ID работы: 3493692

"Сестра".История убийцы.

Гет
NC-17
Завершён
145
Размер:
110 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 239 Отзывы 37 В сборник Скачать

10 часть. Вечер в компании убийц.

Настройки текста
       Утром я как всегда встрепенулась от оглушительного звука, исходившего с улиц зоны. Нужно подниматься.        Я уже привыкаю к моему новому местонахождению, работа и новые так сказать друзья, отвлекают меня от грустных мыслей об Анне и большого чувства вины и сожаления. Я мотаю головой. На противоположной кровати, на первом этаже сидела Забияка и зевала. Я слезла со второго. Мы поздоровались и поплелись по серым коридорам, в сопровождении охранника. Настроение стало лучше, и это скорей из-за душа. Я ведь со вчерашнего дня не мылась. Мысли о Хансе тоже утихли. Я стала как то спокойно на все реагировать. Но это не надолго...        И вот, закончив процедуры, мы стоим в колонне в ожидании поручений от Генерала. Я тереблю в руках тугую косу, которая сверкает от вчерашнего мытья. Иногда я смотрю по сторонам, думая что Ханс следит за мной, но вокруг лишь одни женщины, которые пугают своими потрепанным видом, а все мужчины, скорее всего уже в столовой. Мне становиться резко беспокойно. Что если меня убьют? Об этом я уже не первый раз размышляю, но ведь ничего страшного в этом не будет. Мама и папа меня не примут, Кристофф никогда не простит, парня у меня нет... Я одна. А если умру, то все равно никто не заметит. Тем более, после того что хотел со мной сделать Кромешник, я уж лучше умру, чем буду изнасилованной. Тяжело вздыхаю и смотрю вперед. На стене нашего помещения опять мелькает буква "v". Кажется, вчера она была стерта...        - Эльза Фрозен!        - Я! - говорю и делаю шаг.        - Помогаете на кухне, а потом с Рейчел идете подметать улицу, напротив отделения номер восемнадцать и девятнадцать - говорит властным голосом генерал.        - А кто такая Рейчел? - ведь я и правду ее не знаю. Генерал хмурит брови. Видимо его достали мои вопросы, я не первый раз его спрашиваю.        - Рейчел Блонд, вперед! - говорит он, и из колоны делает шаг Рапунцель в мятой, розовой, выцвевшей майке. Так вот как ее зовут... Я киваю. Через две минуты мы бежим к столовой.        В столовой разносится вкусный ароматный запах гречневой каши. Как хорошо, что готовит не наш Повар в кавычках. Я успеваю занять место и вскоре стою у проема и жду, когда мне наложат кашу. В самом проеме я вижу Астрид. Она фыркает и отворачивается. Смотрит куда-то в окно. Кажется, она меня невзлюбила, хотя я и понятия не имею за что. Взяв тарелку я иду к нашему столу, где уже завтракает Забияка. Я сажусь и начинаю есть. К нам за стол присоединяется Рыбьегог, который с моей самой первой встречи так и не побрился и зарос еще больше. Мы молча едим, и иногда я вижу как Забияка ищет кого-то в толпе. Доев, мы идем на кухню. Астрид опять на меня с презрением смотрит и идет мыть посуду. Старейшина чистит картошку в огромное белое ведро. Это ведро настолько большое, а картошка настолько маленькая, что я просто ума не приложу, сколько времени ее надо чистить.        - Давай, ты поможешь Старухе, а я помогу Астрид, - произносит Забияка. Я и не против. Быть в компании Астрид для меня не очень хорошая идея. Я беру с полки простой нож, и сажусь напротив Старейшины. Начинаю чистить. Мне становиться неловко, не потому что эта бабушка молчит, а потому что она иногда смотрит на меня и улыбается. Я даже не знаю что и подумать. Может, я ей просто понравилась.        К тому времени как ведро становиться полным, я натерла свои руки об нож. Посмотрев на них я ахнула. Они скукожились и стали как у Старейшины - похожими на старые, сухие... Мне стало так обидно, что и не представить. Я ведь не хочу угробить свое тело в этом месте. Не руки, не ноги, не лицо. Я ведь хочу выйти отсюда чистой, не похожей на зечку. Но это вряд ли будет. Я убийца, которую скорей всего убьет тот, кого я сама загубила, хоть и справедливо. От этой мысли мне становятся безразличны мои руки.        