ID работы: 3510264

Гарри Поттер и Тайна Будущего.

Джен
G
В процессе
656
автор
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
656 Нравится 271 Отзывы 326 В сборник Скачать

Книга первая: «Философский Камень». Глава третья: «Письма Невесть от Кого».

Настройки текста
Примечания:
      Полдень. Профессора в Тайной Комнате уже проснулись. Умывшись, они поспешили будить учеников.       Оба декана разделились. Не смотря на долгие споры, Северусу Снейпу всё же пришлось отправиться к ненавистным гриффиндорцам. — ПОДЪЁМ!!! — повысив голос, взревел маг.       От этого «милого» пробуждения Рон вздрогнул и проснулся, к счастью, на момент пробуждения он уже был на полу, а вот близнецы, лежавшие чуть ли не на краю, синхронно свалились.       Малфой и вовсе спросонья вскочил на ноги, потом, не удержавшись, свалился на пол лицом.       Гарри подскочил, и чтобы не упасть, перевёл вес тела на руку, ладонь которой уже коснулась пола, вернее кончики пальцев. Но на месте приземления всей ладони находились очки героя, которые с треском сломались. Когда Поттер нормально сел на диван, то заметил, что его очки сломаны, а по правой ладони стекает кровь.       В это время Северус Снейп, наблюдавший за всем этим цирком «сонных мух», решил ,что все уже пробудились, и сказал ледяным тоном: — Быстро всем умываться, а после собраться в кабинете Слизерина! — Профессор, у Гарри кровь! — воскликнул заметивший проблему друга младший из рыжих.       Он, кстати, все ещё сидел на полу.       Декан факультета Слизерин уже было подумал, что это шутка семейства Уизли, как и вправду увидел кровь на руке отпрыска своего врага. — Что случилось, мистер Поттер?       Его вопрос заставил близнецов и единственного слизеринца обратить внимание на гриффиндорца.       Сирота объяснил, что случилось, ненавистному учителю, тот мысленно простонал:       «Эти гриффиндорцы везде найдут приключения на одно место».       Но всё-таки мужчина залечил рану и восстановил его очки, не забыв при этом очистить местность попадания крови чарами. И вот Снейп собирался покинуть эту часть комнаты, как услышал со спальной части комнаты крики близнецов: — Выходи из ванной… — Змей слизеринский!!! — Что ты… — как девчонка!       Гарри, Рон и профессор поспешили к братьям близнецам.       Оказалось, пока Гарри рассказывал, что у него стряслось, расчетливый слизеринец забежал в ванную. А Фред и Джордж хотели умыться, поэтому ушли, когда зельевар исцелял Гарри, но блондин не спешил выходить и уступать рыжим место. — Малфой, выходи… — Корону не растеряешь… — Ты её уже растерял.       Дальше у профессора зельеварения кончилось терпение, и начались разборки. После которых братья наконец зашли умываться.       Спустя полчаса все представители мужского пола среди пленников Смерти умылись.       И теперь кто с ворчанием насчёт «идиотов Гриффов», кто с лучезарной улыбкой, а кто с нахмуренным лицом вышли, или вошли в кабинет Салазара, сказав «Доброе утро».       Там уже собрались две ученицы Гриффиндора и два декана. Все четверо разглядывали какой-то пергамент. — Неужели опять послание от Смерти? — обреченно вздохнул Рон: лично для него эти послания ничем хорошим не заканчивались.       Один раз оно говорило о прибытии кота Гермионы, который сейчас мирно спал на диване, и которого Рон Уизли люто ненавидит. — Нет, на этот раз нет, — отозвалась Гермиона. — А от кого же ещё? — удивились близнецы. — От Дамблдора. — Да ну? — мальчики подошли и взглянули из-за плеч девчонок.       Там было написано:       Здравствуйте, дорогие мои.       Сегодня наутро мы заметили ваше отсутствие. А ученики заметили отсутствие своих однокурсников. Старосты известили Дурслей, Уизли, Грейнджеров и Малфоев. Я узнал об исчезновении учеников за завтраком. Заявились Малфои и Уизли. Грейнджеры устроили письменный разнос, а Дурсли проигнорировали…       В ходе разборки появилось сообщение от Смерти, где она известила нас о сложившейся ситуации. После чего приведённые четой Малфой журналисты всё сообщили общественности. Был шум, но сейчас вроде тихо.       Пишите нам об узнанных вещах. И Малфои, и Уизли остались в школе, ждут вестей. Повелительница Судеб объяснила, как надо присылать вам письма. На случай, если не знаете. Написать и подумать, куда бы хотели послать.       О, и не волнуйтесь, вас заменяют Гораций и Аластор.       Желаю удачи!

Искренне Ваш, А.П.В.Б.Дамблдор.

— О, ну Малфои как всегда выпендриваются, как могут! — фыркнул Рон. — Что ты имеешь ввиду, Уизли? — Журналюг притащили! — Довольно! Прекратили перепалку! — приказным тоном сказала МакГонагалл.       Рон и Драко поспешно кивнули. — Значит, заявились наши родные. Ну мои письменно, а Дурсли… — О, уверен, они обрадовались моему исчезновению! — фыркнул мальчик со шрамом. — Гарри, как ты можешь так говорить? — Гермиона, мы прочли две главы. Неужели не понятно, что они меня на дух на переносят?       Лучшая ученица Гриффиндора не нашла что ответить. — А кто вообще эти Гораций и Аластор? — задал вопрос близнец, отвлекая тем самым профессоров от раздумий по поводу их замены. — Гораций Слизнорт преподавал раньше в школе зельеварание. Во времена когда многие, включая вашего профессора Снейпа, учились в школе, — ответила анимаг. Близнецы присвистнули. — А вот Аластор, многие знают его как Грозного Глаза Грюма. — Тот самый?! — ахнули Уизли. — А кто это? — Отставной мракоборец. Большинство магов, сидящих в Азкабане, поймано им.       Никто больше ничего не сказал. А Минерва написала ответ директору школы, где рассказала, что узнала, и о скором серьёзном разговоре.       «Отослав» ответ, женщина попросила что-то на перекус, и маги, покушав тосты с джемом, расселись по привычным местам.       Фред и Джордж заговорчески улыбнулись друг-другу, потом книгу в руки взял Фред. — Уизли, поклянитесь семьёй что не будете преувеличивать или наоборот! — Но… Эм… — Поклянитесь. — Клянёмся всем дорогим, что будем читать, как есть! — отозвались братья, — Профессор МакГонагалл, можно начать уже читать?       Получив кивок, Дред, которого различили из-за того, что после пробуждения его назвали по имени, и он расчесался не как Фордж, точнее, не расчесался вообще, открыл нужную страницу. — Глава 3. ПИСЬМА НЕВЕСТЬ ОТ КОГО — Гарри письмо? — спросила Джинни. — Да. Я даже знаю, о чем оно, — вспоминая о тогдашних днях ответил гриффиндорец. — О чем? — Узнаете. — Поттер, не начинай важничать, тебе тогда было одиннадцать, следовательно, это из Хогвартса. — Всё ты, Малфой, испортил!       Слизеринец усмехнулся, а МакКошка не выдержала: — Мистер Уизли, продолжайте. — Гарри никогда еще так не наказывали… — В хорошем смысле? — прервал сам себя близнец.       Все посмотрели на бедного гриффиндорца. Тот сокрушенно мотнул головой и получил сочувствующие взгляды. — Фред, читай уже… — взмолился Поттер. — .....как за историю с бразильским удавом.       Минерва сжала губы в тонкую «полоску». Незаметно для неё в ней начали пробуждаться материнские инстинкты. — Когда ему наконец разрешили выходить из чулана, уже начались летние каникулы… — Что?! — ахнули одновременно братья. — Поттер, мать моя волшебница, сколько ты там просидел??? — не сдержался аристократ. Северус не винил его за это. — Ну, если учесть, что маггловские каникулы наступают как и в Хогвартсе… — договорить ему не дали. — Мистер Поттер, вы там питались вообще? — Сомневаюсь, что вас устроит ответ, профессор.       Зельевар побледнел сильнее. — Вас там не кормили, Поттер? — Ну кусок старого хлеба и вода, — смущенно ответил мальчик опуская голову.       От его слов Малфой не аристократично грохнулся на пол, Уизли шипели ругательства, Минерва начала писать новое письмо директору, Гермиона приобняла друга, а Снейп думал:       «Кусок старого хлеба и вода? Петунья спятила!!! Черт, как же похоже на мое детство… и очень похоже на еду в Азкабане», — от мысли о тюрьме для магов Северус Снейп вздрогнул. К счастью, этого никто не заметил. — Уизли, прошу читать дальше, — произнёс маг, прерывая ругательства рыжей семьи. — .....а Дадли уже успел сломать новую видеокамеру, разбил самолет с дистанционным управлением… — Как его родители допускают это?! — Профессор МакГонагалл, не ожидал, что вы прервёте. — Это возмутительно! Брат, читай. — .....и, в первый раз сев на новый гоночный велосипед, умудрился врезаться в миссис Фигг… — Вот ж Модредово де… — Уизли! Следите за словами, а лучше – читайте, — холодно проговорил декан хитрых. А сам подумал:       «Этот наоборот походит на Поттера-старшего» — .....переходившую Тисовую улицу на костылях, и сбить ее с ног, так что она потеряла сознание. — Гарри, его наказали? — сжимая кулаки спросил Рон. — Нет. Когда дело доходит до Дадли, справедливость отдыхает.       «Прекрасно! Его жизнь не пожалела, а тут ещё я со своими шутками. Походу, это было не смешно», — размышлял Драко.       Джордж, подмигнув Гарри, сказал брату читать дальше: — Гарри был рад, что занятия в школе закончились… — Мы всегда радуемся, — сказали одновременно близнецы. — Хоть что-то остаётся прежним, — прошептал зельевар. — Профессор, вы что-то сказали? — услышала конец фразы Гермиона, на колени которой прыгнул ее кот. — Вам показалось. — .....но зато теперь ему негде было скрыться от Дадли и его дружков, которые каждый день приходили к нему домой. И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон… — О, у них пополнение! — подхватили главные шутники школы. — Они всегда были, — вздохнул герой. Все поняли, что тема болезненная. — .....- все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания. — Даа, крыса и чистокровные кабаны слушают полукровку кабана! — Уизли, соизвольте читать, не прерывая себя каждую минуту. — Я говорил, Минерва, не надо им давать эту книгу в руки, — шепнул мужчина анимагу, та фыркнула. — И вся компания соглашалась с тем, что следует заняться любимым спортом Дадли — охотой на Гарри. — Тоже мне, «хищники»! — Тоже мне, блин, грушу нашли! — Гарри не зверь какой-то, чтобы на него охотиться!       Гриффиндорцы, увидев грусть друга, выкриками старались поддержать. Оставшиеся думали. — По этой причине Гарри проводил как можно больше времени вне дома… — Да Гарри из-за этого свина недоделанного не посещает дом! — воскликнула Джинни. — Там не мой дом, Джинни, — пленники Смерти удивлённо посмотрели на юношу, — Хогвартс мой дом!       На этой ноте Фред Уизли решил продолжить: — .....шатаясь неподалеку и думая о том, что не так уж много времени осталось до конца каникул, откуда ему светил крошечный лучик надежды. — Ты узнал о Хогвартсе? — Видишь ли Малфой, я научился шпионить и теперь проникаю куда угодно! — серьёзным тоном сказал Гарри.       Его Величество Малфой побледнел, а близнецы засмеялись, одобряя шутку. Правда, до испуганного слизеринца это ещё не дошло. — В сентябре он должен был пойти в среднюю школу и наконец-то расстаться с Дадли. — ПОТТЕР!!! — раздался крик блондина и вскоре все наблюдали шоу.       Шоу, где принимали участие два парня. Один из них – блондин – гонялся за брюнетом, кидая разные заклинания. Близнецы криками поддерживали брюнета, но шоу прервалось из-за учителей. Те еле как вдвоём усадили рвущего к мести слизеринца. А брюнет со шрамом на лбу, дав пять Уизли и получив подзатыльник от подруги, сел.       Наконец все расположились, и чтение возобновилось: — Дадли перевели в частную школу, где когда-то учился дядя Вернон, — в «Вонингс».       Тут чтец засмеялся. Да, и все учащиеся последовали его примеру. Даже озлобленный Драко Малфой. Когда смех угомонили, близнец принялся читать: — Кстати, туда же устроили и Пирса Полкисса. — А с остальной бандой что? — удивлённо выгнул бровь, а-ля Северус Снейп-аристократ. — Разделили. — А Гарри отдали в самую обычную общеобразовательную школу, в «Хай Камероне».       Смех раздался снова. — Что за названия у них? — вытирая воображаемые слезы, спросил Джордж. Только это осталось без ответа. — Дадли это показалось невероятно смешным. — Идиот! — воскликнули Малфой, Уизли и Грейнджер.       Потом в шоке переглянулись, такого от себя они не ожидали. — — В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз, — сразу же начал издеваться Дадли. — Хочешь подняться наверх и попробовать?       Все были так злы, что не могли сказать ничего цензурного. Минерва продолжала писать что-то, экс-слизеринец, как и нынешний, задумался. Близнецы придумывали пакость.       «Этот Дадли всё больше напоминает мне Джеймса Поттера», — думал Северус. — — Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить. — Ого, Гарри, здорово! — Да, это было круто! — У тебя отличное чувство юмора… — ...почему мы не знали?       Смущённый парень отвёл взгляд. — Читайте уже! — Гарри убежал раньше, чем Дадли понял смысл сказанного. — Знаете, Дадли похож на Крэбба и Гойла, — сказал шрамоголовый. — Почему ты так считаешь? — посмотрел на него Малфой. — Ну как почему? До него, видимо, это не дошло, прямо как с Крэббом и Гойлом.       Послышались смешки.       Драко хоть и знал, что он прав, но ему было все же стыдно за своих вассалов. — Как-то в июле тетя Петунья повезла Дадли в Лондон… — Почему? — не удержалась Джинни. — Для того чтобы продать его в рабство, — поймал момент Джордж. — Правда? — Эй, я ещё читать не начал. — Джордж! — Уизли, давайте будем читать и слушать дальше, не тратя время на глупые вопросы и на не менее глупые шутки, иначе мы здесь застрянем на вечность! — раздраженно произнёс зельевар       Всех говорящих будто облило холодной водой. Фред решил, что лучше читать. — .....чтобы купить ему фирменную форму школы «Вонингс», а Гарри отвела к миссис Фигг. — Вот ж чистокровная стерва с мозгами дуры! — зло сказал чтец. — Уизли, следите за языком иначе, я вам его почищу! — прошипел маг, который уже жалел, что сам не взялся читать эту главу. — Хорошо, профессор! — Марш читать! — Северус! — Как ни странно, теперь у миссис Фигг стало куда приятнее, чем раньше. — От чего, Гарри? — Уверена, в книге об этом сказано, Рон, — вместо друга ответила гриффиндорка. — Выяснилось, что она сломала ногу, наступив на одну из своих кошек… — Как жаль, что она это не сделала раньше. — Мистер Поттер! — Не знал, что ты такой кровожадный, Поттер, — усмехнулся Драко. — Помолчи! — .....и с тех пор уже не пылает к ним такой страстной любовью, как прежде. Так что она не показывала Гарри фотографии кошек, и даже разрешила ему посмотреть телевизор, но зато угостила шоколадным кексом… — Уже хорошо, — улыбнулась Гермиона. — А почему тут так сказано, как будто кексы это зло? — Кто о чем, а Рон о еде, — усмехнулась Джинни. — О да, наш Роннинкс не может… — ...без еды, пожелать тебе… — ...куриной ножки? — засмеялись близнецы. — Читайте! — вступила в речь МакГонагалл. — Как вы это делаете? — слова декана Гриффиндора остались проигнорированными. — О чем ты, Малфой? — Ну как вы заканчиваете друг за друга? — О Мерлин, они разговаривали так с чуть ли не первой минуты нашего пробуждения в Тайной Комнате, а ты спросил только сейчас? — удивился Гарри. — Неужели вам неинтересно? — Интересно, — признались они. — Фред, Джордж, скажите. — О, мы смущены… — ...но так уж и быть… — ...скажем… — Мы знаем мысли друг друга! — последнюю фразу они произнесли хором.       Все восхищённо посмотрели на Уизли. Ну, почти все. — Какая чушь! — закатила глаза Гермиона. — Вообще-то это правда, мисс Грейнджер, — сверкнул глазами Ужас Хогвартса. — Это и вправду возможно. Эта отрасль магии называется ментальной. Благодаря одному заклинанию маги могут проникать в сознание другого. Название этому — легилименция. Конечно, существует и защита от этого, называемая окклюменция, но, как и предыдущее заклятие, оно очень сложное. Их даже называют науками.       Есть, правда, и те, кто могут использовать эти две науки без труда. Их называют Мастерами. Мастер Легилименции и Окклюменции. Один из таких мастеров был Тёмный лорд.       У близнецов такая особенность, что какая бы защита у них не была, они узнают мысли друг-друга. Правда, не все об этом узнали.       На этот раз Уизли и Грейнджер сидели в шоке. Даже сами близнецы. — Ну, что ж, если профессор Снейп объяснил вам все, то давайте читать.       Фред сконфуженно кивнул. — .....который, судя по вкусу, пролежал у нее в шкафу по крайней мере десяток лет. — Её надо свести с Хагридом. — В тот вечер Дадли гордо маршировал по гостиной в новой школьной форме. — Мерлин! — хлопнул себя по лбу Драко. — На тебя похоже вообще-то, — хихикнули Уизли пока старшие. — Чем? — Когда у тебя новая вещь, ведёшь себя так же.       Малфой задумался. —Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье.       Кабинет взорвался от смеха. — Оранжевые бриджи! — засмеялся громче Рон. — Впервые слышу про такую нелепую форму. — Ты её ещё в живую не видела, Гермиона, — смеясь, сказал Гарри. — А мне страшно представить, — говорил уже слизеринец, тоже смеясь. — Поттер, ты чего смеёшься? — Тогда не смеялся.       Когда все успокоились, то продолжили: — Еще они носили узловатые палки, которыми колотили друг друга за спинами учителей.       Остатки смеха как рукой сняло, оставив возмущения, которые состояли из непечатных слов. Эти слова не перекрыли даже учителя. Они сами были возмущены. — Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы. — Для криминальной жизни! — Это точно школа для будущих бандитов!       *Непечатные слова*       Минерва писала своё письмо-возмущение дальше. —Глядя на Дадли, гордо вышагивающего в своей новой форме, дядя Вернон ужасно растрогался и ворчливым голосом — ворчал он притворно, пряча свои эмоции, — заметил, что это самый прекрасный момент в его жизни.       