ID работы: 3532541

В книге всё было по-другому

Гет
NC-17
Заморожен
36
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Аккуратно стучусь в дверь комнаты Шелдона, еле дыша. Он дает разрешение войти. Я поворачиваю ручку двери и вновь оказываюсь в Красной комнате. Там толком ничего не изменилось, кроме Шелдона, стоящего посреди помещения в светлых и чуть рваных джинсах. На его животе, конечно, не красуется пресс, но хотя бы не пивной животик, как у других моих парней. — Здраствуй, Пенни. — слабо улыбаюсь ему и закрываю за собой дверь, поворачивая ключ в замке. Затем он (ключ), с моей помощью, выскальзывает из скважины и попадает в руки Шелдона. — Я всё принесла, кажется, — дрожащим от предвкушения голосом произношу я, передавая Куперу пакет, — резинку для волос, презервативы и маску. А почему ты сам всё не купил? — О… — он ненадолго задумывается. — Я был занят и совсем забыл, что могу так сделать. — пожав плечами, Шелдон стал выкладывать всё содержимое на лакированный столик из красного дерева. Атмосфера здесь была такой пошлой, вульгарной, но заводящей, пожалуй. — Мне раздеваться? — Купер агакнул и махнул рукой, продолжая с интересом разглядывать купленные вещи. Я чуть не сорвалась, чтобы не наорать на него, но ещё несколько минут назад я пообещала себе этого не делать. Я скинула с себя одежду, оставшись в одном белье. Шелдон обернулся и застыл в удивлении. Казалось, он был ошарашен. — Что не так? Да, я знаю, они не очень-то симметричны, но зачем же так пялиться? — укоризненно смотрела на него я. Шелли замахал руками, давая понять, что я не права. — А что произошло? Или ты удивлен тем, что мне нужно раздеваться? — Мне нужно опорожниться, — еле выдавил из себя он, а потом добавил, — я надолго. — и вылетел из комнаты, словно здесь был какой-то монстр. Или я была монстром. Да, что не так-то? — Шелдон, — тихонько заговорила я, присев рядом с дверью туалета, — что происходит? — на вопрос он решил ответить молчанием. — Пирожочек, чего ты так испугался? — Шелдон Ли Купер ничего не боится, кроме больших собак, птиц и сеток. Но они опасны! — я улыбаюсь. — Дорогой, выйди и мы поговорим, — дверь чуть открывается, и я подскакиваю. Купер виновато смотрит на меня, а я тянусь к его руке. С долей страха он всё же дает шанс прикоснуться к нему, —, а теперь расскажи, что не так. — Я разволновался от того, что твоё тело… — Шелдон расстерянно пытался подобрать слово. — Красивое? — рискнула я помочь. Он чуть удивленно посмотрел мне в глаза, но быстро отвел взгляд. — Да, пожалуй, это то, что я хотел сказать. — Шелдон, но ты же не думал, что мы будем проводить эксперимент одетыми? — я пошло ухмыльнулась, а он посмотрел на меня так, словно его осенило. Ухмылка резко сошла с моего лица. — Нет, Шелдон! — Купер поник, но вдохнул побольше воздуха и повел меня обратно в комнату. Дверь снова закрылась. Шелдон усадил меня на кровать и приблизился. Наши губы соприкоснулись. Поцелуй был такой теплый и нежный, что даже не привычно. Его руки прикоснулись к моей талии и придвинули к себе ближе. Я быстро пересела на колени Купера и провела руками по его груди. Но вдруг Шелдон резко сбросил меня на кровать, что я даже немного взвизгнула от неожиданности. Его длинные умелые пальцы приковали меня к наручникам на кровати, а я повиновалась каждому его немому приказу. В его руке очутился стек. Он чуть подумал и внимательно посмотрел на меня. — Назови стоп-слова, Пенни, — я чуть нахмурилась. Неужели, у него в планах причинить мне настолько сильную боль, что мне никак нелььзя забывать о стоп-словах. — Красный и желтый, — Шелдон продолжал выжидающе пялиться на меня, — что? — Я ведь изменил