Старейшина копается в кармане своего фартука и достает от туда тюбик. Она не много выдавливает какой-то массы и начинает втирать ее в мои руки. Я так растрогана ее добротой, что тихо говорю:        - Благодарю, но зачем...        Прерываю речь. Бабушка мило улыбается. Я еще раз ее благодарю. Потом приходит Забияка.        - Иди. Там уже Рапунцель пятнадцать минут ждет, - произносит она, и обтирает мокрые руки о синий фартук.        - До свидания, - прощаюсь я с бабушкой, ловлю ухмылку сожительницы и выхожу в столовую. Там, возле выхода стоит Рапунцель. Вид ее совсем не изменился.        - Так, значит Рейчел? - я хотела спросить это по-дружески, но Рейчел сразу сменила свой милый вид на серьезный.        - Не надо по имени. Лучше Рапунцель или Рапи, - говорит она спокойно, но я слышу нотки злости. Посмотрев на нее с недоумением, я выхожу на улицу. Воздух чистый, прохладный, говорящий о наступающей зиме. Я опять смотрю по сторонам в поиске красивого, но ничего не нахожу. Вся та же картина - дома, дома, дома... Единственное, что и есть красивое - это характеры моих знакомых. Милый, но какой-то загадочный Джек; тихая, добрая Рапи; понимающий Иккинг; смелая Забияка; смешной Сморкала; очаровательный пухлик Рыбьеног. Только в них я и нашла красоту этого места. Единственное что пугает, так это то, как они здесь оказались. Я даже не знаю за что.        - Идем, - сменила злость Рапи. Мы прошли не долго.        - Нужно здесь подмести, - говорит Рапи. - Я принесу веники.        Она уходит в одно из зданий. Я осматриваюсь. Площадь здесь немаленькая, нужно подмести вдоль и возле домов. Рапи приносит два веника и мы начинаем подметать. Через пятнадцать минут к нам приходит Джек и Сморкала. Тоже с вениками. Они явно на кого-то рассержены.        - Еще раз он такое вытворит! - орет Джек на всю улицу и подходит к нам.        - Опять Задавака?! - спросила со всем сожалением Рапи.        - Нас из-за него работать сюда отправили! Позор! Бабскую работу выполнять! - подхватывает Джека Сморкала. Я улыбаюсь, но потом перестаю. Они смотрят на меня со всей злостью, а Рапи чуть ли не плачет.        - Что случилось? - спрашиваю я.        - Ничего, - говорит устало Джек. - Давайте подметать.        Дальше все работали спокойно, не проронив не слова. После обеда мы опять подметали, и только когда близился ужин, Рапи предложила:        - Пойдешь со мной к пятнадцатой коробке?        - Хорошо, - я вспоминаю предложение Джека. Мы кладем веники и идем по темнеющей зоне. Уже даже фонари некоторые горят. Подойдя к такому же зданию, как и все мы остановились. Оно отличалось только, тем, что за ним были слышны страшный хохот и визг. Меня это немного напугало.        - Идем, - зовет Рапи. - Не бойся.        Зайдя за угол здания моим глазам предстала такая картина: Сморкала сидел на ржавой бочке пере круглым, маленьким столиком, а рядом сидел парень, с длинными желтыми волосами. Обернувшись на нас я поняла - брат Забияки. Он и Сморкала играли в карты и пили что-то из железных кружек. Неподалеку сидел Джек, прижавшись к стене и тоже пил, а рядом с ним - брюнет с очень красивой улыбкой. Забияку я увидела рядом с Рыбьеногом и Иккингом - они о чем-то горячо спорили, но заметив нас, перестали.        - Привет Рапи, привет Сестра, - сказал блондин с длинными волосами, будто давно меня знает. Я сглотнула при слове "Сестра". - Я Задавака. А тот тип, - он показал на брюнета рядом с Джеком, - Флинн Райдер.        - Привет всем, - ответила я. Я помню Флинна Райдера, как сказочного вора, в одной из моих книг. Кажется, его кличка и говорит о его прошлом.        - Садитесь, - вежливо сказал Сморкала.        