Шутки близнецов утонули во фырканье. — Что же касается тети Петуньи, то она не стала скрывать своих чувств и разрыдалась… — Не знал, что жирафы умеют плакать,— сарказм лил рекой, а Малфой сидел с безразличным лицом. — Она хороший трагик, — фыркнула Гермиона. — .....а потом воскликнула, что никак не может поверить в то, что этот взрослый красавец — ее крошка сыночек, ее миленькая лапочка. — Крошка сыночек, — передразнил Петунью Джордж. — Размером с ребёнка слона, — констатировал Фред, вызвав смешки. — Гарри, как ты сдержался от смеха? — Не знаю, может, мысль о наказании, — пожал плечами юноша и сразу пожалел, что сказал это, ибо жалостливые взгляды убивали. — А Гарри даже боялся открыть рот. — Затерроризировали! — Не совсем. Боялся заржать. — А это из-за наказаний.       Гарри не стал спорить, ибо подруга была права. — Он изо всех сил сдерживал смех, но тот так распирал его, что мальчику казалось, что у него вот-вот треснут ребра и хохот вырвется наружу. — Поттер, ты герой, раз сдержался, — произнёс аристократ, сам еле сдерживаясь. — Это точно, — кивнули близнецы. Одинаковые мысли уже начали казаться привычным.       «Может, удастся сдружиться не только с Поттером. Близнецы, кажется, не так уж и плохи», — подумал бледнолицый. — Когда на следующее утро Гарри зашел на кухню позавтракать, там стоял ужасный запах.       «Не похоже на Петунью» — Как оказалось, он исходил из огромного металлического бака, стоявшего в мойке. Гарри подошел поближе. Бак был наполнен серой водой, в которой плавало нечто похожее на грязные тряпки. — В тот день с Петуньей, кажется, было что-то не то, — не заметил, что сказал вслух, зельевар.       Никто и не подал виду, ибо знали, что он не ответит.       Хотя шок на лицо.       «Откуда Снейп знал мою тётю?», — думал Гарри. — Что в этот день с ней произошло? Ты же говорил, что она чистоплотная, — удивилась Гермиона. — Наверное, ответ в книге, — отмахнулся Гарри. — — Что это? — спросил он тетю Петунью.       Тетя поджала губы — она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос.       «Или когда я», — мысленно усмехнулся маг, пока другие возмущались. — Это же детское любопытство! — сказала Минерва. — А в отношении ко мне они не знают такого выражения, профессор. — Мистер Уизли, читайте! — — Твоя новая школьная форма. Гарри снова заглянул в бак. — Что?! — Это моя тётя, смиритесь. — Хорошо, что ты в Хогвартс пошёл. — Хорошо, что я волшебник. — Ну да. — — Ну да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что ее обязательно нужно намочить. — Гарри, я удивляюсь, как ты в Слизерин с таким сарказмом не попал? — засмеялся Фред, а за ним и Джордж.       Гарри решил промолчать. Возможно, в книге есть.       «Слава Мерлину, что он попал ко мне, а не к змеям», — подумала МакГонагалл. — — Не строй из себя дурака, — отрезала тетя Петунья. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет. Когда я закончу, она будет выглядеть как новенькая. — Гарри, она стала новенькой? — Нет. Стала ужасной.       Главная Львица факультета Гриффиндор сочувственно посмотрела на ученика. — Гарри никак не мог в это поверить… — Не вижу причины, по которой ты не мог поверить, — вставил свои пять копеек блондин. — Естественно! Ты не был на моем месте! И вряд ли будешь, Малфой! — не выдержал Поттер.       А Драко получил от декана подзатыльник. — За что?! — Будете молчать когда нужно, мистер Малфой.       Все Уизли открыли рты. — Мистер Уизли, читайте! — прервала тишину заместитель директора. — .....но решил, что лучше не спорить. — Поттер, вы действительно не поспорили? — старался скрыть удивление профессора зельеварения. — Да. — Я думал, вы и понятие «не спорить» – не совместимы. — Северус!       «Крестный прав, Поттер в Хогвартсе не мог без споров. А тут не поспорил. Да, ещё и с такими магглами. Мир вверх дном», — пронеслось в одной головке. — Он сел за стол, стараясь не думать о том, как будет выглядеть в свой первый день в «Хай Камеронсе»… — Но этому не бывать, ибо ты волшебник. — И рад этому. — Кто ж не рад-то, что он волшебник? — Рон, почему говоришь как Хагрид? — Не знаю, Гермиона. — .....наверное, так, словно… — ААА!!! Гермиона, убери с меня своего КОТА!!! — заорал Рон, на которого прыгнул Живоглот.       Гермиона, извиняясь, забрала питомца, но тот вырвался из ее рук и пошёл кушать. — .....вырядился в обрывки полусгнившей шкуры мамонта. — Ну ты и пессимист. — Реалист. — В кухню вошли Дадли и дядя Вернон… — Или в кухню вошли кабан и жирабан, — хохотнули близнецы. — Уизли! — Простите, — хором сказали братья, затем Фред продолжил: — .....и оба сразу сморщили носы — запах новой школьной формы Гарри им явно не понравился. — А кому бы понравилось, — фыркнул Мальчик, Который Выжил. — А что, запах был настолько ужасен? — поинтерисовалась Джинни. — Скажем так. Добавь в ящик старые и грязные трусы, сверху положи воняющие носки пятидесятилетнего алкоголика, вылей отходы, находившиеся на улице неделю, и кинь туда навозную бомбу. Вот тогда получится нужный запах, — объяснил юный волшебник.  — Фуу! — отвернулась Джинни.       Драко Малфой пытался сдержать рвотный позыв, он попробовал представить запах. — Уизли, вот надо было тебе это спрашивать? — сдавлено произнёс он.       «Создать самой такой запах и терпеть его — подвиг для Петуньи», — скривился Снейп. — Дядя Вернон, как обычно, погрузился в чтение газеты… — Это, походу, делают все, даже кабаны. — Фред, читай уже. — ......а Дадли принялся стучать по столу форменной узловатой палкой, которую он теперь повсюду таскал с собой. — Идиот! — Малфой, не прерывайте мистера Уизли лишний раз. — Хорошо. — Какой ты послушный, Малфой. — Лучше просто читай, Уизли. Просто читай. — Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик. — Не легко магглам без волшебства. — Такие, как родственники Гарри, падают в обморок от одного его существования. — Давайте читать! — — Принеси почту, Дадли… — В тот день апокалипсис не наступил? — Нет. А что? — Он попросил своего сына принести почту. Сына, а не племянника! — Мисс Уизли, успокойтесь, может, он не часто, но, возможно, просил сына принести почту. — Вообще-то, профессор, этот раз был первым разом, когда он попросил не меня. До этого именно я приносил почту, с момента когда начал ходить, — вздохнул Поттер.       Все были в шоке, а Минерва скрежетала зубами. — ...... — буркнул дядя Вернон из-за газеты. — Пошли за ней Гарри. — Гарри, принеси почту. — Вот отм… — под взглядом декана Фред заткнулся и проложил читать. — — Пошлите за ней Дадли, — ответил Гарри. — Тут уже видно Поттера, которого все мы знаем, — ехидно произнёс угрюмый профессор. — Северус, хвати… — Продолжайте, Уизли, — невозмутимо прервал коллегу мастер сарказма, та едва не задохнулась от возмущения. — — Ткни его своей палкой, Дадли, — посоветовал дядя Вернон. — ЧЕМУ ОН УЧИТ РЕБЁНКА?! — не выдержав, прокричала декан большинства пленных учеников. — Минерва, успокойтесь. Вы сейчас подаёте пример несдержанности ученикам. — А это ещё прошедшее. Страшно представить, что он советует сыну сейчас, — более менее успокоилась МакГонагалл.       «Совсем Гриффы расшатали ее нервы», — хмыкнул про себя Малфой. — Гарри увернулся от палки… — Ах гад, всё-таки пытался тебя ткнуть! — уже возмутился Рон, покраснев. — Естественно, братишка. Жирабаны всегда слушаются отцов. Хоть отец и кабан.       Драко размышлял:       «Ну, я и молодец! После всего этого устроил ему и в Хогвартсе неприятности. Хотя тогда я не знал, что он пережил, но все же…» — .....и пошел в коридор. На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж, отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет… — Счёт от чего? — спросил Малфой, но его проигнорировали. — Эй, вы меня слышите? Поттер… — Я не знаю. — Как… — Поймёшь потом. — …и письмо для Гарри. — Сейчас делаем ставки, как отреагирует Гарри, — потёр руки Фордж. — Не смейте, Уизли! — Не будем делать ставки. Дред, читай. — Гарри поднял его и начал внимательно рассматривать, чувствуя, как у него внутри все напряглось и задрожало, как натянутая тетива лука. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем.       Никто хоть и не прокомментировал, но возмущение на маглов росло как на дрожжах.       «У меня было же тоже самое. Только у меня хоть была Лили. Лили… она была как лучик солнца в моей жизни. Угораздило же тогда сказать ЭТО поганое слово. Интересно, что было, если бы я не произнёс его? Может, Лили не ушла бы к Поттеру, а возможно была бы со мной. Я не стал бы Пожирателем. Она бы не умерла. Хотя тогда бы не исчез лорд. Но, возможно, другой ребёнок стал бы Мальчиком. Который Выжил», — думал маг. — Да и кто мог ему написать? У него не было друзей, у него не было других родственников… — Да хватит на меня так смотреть! — мальчика злило то, как ведут себя другие. — .....