стоп-слова, так как старые были какими-то странными, — ах, да! Я и забыла совсем. — Ну, да… Дарт Вейдер и Йода, соответственно. — тяжело вздохнула я, а Купер улыбнулся во все тридцать два. Холодный стек прикоснулся к моей коже на животе. Шелдон медленно водил им то вверх, то вниз, а потом чуть ударил по нижней части живота. Наслаждение смешалось с легким жжением. Это было приятно, но довольно странным. — Нравится? — заулыбался Купер. Кажется, его воодушевило это. Я осторожно кивнула, а он нахмурился. — Да, мой… Спок, — произнесла я с долей сожаления о том, что никак не опровергла эти странные названия. Но Шелдон вновь обжег ударом стека низ живота, и я забыла о контракте вовсе. Я полностью отдалась наслаждению и удовлетворенно стонала, когда Купер вновь прикасался стеком к моей коже. Затем он натянул мне на лицо маску, и это становилось всё более интригующим и пугающим. По моей груди потекло что-то очень холодное, настолько холодное, что даже обжигало. Я невольно извивалась, но руки Шелдона схватили меня. — Не смей двигаться, будь хорошей девочкой, — чуть успокоившись и свыкнувшись с жидкостью на теле, я снова улеглась на кровать. А по телу вновь начало что-то стекать. Но вдруг к месту струйки прикоснулось нечто очень горячее и влажное. Это был Шелдон, а точнее его язык. Он довольно медленно слизывал холодную жидкость, заставляя меня прерывисто дышать и постанывать. Купер отстранился, но я слышала, что он был где-то рядом. Неожиданно я получила поцелуй моего Спока. Во рту оказался… гранатовый сок? Серьезно? Я чуть поморщилась от кислоты сей напитка, но послевкусие было приятным и я улыбнулась. Шелдон вновь дал мне сока таким приятным способом. Я бы бесконечно целовала этого ученого, но жидкость мне не позволяла. Я услышала, как Шелли снимает джинсы. Моё тело и моё внутреннее Я были полностью готовы и ждали Купера. Его тяжелое тело нависло надо мной словно туча, но от этой тучи было очень приятное ощущение. Шелдон поцеловал мою макушку и проник в меня. Мы простонали в унисон. Мы двигались пытаясь поймать ритм друг друга, и, наконец, найдя его, сладко застонали. Комната наполнялась громкими криками и стонами. Вокруг будто плавился воздух, когда я была почти на пике. И вот я кончила, прямо перед Шелли. Оргазм феерично вырвался из меня то ли стоном, то ли воплем, а вместе с ним и прекрасное имя Купера. — Шелдон… — простонала я, когда он разлегся рядом. — Да, я знаю, это было прекрасно, ты тоже хороша, — сухо пробубнил Шелдон. — Тебе не понравилось? — взволнованно спросила, пытаясь повернуться, но наручники сдерживали меня. Купер поднялся и недоуменно посмотрел мне в глаза. — Я же сказал, это было прекрасно и ты хороша! — воскликнул он. Я поджала губы и закатила глаза. Шелдон стал приближаться ко мне, чтобы поцеловать, но я не могла этого терпеть. — Дарт Вэйдер, вашу ж мать! — завопила я и физик-теоретик резко отстранился от меня, смотря словно испуганный младенец. — Я же сказала Дарт Вэйдер! Отстегивай меня, немедленно! — не переставала я орать на него. Он нервно начал снимать с меня оковы, не сводя взгляда. Я подскочила и, схватив вещи, вылетела из его квартиры, будто меня здесь и не было. Благо никого не встретила по дороге, хотя сейчас мне было плевать. Когда же у этого робота-инопланетянина появятся хоть какие-то чувства? Ответ напрашивался сам, но он заставлял биться головой об стену и рыдать. Последнее исполнилось как-то само. Пол ночи я прорыдала в подушку, не открывая дверь, не отвечая на звонки и смс. Изолировала себя от мира, не желая видеть Купера, как минимум дня два, а то и больше.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.