулся ещё шире, представив себе довольно увлекательную картину, где Амбридж выступала в роли жертвы, но, словив недовольный взгляд подруги, постарался скрыть свою радость.       Через некоторое время парочка выбралась из устрашающего леса и нос к носу столкнулась с остальными.       — Как вам удалось сбежать? — поражённо поинтересовался Гарри, останавливаясь возле Невилла.       — Обезвредили дружину, — довольно ухмыльнулся Рон и протянул друзьям их палочки. — Они вам понадобятся в нашем путешествии.       — Сириус! — взволнованно выпалил Гарри, оборачиваясь к Гермионе. — Но как добраться до Министерства?       — Фестралы всегда готовы помочь, — своим потусторонним голосом протянула Полумна.       Все согласно закивали, это был единственный способ быстро оказаться в Лондоне. Ребята приманили невидимых существ, не для всех, конечно, они были невидимыми, и уселись на их костлявые спины. Гермиона испуганно прикрыла глаза, на ощупь вцепившись в шею летающей лошади. Она на метлу-то не садилась, а лететь на невидимом животном вдвойне страшно. Желудок стянуло в тугой узел, в горле стоял ком, дыхание перехватило. Кажется, прошла целая вечность, когда, боязливо приоткрыв один глаз, Гермиона заметила, что они уже находились в городе, однако облегчённо вздохнула, лишь ощутив твёрдую почву под ногами.       Гарри указал на красную будку, благодаря которой школьники очутились в Министерстве Магии. В странно опустевшем Министерстве. Без приключений добравшись до нужного места, все остановились в нерешительности. Перед глазами мелькали разные двери, вращающиеся по кругу.       Пару раз ошибившись и попадая в разные удивительные комнаты, ребята уже отчаялись было, но Рон всё же дёрнул нужную дверь, и взору открылся бесконечный зал со множеством коридорчиков и стеллажей, на которых красовались гадальные шары — предсказания. Помещение производило ужасающее впечатление, поражая своей мрачностью и таинственностью. Все заворожённо осматривались вокруг. Переливающиеся шары притягивали взгляд, а шепотки, разносящиеся по всей комнате, заставляли вздрагивать. Добравшись до нужной полки, Гарри взял пророчество, и в это же мгновение, будто из воздуха, стали появляться тёмные фигуры в плащах. Ребята сгрудились в одну кучу, затравленно оглядывая неизвестных.       Пожиратели смерти, догадалась Гермиона.       Когда фигуры подобрались ближе, образовывая некий круг, в середине которого стояла кучка перепуганных школьников, все безошибочно узнали в одной из них Люциуса Малфоя. Гермиона крепче сжала в руках палочку, готовая в любую минуту броситься в бой. Малфой говорил медленно, уговаривая отдать шар ему, Гарри же отвечал отрывисто, грубо и через несколько секунд незаметно подал знак Гермионе, которая тут же сообщила идею остальным. Как по команде необычайно взволнованные ученики опрокинули несколько стеллажей и разбежались в разные стороны, стараясь на бегу отражать нападки Пожирателей.       Гермиона выбежала в маленький коридорчик. Сердце бешено билось в груди, норовя вот-вот выпрыгнуть, словно птичка из клетки, горло раздирало от быстрого бега и оглушительного крика. Перед глазами вновь замелькали двери, а рядом неожиданно оказались Рон и Полумна. Наобум дёрнув первую попавшуюся дверь, Гермиона влетела в затемнённую комнату, друзья последовали за ней. За спинами послышались приглушённые шаги, а следом яркая вспышка. Слава Мерлину, Рон успел отскочить, а Полумна, не растерявшись, запульнула обезоруживающим проклятьем в преследователя.       Гермиона на мгновение задержала дыхание, а потом проморгалась, делая глубокие вдохи. Только сейчас она увидела, куда они попали. Маховики времени. Десятки, сотни, тысячи! Очнувшись от прошелестевшего около уха заклинания, Гермиона хрипло вскрикнула: «Остолбеней!» и обнаружила, что Пожирателей в комнате стало больше, намного. Стоя спина к спине, Рон и Полумна отбивались сразу от четверых, было видно, что они едва держатся на ногах, а пятый направлялся к самой Гермионе. Глаза расширились, а пульс в разы участился. Выхода нет.       Гермиона протянула руку и схватила один из Маховиков. Мысли вереницей проносились в голове, но только одна вырывалась из них: «Медлить нельзя». Девушка бросилась к друзьям, благо находились они ближе, нежели Пожиратели, число которых снова увеличилось, и закинула на их шеи длинную цепочку. Те ошеломлённо взглянули на неё, заклинания замерли на губах, руки с палочками зависли в воздухе.       «Два оборота? Два оборота?» — судорожно вспоминала Гермиона, как назло, все объяснения профессора МакГонагалл на далёком третьем курсе не хотели появляться. Пальцы дрожали, но кое-как она крутанула маленькое колёсико пару раз, и вокруг со стремительной скоростью начало всё меняться. Вопли пожирателей зависли в воздухе, и через несколько секунд в комнате стало совершенно тихо.       — Что ты сделала? — вскинулся Рон, оглядываясь по сторонам.       — Перенесла нас на несколько часов в прошлое, — отозвалась Гермиона, направляясь к выходу, — давайте выбираться отсюда.       Ребята последовали следом.       — И какой план? — поравнявшись с Гермионой, спросил Рон. Снова коридорчик с дверьми. К облегчению всех, выход нашёлся быстро.       — Его нет, — хмуро ответила Гермиона и первая прошла через проём. Длинный проход изменился.       Странно.       Похоже, и Рон, и Полумна перемену уловили тоже, так как изумлённо разглядывали стены и прислушивались к голосам, раздававшимся то тут, то там.       — На несколько часов? — прошептал Рон на ухо Гермионе, которая сама была поражена не меньше. Она быстро наложила на всех Дезиллюминационное заклинание.       — Я не мог ошибиться, туда действительно кто-то проник, — мимо прошёл пожилой волшебник с палочкой наготове.       — Это ведь невозможно, хранилище закрыто, — подал голос второй, которого Гермиона сначала даже не заметила.       — Только не начинай опять про старческий маразм, я не настолько глуп.       Его спутник удручённо вздохнул и закатил глаза. Он был заметно моложе, хотя рядом со стариком увидеть его было сложно — необъятная фигура волшебника закрывала весь обзор.       Ребята зачарованно наблюдали за перепалкой работников, хотя разумнее было бы поскорее выбраться отсюда. Горло ужасно болело, и Гермиона с трудом удерживалась, чтобы не прокашляться. Сопротивление слабело, и, когда волшебники практически скрылись с поля зрения, она тихо кашлянула, что, к сожалению, привлекло внимание парочки. Друзья прижались друг другу, отступая ближе к выходу. Старик со злорадством посмотрел на напарника и, хмыкнув, произнёс неизвестное заклятье.       — Я же тебе говорил! — возопил он, однако молодой человек не обратил на реплику никакого внимания.       Медленно подойдя к школьникам, он удивлённо вскинул брови, заметив на Роне гриффиндорский галстук, и со смешком спросил:       — Так-так, и что вы здесь делаете, маленькие прогульщики?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.