он даже не был записан в библиотеку… — И? В чем смысл? — Ронни, тут написано, дай прочесть. — А, хорошо… — .....из которой ему могло бы прийти по почте грубое послание с требованием немедленно вернуть книги. — Ясно. — Мадам Пинс бы отправила бы сотню писем и, возможно, даже пришла сама. — Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было.       Рон ободряюще похлопал по плечу друга. — «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — Что? — Как такое возможно?!       Слышались удивлённые возгласы. — Профессор МакГонагалл, давно хотел спросить, как автор письма узнал, где я сплю, и почему никому не сказал? — Мистер Поттер, понимаете, адрес пишет специальное перо, которое определяет очень точный адрес, вплоть до места сна, и продолжает писать, пока получатель не откроет его и не отправит ответное письмо. Магглорожденные обычно получают от представителя школы лично в руки. Но вы полукровка… — Ясно, — перебил профессора юноша. — Так вот почему в моем письме было написано: «средняя спальня, хозяйское крыло», — сказал Малфой. — Зато теперь я знаю твой адрес, Гарри, и могу приходить. — Не стоит, Гермиона. — .....- вот что было написано на конверте.       Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. — Марка? — Клейкая картинка маленькая, которую магглы лепят на конверт для отправки по почте. — Странные они. — Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X». — Герб Хогвартса! — закричали Гриффы, все, кроме Гарри, тот вспоминал этот момент. — — Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?       Вернон Дурсль, сам того не ведая, подал идею близнецам. Те переглянулись, это, к сожалению, не заметили учителя.       «Надо попросить Гермиону о помощи», — подумали они.       И Фред продолжил читать, чтобы не вызвать подозрения: — Дядя Вернон расхохотался собственной шутке.       «Зря смеёшься», — пронеслось в одинаковых рыжих головах. — Гарри вернулся в кухню, все еще разглядывая письмо. — Зря. — Теперь знаю. — Он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать желтый конверт. — Я только коснулся печати. Не успел. — В смысле? — Потом. — Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку. — Мардж заболела, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какое-то экзотическое местное блюдо и… — Не надо было жрать! — Джинни, ты что, они же кабаны, они должны… — Уизли! — Пап! — внезапно крикнул Дадли. — Пап, Гарри тоже что-то получил! — Ябеда!!! — закричали все ученики Гриффиндора. — Поттер… — Знаю, Малфой. — Гарри уже собирался развернуть письмо, написанное на том же пергаменте, из которого был сделан конверт… — А вот тут неверно. Я не открыл тогда. — …когда дядя Вернон вырвал бумагу из его рук. — Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой. — Учитывая, что за вами мы послали Хагрида, не получилось. — — И кто, интересно, будет тебе писать? — презрительно фыркнул дядя Вернон, разворачивая письмо и бросая на него взгляд.       Послышались непечатные слова, которые остановила Минерва. — Его красное лицо вдруг стало зеленым, причем быстрее, чем меняются цвета на светофоре. — Как на чём? — Не важно. — Но на этом дело не кончилось. Через несколько секунд лицо его стало серовато-белым, как засохшая овсяная каша. — И всё это из-за письма. — Не из-за обычного, а из Хогвартса. Школы волшебства, — поправил Гарри. — — П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он. — Ну и ну! — Дадли попытался вырвать у него письмо… — Что?! — Ах, маленький гаденыш! — .....но дядя Вернон поднял его над собой, чтобы Дадли не смог дотянуться. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. — Интересно, что будет? — Шоу. — На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась. — Эм… — Необычный жираф. — Тётя Петунья… — — Вернон! О боже, Вернон! Тетя и дядя смотрели друг на друга, кажется, позабыв о том, что на кухне сидят Гарри и Дадли.       «По Петунье всегда театр плакал» — Правда, абстрагироваться на долго им не удалось, потому что Дадли не выносил, когда на него не обращали внимания. Он сильно стукнул отца по голове своей узловатой палкой. — Вот до чего докатились!       Дальше поехали возмущения. — — Я хочу прочитать письмо! -громко заявил Дадли. — Избалованный негодяй! — — Это я хочу прочитать письмо, — возмущенно возразил Гарри. — Это мое письмо. — Пошли прочь, вы оба, — прокаркал дядя Вернон, запихивая письмо обратно в конверт. — Он прогнал сына? Невероятно! — Гарри не двинулся с места. — ОТДАЙТЕ МНЕ МОЕ ПИСЬМО! — прокричал он. — Дайте мне его посмотреть! — заорал Дадли.       Начались шутки Уизли. — — ВОН! — взревел дядя Вернон и, схватив за шиворот сначала Дадли, а потом Гарри, выволок их в коридор и захлопнул за ним дверь кухни. Гарри и Дадли тут же устроили яростную драку, но молчаливую драку за место у замочной скважины — выиграл Дадли, и Гарри, не замечая, что очки повисли на одной дужке, улегся на пол, прикладывая ухо к узенькой полоске свободного пространства между полом и дверью.       Никто не прокомментировал, все о чём-то думали. —— Вернон, — произнесла тетя Петунья дрожащим голосом. — Вернон, посмотри на адрес, как они могли узнать, где он спит? Ты не думаешь, что они следят за домом? — В мире миллионы волшебников, уследишь за всеми, — фыркнула Минерва. — Ещё одно доказательство недалёкости магглов. — Соглашусь, — удивлению всех и даже самого себя, сказал Рон. — — Следят… даже шпионят…, а может быть, даже ходят за нами по пятам…       Тут юные волшебники засмеялись. Снейп закатил глаза, МакГонагалл фыркнула. Все, даже Гермиона, были согласны с одним: эти магглы – тупицы — .....- пробормотал дядя Вернон, который, кажется, был на грани помешательства. — Походу, они уже до этого были «тю-тю», — покрутил Драко пальцем у виска.       «Ее муж по тупости обгоняет жену», — вздохнул зельевар. — — Что нам делать, Вернон? — Повеситься! —фыркнул юный аристократ. — Мистер Малфой! — Ну серьёзно! Поттер, я их не видел, но уже ненавижу. — Не ты один. — Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…       «Так даже со мной не было. Отец, конечно, побил, но все же разрешил поехать», — такие мысли были в сальной голове. — Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед. — Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо.       Дружное фыркание и закатывание глаз не заставило себя долго ждать. — Мозгов у них меньше, чем у курицы! — Если они не получат ответ… — То продолжат писать, — закатил глаза бледнолицый. — Мистер Малфой, хватит! — Да, это лучший выход из положения… Мы просто ничего не будем предпринимать… — Но… — О, у жирафа мозги просыпаются! — Не радуйся, Малфой. — — Мне не нужны в доме такие типы, как они, ты поняла, Петунья? Когда мы взяли его, разве мы не поклялись, что искореним всю эту опасную чепуху!       Тут у Драко Люциуса Малфоя во второй раз за историю чтения книги начался истерический смех.       Близнецы так же пересели, а Малфоя уложили и еле как вернули в норму. — Они серьёзно думали, что у них получится это??? — лёжа удивлялся блондинистый юноша. — В тот вечер, вернувшись с работы, дядя Вернон совершил нечто такое, чего раньше никогда не делал, — он пришел к Гарри в чулан. — Гарри, это правда? — Да. Почему спрашиваешь, Рон? — Да так, не думал, что он влезет.       Эта фраза вызвала смешки и восхищение старших братьев Рона. — — Где мое письмо? — спросил Гарри, как только дядя Вернон протиснулся в дверь. — Кто мне его написал? — Поттер, тут нужна была хитрость. — Пробовал позже, не помогло.       Северус поперхнулся.       «Поттер и хитрость не совместимы», — подумал он. — — Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя Вернон. — Я его сжег.       Рон, Джордж и Фред синхронно сжали кулаки. — Лживый идиот! — это был Малфой.       Зам. директора писала письменный разнос начальству. — — Не было никаких ошибок, - горячо возразил Гарри. — Там даже было написано, что я живу в чулане. — Точно! — — ТИХО ТЫ! — проревел дядя Вернон, и от его крика с потолка упало несколько пауков.       Рон вздрогнул. — Дядя Вернон сделал несколько глубоких вдохов, а затем попытался улыбнуться… — Дядя Вернон улыбнулся, это тоже самое, что Снейп улыбнулся, — прошептал друзьям Гарри. Рон прыснул и все посмотрели на них. К счастью, Фред начал читать. — .....однако это далось ему с трудом, и улыбка получилась достаточно болезненной. — Снейп вообще не улыбается, — заметил Рон. — А, ну да. — Да ладно, вам, ребята, Снейп тоже человек, он может улыбаться. — Может, но не улыбается. — — Э-э-э… кстати, Гарри, насчет этого чулана. Твоя тетя и я тут подумали… Ты слишком вырос, чтобы и дальше жить здесь… — Неужели? — Говорю же, день-апокалипсис! — Уизли, отстань со своим апокалипсисом! — Мы подумали, будет лучше, если ты переберешься во вторую спальню Дадли. — Зачем? — спросил Гарри. — Минуточку, переберёшься куда? — Гарри, какая еще вторая спальня Дадли?       Но Поттер молчал. И Фред решил всё-таки прочитать: — — Не задавай вопросов! — рявкнул дядя Вернон. — Собирай свое барахло и тащи его наверх, немедленно! — Всё, его терпению кранты! — Как он вообще так долго продержался? — В доме Дурслей было четыре спальни… — Сколько?! Четыре??? — Гарри, скажи, что это опечатка. — Это не опечатка. — Тогда как это понимать? — Уизли, продолжайте, потом узнаем, — сказала Минерва. — .....одна для дяди Вернона и тети Петуньи, одна для гостей… — Чего? — У них есть комната для гостей, но нет для племянника? — поразился Драко.       «Ну Петунья даёт», — подумал зельевар.       Шквал вопросов посыпались на сироту, а у него не было желания это говорить. Если так, то пусть будут читать. — Вам лучше прочесть, — махнул рукой на книгу Гарри. — ...... (обычно в роли гостьи выступала сестра дяди Вернона Мардж)… — Это надо же! Она может и в гостиной поспать! — .....одна, где спал Дадли, и еще одна, в которой Дадли хранил те игрушки и вещи, которые не помещались в его первой спальне. — Это перебор! — Что это за ребёнок, имеющий две спальни??? — Даже мне такого не позволяют! Хотя у моей семьи целый особняк. — Малфой, иди хвастайся своим богатством где-то подальше. — Да я не это имел ввиду! — поднял руки слизеринец. — И все же, если бы тебе, Гарри, не пришло это письмо, тебя бы оставили в чулане? — Да, друг. — Гарри же хватило всего одного похода наверх, чтобы перенести все свои вещи из чулана.       Наследник древнего рода Малфой свалился с дивана. — У тебя было так мало вещей??? — У меня, если убрать мантии, их мало. И то они Дадлины. — Во имя Мерлина! Что творится? — Даа, а ещё я думаю, что у меня плохая жизнь. — Ронни, ты так думаешь? — Уже нет! — Рон!!! — Мистер Поттер, почему вы не купили? — В Косом Переулке же только одежда волшебников. — Поттер, можно было заказать у мадам Малкин! — Так, в первый год, — Малфой вспомнил о их встрече и вздрогнул, — Хагрид только вещи из списка разрешил купить. Во второй я не знал ,и встреча с Локонсом… В этом году я не знал. — Гарри, сказал бы. Мы помогли бы. — Неудобно было, — смущённо сказал Гриффиндорец, — Вы и так так добры. Подарили тепло семьи.       Уизли смутились.       Малфой, уже сидящий на диване, размышлял:       «Весело Поттеру, ничего не скажешь. А то я думаю, чё он в обносках… Он так отзывается о Уизли…»       У Минервы ёкнуло сердце. А Северус опять сравнил Гарри с собой. — И теперь он сидел на кровати и осматривался. Почти все в этой комнате было поломано. Подаренная Дадли всего месяц назад, но уже неработающая видеокамера… — Уже поломанная? — ахнула Гермиона. — Я конечно не понимаю, что такое это виде… что-то, но могу понять, что твой кузен, Поттер, тот ещё... Ведь подаренная месяц назад, уже сломана!!! Не думаю, что ее легко сломать. — Ее и не легко сломать, — сказала Грейнджер. — Гарри, как ты с ним жи… живёшь? — Не знаю, Рон. — .....лежала на маленьком заводном танке… — На чём? — Танк — маггловское военное оружие. Очень большое и не пробиваемое. Только это сделано как игрушка и управлется маленьким прибором, — объяснил Герой Магического Мира. — Спасибо, Поттер. — Ты сказал "спасибо"?! — глаза шестерых гриффиндорцев полезли на лоб. — Читайте. — .....пострадавшем от столкновения с соседской собакой, на которую его направил Дадли.       Возмущались уже все, кроме главного героя. Тот уткнулся в пол. — В углу стоял первый телевизор Дадли… — Первый? А сколько у него было? И они поломаны, да? — на одном дыхании задала уйму вопросов лучшая ученица Гриффиндора. — Сколько было – не помню, но число продолжает расти. Да, поломаны. — Ужас! — .....который тот разбил ударом ноги… — Ээ… — .....когда отменили показ его любимой передачи. — Дебил! — Избалованный кретин! — В другом углу стояла огромная клетка, в которой когда-то жил попугай и которого Дадли обменял на духовое ружье… — Обменять попугая на игрушечное оружие?! — возмутилась кареглазая. — Это Дадли. — Так это оружие? — Да. — Мерлин подери!       «До такого даже Джеймс Поттер не дошёл бы», — подумал крючконосый. — .....а ружье лежало рядом… — Неужели сломано? — .....и дуло его было безнадежно погнуто… — Как так?       Уизли прочитал дальнейшее и показал брату. Братья хихикали. — Что с вами? — Гермиона, не поверишь… — Что сломано? — Отверстие, из которого вылетают пули — маленькие металические штуки. В них и вся угроза. — Магглы! — закатил глаза слизеринец. — Фред, читай!!! —.....потому что Дадли как-то раз на него сел.       Прочитав вслух, Фред не выдержал и заржал, впрочем, не он один. — Он сел на него и прогнул? — когда все успокоились, спросил Рон. Гарри кивнул. — Бедный попугай, зря только обменяли. — Не зря, Гермиона, его так спасли. — Ты права, Джинни. — Единственное, что в этой комнате выглядело новым, так это стоявшие на полках книги…       Тут возмущались уже профессора и Гермиона.       Гарри заверил, что Дадли вообще не умеет читать больше трёх строк, и то, что он не трогал книги, понятно. Правда, это усилило возмущения. — .....создавалось впечатление, что до них никогда не дотрагивались.       Гермиона возмущённо засопела. — Снизу доносились вопли Дадли. — Я не хочу, чтобы он там спал! … Мне нужна эта комната! … Пусть он убирается оттуда! … — Мерлин! Он же все равно там не спит!!! — Но считает оскорблением то, что в его комнате поселили меня. — Почему? — Потому что для этой семьи я ненормальный.       Северус почувствовал укол сочувствия. —Гарри вздохнул и лег на кровать. Вчера он отдал бы все на свете за то, чтобы оказаться здесь. — Что-то изменилось? — Да. — Сегодня он предпочел бы оказаться в чулане… — Поттер, сдурел что ли? — Отстань! — .....со своим письмом, чем здесь, но без письма. — Понял, бледнолицый? — пошёл в атаку Рон. — Да, — капитулировал Малфой.       «Дьявол, почему я это сказал? Так же труднее помирится с Поттером», — отругал себя мысленно он. — На другое утро за завтраком все сидели какие-то очень притихшие.       Четверо Уизли усмехнулись. — А Дадли вообще пребывал в состоянии шока. — Наверное, трудно было ему осознать, что Земля не вертится вокруг него, — фыркнул Драко. — Странно слышать такое от тебя, Малфой. — Накануне он орал во все горло…       Дружное фыркание пришло к нашим героям. — .....колотил отца новой дубинкой…       Уизли вместе с МакГонагалл возмущались. И тут вступил в речь белобрысый: — Разве можно так с тем, кто даровал тебе жизнь? — Моему кузену можно, но ты прав, нельзя. Я бы все отдал, чтобы увидеть родителей, — грустно пробормотал Гарри.       И тут началось.       Близнецы что-то ободряюще шутили, хотя им это давалось трудно, глядя на друга. Гермиона приобняла, Джинни говорила что-то. Рон хлопал по плечу и поддерживал фразами. Минерва едва не растрогалась, ну было жаль юношу. Драко думал.       Северус тоже думал:       «Я-то видел родителей, и маму, хоть и мало, но помню. Не то что Поттер. Он даже Лили не знал толком. И все это как-то моих рук дело. Если бы я не рассказал пророчество Лорду…».       Но Фред стал читать: — .....давился, пинал мать и подкидывал вверх свою черепаху, разбив ею стеклянную крышу оранжереи…       От возмущения все молчали. — .....но ему так и не вернули его вторую комнату. — Так ему и надо! — Что касается Гарри, то он вспоминал вчерашнее утро и жалел о том, что не распечатал свое письмо, пока был в коридоре.       Гриффиндорцы молчали. А Драко боялся сказать что-то не то и тоже молчал. — Дядя Вернон и тетя Петунья обменивались мрачными взглядами.       Когда за дверью послышались шаги почтальона, дядя Вернон, все утро пытавшийся быть очень внимательным и вежливым по отношению к Гарри, потребовал, чтобы за почтой сходил Дадли. Из кухни было слышно, как тот идет к двери, стуча своей палкой по стенам и вообще по всему, что попадалось ему на пути. А затем донесся его крик. — Ябеда недоделанный! — не выдержал чтец.       Минерва МакГонагалл послала в студента строгий взгляд и он продолжил: — — Тут еще одно! «Мистеру Г. Поттеру дом четыре по улице Тисовая, самая маленькая спальня». — Ох, наверное, они переживали очень сильно, ведь оказывается мы не прекратили слать письма, — хихикнул Джордж, отдавая близнецу «пять». — Читайте уже… — Дядя Вернон со сдавленным криком…       Послышались смешки. —.....вскочил и метнулся в коридор. Гарри рванул за ним. — И что ты планировал сделать дальше? — Не помню. — Дяде Вернону пришлось повалить Дадли на землю, чтобы вырвать у него из рук письмо, а это оказалось непросто… — Повалить сына? — .....потому что Гарри сзади обхватил дядю Вернона за шею. — Ай-яй-ай, Герой Магического Мира собрался… — душить родного… — дядю! — покачали головой братья. — Вовсе нет! Я хотел отвлечь его, чтобы потом спрыгнуть и забрать письмо! — запротестовал тот самый Герой.       Но близнецы не слушали, а лишь обменявшись взглядами, один из них продолжил: — После непродолжительной, но жаркой схватки, в которой каждый получил по нескольку ударов узловатой палкой, дядя Вернон распрямился, тяжело дыша, но зато сжимая в руке письмо, адресованное Гарри. — Гад! — Мистер Уизли, читайте! — — Иди в свой чулан… — Разве тебя не переселили? — удивилась единственная девочка в семье Джинни Уизли. — Сестрёнка, дай прочесть. — Прости. — .....я хотел сказать, в свою спальню, — прохрипел он, обращаясь к Гарри. — И ты, Дадли… уйди отсюда, просто уйди. — М-да… — Гарри долго мерил шагами спальню. Кто-то знал, что он переехал сюда из чулана. — Скорее что-то. — Ты сам до сегодняшнего дня не знал, Малфой! — И еще этот кто-то знал, что он не получил первое письмо. И все это означало, что этот кто-то попробует передать ему еще одно письмо. И на этот раз Гарри собирался его получить.       Драко Малфой фыркнул. — Зря фыркаешь, Малфой. — Потому что у него родился план.       «Поттер и план — не совместимы», — подумал зельевар, который ещё не знал, что ошибается. — Дышащий на ладан будильник…       Все слушатели, кроме самого героя, прислушались. Им было любопытно. — .....благодаря Дадли неоднократно побывавший в мастерской, зазвонил ровно в шесть часов. — Утра? — спросил шестой Уизли. Блондин хлопнул по лбу. — Естественно! — А как ты не разбудил всех? — спросила Грейнджер. — Будильник еле дышал и звук издавал не очень громкий, — ответил ее друг. — Гарри поспешно выключил его и быстро оделся, стараясь не шуметь, чтобы ни в коем случае не разбудить семейство Дурслей. Он бесшумно вышел из своей комнаты и, крадучись, пошел вниз в полной темноте — включать свет было опасно. — Мне вот интересно, какой у тебя план? — Малфой, прикинь, дальше идёт ответ на твой вопрос, — сказал Фред. — Так читай! — План его заключался в том, чтобы выйти из дома, встать на углу Тисовой улицы и дождаться появления почтальона, чтобы первым забрать письма. — Нехилый план.       «Надо же, Поттер придумал хороший план», — думал Драко.       «Нет, всё-таки Поттер умеет мыслить, когда нужно», — думал крёстный блондина. — А сейчас он крался по темному коридору, его сердце отчаянно прыгало в груди, и… — А-А-А-А! — Неужели ты разбудил родственников, а они тебя спалили? — Нет, Гермиона. Читайте, Фред. —Гарри буквально взлетел в воздух, потому что наступил на что-то большое и мягкое… — Эээ… — лежавшее на коврике у входной двери. На что-то… живое! — Живое? — Во что ты вляпался, Поттер? — Наверху зажегся свет, и Гарри с ужасом увидел, что этим большим и мягким было лицо дяди Вернона.       Все захохотали. Даже Снейп, прикрыв рот ладонью​, беззвучно смеялся. МакГонагалл прыснула.       Еле успокоившись, Фред взял книгу в руку. — Мистер Дурсль лежал у входной двери в спальном мешке. — В каком мешке? — Не важно. — Вечно так говоришь! — Не оставалось сомнений, что он сделал так именно для того, чтобы не дать Гарри осуществить задуманное. — Ты ему сказал что ли? — Нет конечно. Что я, дурак по-твоему? Он как-то сам понял. — И, что тоже было несомненно, он вовсе не рассчитывал, что на него наступят.       Опять раздался смех. — Г-гарри, даже мы так-кого не делали, — смеялись рыжие шутники. — Может, наступить на Филча? — И не думайте. — После получасовых воплей дядя Вернон велел Гарри сделать ему чашку чая. Гарри грустно поплелся на кухню… — Хотя бы не наказал! — вздохнул Рон. — Боится. А так бы он с радостью. — .....а когда вернулся с чаем, почту уже принесли, и теперь она лежала за пазухой у дяди Вернона. Гарри отчетливо видел три конверта с надписями, сделанными изумрудно-зелеными чернилами. — Вроде носишь очки, а видишь хорошо. — Не зря же ловец, — тут Гарри погрустнел. —— Я хочу… — начал было он, но дядя Вернон достал письма и разорвал их на мелкие кусочки прямо у него на глазах.       Посыпались возмущения. — В тот день дядя Вернон не пошел на работу. Он остался дома и намертво заколотил щель для писем. — Не сработает. — — Видишь ли, — объяснял он тете Петунье сквозь зажатые в зубах гвозди, — если они не смогут доставлять свои письма, они просто сдадутся. — А вот и нет, тупой кабан! — Мы, уж если на то пошло, всегда доставим послание. — Уизли, довольно! — — Я не уверена, что это поможет, Вернон.       «У Петуньи появились мозги?», — удивился Северус Снейп, даже не замечая, что окружающие обсуждают тоже самое в слух. — — О, у этих людей странная логика…       «Слава Мерлину, что для вас она странная, ибо для нас – нормальная», —Драко начал понимать логику Дурслей, что ему не нравилось. —.....Петунья. Они не такие, как мы с тобой, — ответил дядя Верной, пытаясь забить гвоздь куском фруктового кекса, только что принесенного ему тетей Петуньей. — Ах ты, Гарри, довёл… — ...их до сумасшествия. — Хватит! — В пятницу для Гарри принесли не меньше дюжины писем. Так как они не пролезали в заколоченную щель для писем, их просунули под входную дверь… — Обхитрили мы этих магглов. — .....а несколько штук протолкнули сквозь маленькое окошко в туалете на первом этаже. — Поттер, этот дебил твой дядя не заколотил весь дом случайно? — Почти. — Дядя Вернон снова остался дома. Он сжег все письма, а потом достал молоток и гвозди и заколотил парадную и заднюю двери, чтобы никто не смог выйти из дома. — Это ещё зачем???       Гарри пожал плечами — Работая, он что-то напевал себе под нос и испуганно вздрагивал от любых посторонних звуков. — Псих! — Он даже не думает, что… — ...подумают соседи. — В субботу ситуация начала выходить из-под контроля. — Давно уже вышла. — Мне тоже так кажется. — Несмотря на усилия дяди Вернона, в дом попали целых двадцать четыре письма для Гарри… — Нашлись ещё щели? — .....- кто-то свернул их и засунул в две дюжины яиц, которые молочник передал тете Петунье через окно гостиной. — Как? — На письме специальные чары. — Понятно. — Молочник не подозревал о содержимом яиц, но был крайне удивлен, что в доме заколочены двери.       Ученики представили всё глазами молочника и засмеялись. Пока дядя Вернон судорожно звонил на почту и в молочный магазин и искал того, кому можно пожаловаться на случившееся… — Маггловская почта не причем, — хихикнула Джинни. — Как и магазин, — подхватил Рон. — Но дядя Вернон обязан пожаловаться, а то это не будет он. — .....тетя Петунья засунула письма в кухонный комбайн… — Куда? — Прибор с лезвиями внутри, измельчает всё, кроме металла и дерева. — А-а. —.....и перемолола их на мелкие кусочки. — Оригинально.       «Петунья…», — закатил глаза Снейп. — — Интересно, кому это так сильно понадобилось пообщаться с тобой? — изумленно спросил Дадли, обращаясь к Гарри. — Скорее, прислать приглашение в школу. — Тогда никто, кроме дяди и тёти, не знал, что это за письмо. — Мне интересует другое. Он к тебе обратился? — Да. —В воскресенье утром дядя Вернон выглядел утомленным и немного больным… — По-моему тут слово „немного“ лишнее, — задумчиво потёр подбородок Джордж. — Точно, он не немного болен, а болен. — Это книга, — закатил глаза Драко. — Ну и что? — Сами вы психи, книгу поправляете!!! — Эй!!! — Мистер Малфой, извинитесь. — Простите. — .....но зато счастливым. — Что за странный маггл? — — По воскресеньям — никакой почты… — У магглов, но не у волшебников. — .....- громко заявил он с довольной улыбкой, намазывая джемом свою газету. — У магглов существует еда в виде газеты? — изумился юный аристократ. — Нет, Малфой, — еле сдержался от громкого хохота Гарри. Уизли и Грейнджер тоже давились беззвучным смехом. — Тогда он настоящую газету джемом мазал что ли? — Именно.       Тут уже смех у каждого вырвался, а бледнолицый, подумав, что смеются ещё и над ним, надулся. — — Сегодня — никаких чертовых писем… — Сомневаюсь, — мрачно сказал Снейп.       Гарри вспомнил, что произошло дальше, и засмеялся. — Чего смеёшься? — Вспомнил, что будет дальше. —Он не успел договорить, как что-то засвистело в дымоходе и ударило дядю Вернона по затылку. В следующую секунду из камина со скоростью пули вылетели тридцать или даже сорок писем. — ОГО!!! — больше никто ничего не мог сказать. — Дурсли инстинктивно пригнулись, и письма просвистели у них над головами, а Гарри подпрыгнул, пытаясь ухватить хотя бы одно из них. — Значит, вот как ты готовился стать ловцом? — Ага. — Это был самый грандиозный проект доставки писем. — Да? Вы знали? — Нет. Письма из Хогвартса в какой-то мере мыслят. — Прикольно. — — Вон! ВОН! — Дядя Вернон поймал Гарри в воздухе… — Какой он… — ловкий! — Читайте! — .....потащил к двери и вышвырнул в коридор. Затем из комнаты выбежали тетя Петунья и Дадли, закрывая руками лица, за ними выскочил дядя Вернон, захлопнув за собой дверь. — Я думал, они будут всё убирать или сжигать. — Тогда они сжигали ли бы всю гостиную и дом вместе с ней. — Слышно было, как в комнату продолжают падать письма, они стучали по полу и стенам, отлетая от них рикошетом. — Ну все, — значимо и весомо произнес дядя Вернон. — И что этот… — кабан задумал? — Я боюсь представить, — признался Драко. — Не ты один. — Он старался говорить спокойно, хотя на самом деле нервно выщипывал из усов целые пучки волос. — Зачем ему это делать? — Неужели ты… — не понял, Малфой? — Нет. — Наш кабан неуравновешен… — и успокаивается только грубой… — силой. — Читайте, мистер Уизли… —— Через пять минут я жду вас здесь — готовыми к отъезду. Мы уезжаем, так что быстро соберите необходимые вещи — и никаких возражений! — Он думает, что это сработает? — усмехнулся слизеринец. — Он выглядел таким разъяренным и опасным, особенно после того, как выдрал себе пол уса, что возражать никто не осмелился. — Какой он опасный! — засмеялись близнецы. — Десять минут спустя… — Правильнее сказать, двадцать. — Он же сказал пять. — Дадли… — .....дядя Вернон, взломав забитую досками дверь… — Провозился минут семь.       Рыжие шутники засмеялись. — .....вывел всех к машине, и автомобиль рванул в сторону скоростного шоссе. — По чему? — Дорога, на которой ездят на высокой скорости. —На заднем сиденье обиженно сопел Дадли… — Ути жирабанчик… — наверное, обижен отъездом. — Если бы, — хмыкнул Гарри. — ..... — отец отвесил ему затрещину… — Затрещину своему любимому сыночку? Невероятно! — …за то, что он слишком долго возился. А Дадли всего лишь пытался втиснуть в свою спортивную сумку телевизор, видеомагнитофон… — Потом, Малфой, — отмахнулся от вопросительно взгляда Гарри. — .....и компьютер. — Ну да, всего лишь! —Они ехали. Ехали все дальше и дальше. — И куда? — Даже тетя Петунья не решалась спросить, куда они направляются. Несколько раз дядя Вернон делал крутой вираж, и какое-то время машина двигалась в обратном направлении. А потом снова следовал резкий разворот.       Живоглот лёг на колени Фреду, растянувшись во всю длинну.       Рон запричитал. — — Сбить их со следа… сбить их со следа, — всякий раз бормотал дядя Вернон. — Психованный идиот! — По мне так просто псих. — Они ехали целый день… — Печалька. — Дурсль точно спятивший. — Мы поняли. — Фред, читай! — ..... не сделав ни единой остановки для того, чтобы хоть что-нибудь перекусить. — Ужас, — ахнула МакГонагалл, а сама подумала:       «Говорила я тебе Альбус — не надо к ним, не поймут…» — Когда стемнело, Дадли начал скулить. — О, наш Дадлюсик… — боится темноты! — У него в жизни не было такого плохого дня. — О бедненький Дадли… — не переживай… — дальше будет только хуже. — А вы откуда знаете? — С таким-то папашей и к Трелони не ходи. — Кому-кому? — Он был голоден… — Не беда, Гарри и месяц ничего существенного не ел! — рявкнул на книгу Рон.       Гарри грустно улыбнулся. — .....он пропустил пять телевизионных программ…       Пленники Смерти фыркали и закатывали глаза. — .....которые собирался посмотреть, и он никогда еще не делал таких долгих перерывов между компьютерными сражениями с пришельцами и чудовищами. — Он только об этом переживает? — Это Дадли. — Мерлин, спаси! — Наконец дядя Вернон притормозил у мрачной гостиницы на окраине большого города. — Что-то мне подсказывает, что эта гостиница не лучше, чем в Дырявом Котле, — сказал Рон. — И правильно подсказывает. — Да? — Даже хуже. — Жуть. — Дадли и Гарри выделили одну комнату на двоих… — Серьёзно??? — Заткнись!       Северус размышлял. — .....- в ней были две двуспальные кровати… — И чем тут хуже? — .....застеленные влажными, пахнущими плесенью простынями. — Ладно. Уже понятнее. —Дадли тут же захрапел, а Гарри сидел на подоконнике, глядя вниз на огни проезжающих мимо машин и думая, гадая, мечтая… — И чем же вы так думали, гадали и мечтали, мистер Поттер? — ехидно поинтересовался сальноволосый. — Северус, не приставайте к мальчику. Столько времени прошло, возможно, он забыл, — осадила бывшего слизеринца заместитель директора. — Вообще-то я помню, профессор, — словно в бреду пробормотал парень, не замечая удивлённые взгляды окружающих.       Северус торжественно глянул на коллегу. — Так соизвольте поделиться. — Я думал, чтобы было, если бы мои родители были живы. Как бы я жил тогда…       Тут на него обрушилось сочувствие. Его друзья не знали, что делать. Малфой опешил. Снейп покрылся холодным потом. У МакГонагалл задрожали руки.       Близнец Фред решил взять себя в руки и читать дальше. — На завтрак им подали заплесневелые кукурузные хлопья и кусочки поджаренного хлеба с кислыми консервированными помидорами. — Да-а, это явно хуже Дырявого Котла. — Вы, надеюсь, это не ели, мистер Поттер? — спросила МакГонагалл. — Нет. — Но не успели они съесть этот нехитрый завтрак… — Слава Мерлину! — .....как к столу подошла хозяйка гостиницы. — Что случилось? — — Я извиняюсь, но нет ли среди вас мистера Г. Поттера? — О, кажется, письма прилетели. — Откуда в тебе столько яда, Малфой? — А вам скажи. —Тут для него письма принесли, целую сотню. — Сколько? Сотню?! — челюсть аристократа не аристократично упала на пол. Да и не только его. Гриффиндорцы тоже поразились. — Они там у меня, у стойки портье. — Зря она сказала, теперь этот жирный кабан с женой жирафом заберут. — Она протянула им конверт, на котором зелеными чернилами было написано:       „Мистеру Г. Поттеру, город Коукворт… — Коукворт? Это же на приличном расстоянии от Лондона! Как вас туда занесло? — Дядя… ты же слышал. — Ну вообще… — .....гостиница ‚У железной дороги‘, комната 11“.       Гарри попытался схватить письмо, но дядя Вернон ударил его по руке.       Все мысленно возмущались. — Хозяйка гостиницы застыла, ничего не понимая. — Я их заберу, — сказал дядя Вернон, быстро вставая из-за стола и удаляясь вслед за хозяйкой.       «Ну всё, кабан, не сдобровать тебе!», — думали близнецы Уизли. — — Дорогой, не лучше ли нам будет вернуться? — робко поинтересовалась тетя Петунья… — А она так может? — Если требуется – да. — .....спустя несколько часов, но дядя Вернон, похоже, ее не слышал. — Отлично, наш кабан ещё и оглох! — К сожалению, не оглох. — К сожалению? Поттер, я тебя не узнаю! — Фред, читай! Никто не знал, куда именно они едут. Дядя Вернон завез их в чащу леса… — Чтобы убить и закопать? — Уизли, не смешно! — …вылез из машины, огляделся, потряс головой, сел обратно, и они снова двинулись в путь. — А нет. — То же самое случилось посреди распаханного поля, на подвесном мосту и на верхнем этаже многоярусной автомобильной парковки. — Он что, не смотрел, куда едет? — Не смотрел. — Мерлин подери, что за маггл? — — Папа сошел с ума, да, мам? — грустно спросил Дадли… — Впервые я согласен с магглом!!! — Ты меня не прекращаешь удивлять, Малфой. — А ты меня, Поттер.       Близнецы Уизли засмеялись. — Что смешного? – представили лицо твоего отца, когда он узнает, что ты здесь говорил про: «Впервые я согласен с магглом». — Не смейте! — А что нам за это будет? — проказники сделали невинное лицо. — Я у вас в долгу, — вздохнул Драко. — Идёт. — Может, продолжите читать? — поинтересовался мужчина в чёрном. — Да, конечно, Дред, можешь читать. — .....после того, как днем дядя Вернон оставил автомобиль на побережье, запер их в машине, а сам куда-то исчез. — И куда он намылился? — Уизли! — Узнаете. — Начался дождь. Огромные капли стучали по крыше машины. Дадли шмыгнул носом. — Сегодня понедельник, — запричитал он. — И? Что ты хочешь этим сказать? — Уизли, это книга! — Отстань! — — Сегодня вечером показывают шоу великого Умберто. Я хочу, чтобы мы остановились где-нибудь, где есть телевизор.       Все синхронно фыркнули. — Не получится, — прошептал себе под нос Гарри. — „Значит, сегодня понедельник“ — Ты это к чему? Тоже программа? — Не говори ерунды, Рон. Ты же слышал, Гарри запрещают смотреть телевизор, — сказала Гермиона. — ..... — подумал про себя Гарри, вспоминая кое о чем. — Ты помнишь, о чем? — Да. — О чем? — Дашь дочитать, братишка, узнаешь. Наверное. — Фред прав, дай ему дочитать. —Если сегодня был понедельник, а в этом Дадли можно было доверять… — Во имя чего можно доверять ЕМУ? — .....он всегда знал, какой сегодня день, благодаря телевизионной программе…       «Не повезло Поттеру с родственниками, конкретно не повезло. Да, и с судьбой тоже», — подумал Драко. — .....значит, завтра, во вторник… — Не вижу ничего важного. — .....Гарри исполнится одиннадцать лет.       Драко получил смачный подзатыльник от декана. Плюс злые взгляды.       «Опять», — подумал он. —Конечно, нельзя сказать, что у него были веселые дни рождения, -например, в прошлом году Дурсли подарили ему вешалку для куртки и пару старых носков дяди Вернона.       Опять Гарри сочувствовали его декан и однокурсники. Малфой и Снейп лишь размышляли. Второй опять нашёл схожесть между их судьбами. — Так что и в этом году от дня рождения ничего особенного ждать не стоило. — Ошибаешься. — Уже знаю, Рон. — Но все же не каждую неделю тебе исполняется одиннадцать. — Это точно, — согласились все. — Дядя Вернон вернулся к машине, по лицу его блуждала непонятная улыбка. — О Моргана! Что опять задумал этот маггл? — Минерва всерьёз начала опасаться, что этот маггл психически неуравновешен, и бояться за жизнь ученика.       Конечно, Гарри сейчас жив, но он всё ещё летом проживает у них, а значит, с этим надо что-то делать. Что она и собирается делать после окончания всех книг, а пока она приготовит почву. — В руках он держал длинный сверток, и когда тетя Петунья спросила, что это он там купил, он ничего не ответил. — Я нашел превосходное место! — объявил дядя Вернон. — И что это на этот раз? Бомбоубежище? — закатила глаза магглорожденная, Гарри прыснул. А чистокровные хотели задать вопрос, но не стали. — — Пошли! Все вон из машины! — Почему всегда грубо? Не может по-другому что ли? — Именно. Не может. — На улице было очень холодно. Дядя Вернон указал пальцем на огромную скалу посреди моря. На вершине скалы приютилась самая убогая хижина, какую только можно было представить. — Он думает, что мы не сможем их оттуда достать? — Лучше слушай. — Понятно, что ни о каком телевизоре не могло быть и речи. — Как и о нормальных условиях, — все странно посмотрели на говорившего Гарри. — — Сегодня вечером обещают шторм! — О магия! Неужели… — Да профессор, он задумал отвести нас туда именно из-за шторма.       «Господи! Такого даже у меня в жизни не было!». — .....- радостно сообщил дядя Вернон, хлопнув в ладоши. — Почему никто в психушку не сообщил? Ясно, что он псих! — Не знаю, Рон. — А этот, джентльмен любезно согласился одолжить нам свою лодку! — Еще один псих. — Дядя Вернон кивнул на семенящего к ним беззубого старика, который злорадно ухмылялся… — О нет. Не просто псих, а псих-маньяк! — Это было давно, все живы. — .....показывая на старую лодку, прыгающую на серых, отливающих сталью волнах. — Я уже запасся кое-какой провизией… — Страшно подумать, какой. — Не самой лучшей, не самой лучшей. — Поттер, не пугай. —.....- произнес дядя Вернон. — Так что теперь — все на борт!       В лодке было еще холоднее, чем на берегу. Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот, а арктический ветер… — Арктический? — опять не выдержал и усмехнулся блондин и получил подзатыльник. — Тебе не понять, Малфой. У тебя родители живы. Ты вообще баловень судьбы, — грустно сказал Герой Магического Мира.       Драко стало не по себе. — .....хлестал в лицо. Казалось, что прошло несколько часов, прежде чем они доплыли до скалы, а там дядя Вернон, поскальзываясь на камнях и с трудом удерживая равновесие, повел их к покосившемуся домику.       Ничего никто не говорил, изредка поглядывая на участника всех этих событий. — Внутри был настоящий кошмар — сильно пахло морскими водорослями…       Джинни инстинктивно задержала дыхание. Малфой попробовал представить запах и содрогнулся.       «Верно говорит Поттер, мне не понять». — .....сквозь дыры в деревянных стенах внутрь с воем врывался ветер, а камин был отсыревшим и пустым.  — Мистер Поттер, вы не заболели после этого? — К удивлению, нет, — Гарри смутился заботой. — Вдобавок ко всему в домике было лишь две комнаты. — Хорошо, что не одна. — Точно. — Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов… — Чип… чего? — Чипсы. Маггловская закуска. Сделанная из кусочков картошки. — А-а. — .....и четыре банана. — И все? — Да. — Да какой человек наестся этим?       Пошли возмущения насчёт еды, которые еле прекратились. — После еды — если это можно было назвать едой… — Не еда. —.....дядя Вернон попытался разжечь огонь с помощью пакетиков из-под чипсов, но те не желали загораться и просто съежились, заполнив комнату едким дымом.       Северус и Драко скривились от описания. — — Надо было забрать из гостиницы все эти письма — вот бы они сейчас пригодились, — весело заметил дядя Вернон.       Рон раздраженно сжал кулаки. — Дядя пребывал в очень хорошем нас… — МИСС ГРЕЙНДЖЕР!!! СЛЕДИТЕ ЗА СВОИМ КОТОМ!!! — кабинет Салазара Слизерина наполнил крик Снейпа, который не выдержал того, что кот Гермионы после пробуждения царапает драгоценный диван.       МакГонагалл покачала головой, а Гермиона поспешила забрать питомца, пока профессор его не убил. — .....троении. Очевидно, он решил, что из-за шторма до них никто не доберется, так что писем больше не будет. Гарри в глубине души был с ним согласен, хотя его эта мысль совершенно не радовала. — Почему? — Потому что если бы с нами что-то случилось бы, до нас бы не добрались.       Пленники поразились пессимистическому настрою Гриффа. — Как только стемнело, начался обещанный шторм. Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна.       Зельевар побледнел сильнее и скрежетал зубами. Минерва писала директору. Уизли от того, чтобы ринутся и устроить разборки Дурслям, останавливало то, что они не могут выбраться отсюда. Гермиона думала, что делать дальше. Малфой задумался. — Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла…       Аристократ содрогнулся, представив одеяла. — ..... и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе.       «Да что ж это такое? — подумал Драко, снова содрогаясь. — А Поттер там находился». — Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.       Маги сильнее злились на магглов. — Ураган крепчал и становился все яростнее...       Материнский инстинкт все больше развивался в теле «железной леди». Она решила любой ценой не допустить возвращения ученика к этим магглам. Даже если ей придётся заявить в Министерство Магии. — ....а Гарри не мог заснуть. Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе у него урчало от голода.       Все старались сдерживаться. Даже Снейпа все это злило. Ведь Гарри был ещё и сыном Лили. — Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза.       У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет. — И это не простое число. — Десять? — Нет. Одиннадцать. — А-а. Да. — Он лежал и смотрел, как бегает по кругу секундная стрелка, приближая его день рождения, и спрашивал себя, вспомнят ли Дурсли об этой дате.       Зельевар сжал кулак. Петунья стала ещё ужаснее. Он ещё сам не осознал, что сочувствие к сыну врага всё больше заполняет его сердце.       Его крестник тоже начал менять мнение о враге, хотя и не подавал виду. — Но еще больше его интересовало, где сейчас был тот, кто посылал ему письма. — В Шотландии. — Уже знаю. — До начала следующего дня оставалось пять минут. Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело.       Гермиона Грейнджер от переживания закусила губу до крови. К счастью, это увидела МакКошка и залечила рану. А девушка все так же переживала за друга. Хоть и понимала: это прошло, а он сидит рядом. — Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь... — И как? — Не провалилась даже после прихода Хагрида. — Это хорошо. — .....хотя, возможно, так стало бы теплее - все равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло. — Мистер Поттер. — Да, профессор Снейп? — Никогда больше не говорите: «хуже уже некуда», обычно наоборот становится только хуже. — Спасибо за совет, правда на этот раз стало лучше.       «Поттер сказал спасибо мне, невероятно», — мысленно изумился маг. — Часы Дадли показывали без четырех двенадцать. Гарри подумал, что, когда они вернутся на Тисовую улицу, вполне возможно, в доме будет столько писем, что ему удастся стащить хотя бы одно.       «Если я хотя бы знал, кто я, то Поттер вообще не знал», — думал угрюмый волшебник. — Без трех двенадцать. Снаружи раздался непонятный звук, словно море громко хлестнуло по скале. А еще через минуту до Гарри донесся громкий треск - наверное, это упал в море большой камень. — Хагрид, Хагрид... — Это был он? — Да. По его рассказам он ждал ровно двенадцати, хоть и прибыл раньше.       Гарри улыбнулся. Ему это было приятно. — Еще одна минута, и наступит день его рождения.       Фред от нетерпения начал читать быстрее. Причём сам того не заметил. — Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того чтобы его позлить? — Разбуди! — не осознавая что делает крикнул Фред книге. — Три секунды… две… одна… БУМ! — Уизли, зачем так кричать?? — Простите профессор. — Читайте. — Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто?       Чтец замолчал. — Фред, почему молчишь? — спросила Джинни. — Конец главы. — Наконец!— вздохнула Гермиона, — Кто дальше? — Я!— отозвался Джордж,— Эту главу читал Фред. Моя очередь. — Хорошо,— отозвалась Минерва, дописав и «отправив» Дамблдору второе послание. — Но Минерва... — Никаких «но», Северус. Уизли, можете начинать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.