Я и Рапи сели на бочки, рядом со столом. Сморкала протянул мне стакан.        - Я не пью, - ответила я, но в ответ услышала лишь хохот со стороны Забияки, Задаваки, Сморкалы и Флинна.        - Пей, - всунул мне кружку в руку Сморкала. Я посмотрела. Это был не алкоголь, а кофе.        - Водку на нашей зоне можно достать в два счета, - сказал Флинн, - А вот кофе ты здесь не найдешь.        - И где же вы его взяли? - спросила я.        - А Джеку передачку родаки передали, - ответил весело Флинн, а Джек слабо улыбнулся, но почему-то мне показалось он скрывает настоящие эмоции. Глаза у него были как и у Забияки тогда грустные.        - Пей пока есть, - сказал Сморкала и я сделала глоток обжигающего горло напитка. Такое ощущение, что двести лет не пила кофе. Горьковатый вкус и теплый пар наполнили мой рот.Белая пенка, вся в маленьких пузыриках покрывала ароматную жидкость. Я даже улыбнулась от удовольствия...        - Давно ты кофе не пила, да? - спросил шуточно Флинн.        - Само собой, - ответила за меня Забияка. - Непривычно после каши Астрид пить такую вкусноту.        - Это точно, - сказал Рыбьеног. Задавака продолжил играть в карты со Сморкалой, а я и Рапи наблюдали за их игрой. Ей тоже дали кофе. Иккинг сидел хмурый, но потом присоединился к разговору с Джеком и Флинном. Из их разговора я лишь услышала несколько фраз: "Письмо? Он издевается?"        Мне стало любопытно, но я никак не осмелилась к ним подойти сама. Рыбьеног сидел и читал книгу в старом, коричневом переплете. Я не хочу смотреть как играют парни подошла к нему.        - Что читаешь?        Он изумленно посмотрел на меня. Видимо не ожидал, что к нему подойдут. Он помял огромными ногами землю с мелкими камушками и ответил:        - Да так. О рептилиях, - засмущался.        - Сестра, Забияка идите сюда, - услышала я голос Флинна. Повернувшись, я увидела, что все сидят в одном круге на пыльной земле. В руках у Флинна, какая-то черная, маленькая коробочка.        - Идешь? - мне стало жалко Рыбьенога. Он здесь сидит один.        - Нет. Не хочу в их игрушки играть, - ответил он и продолжил читать книгу. Я подошла к ребятам. И тут я увидела, что это не коробка. Это тетрис!       - Мне надоели твои вопросы, так что скажу - это прислали мне, - проговорил быстро Джек. Видимо догадался, что я хотела спросить. Присев на землю рядом с Иккингом, Флинн задорно заговорил:        - Играем на деньги. У кого нет - тогда вычтем с вашей передачки.        От этих слов, все хорошее настроение ушло. Я хотела плакать, и это видимо заметили все. Я опустила глаза и начала шуршать камушками.        - Мне не пришлют посылку, - ответ был для меня тяжелым. Даже самой маленькой... Меня отвергли собственные родители.        - Тогда просто играем, - Флинн пытался вести себя непринужденно. Задавака недовольно вздыхал. Вдруг я почувствовала чьи-то знакомые руки. Иккинг... Он смотрел с сожалением, как и тогда, в столовой. Мне стало неудобно. Меня защищают. Он улыбнулся и убрал руку. Я не хочу портить настроение себе, хотя бы на этот вечер. Просто хочу все забыть.        - Играем? - спросил Флинн Задаваку, а тот дерзко ответил:        - Давай уже.        Дальше мы просто весело играли. Мне стало действительно хорошо. Столько людей, рядом с которыми можно просто забыть все проблемы. Они смеялись, подкалывали друг друга над проигрышами и просто так, что я даже забывала, что нахожусь рядом с убийцами, ворами и наркоманами. Я даже забывала, что я сама убийца. Об Анне... Но к этим мыслям меня приводил Джек - иногда, между хохотом и колкими словечками, он смотрел с грустью на ночное небо, где стояла уже полная луна. Я считаю его самым странным из всей этой компании. Он точно что-то скрывает... Но, я чувствую свою боль при виде на него. Я опять вспоминаю Анну и нож... Решаю больше не пялиться на луну и концентрирую свое внимание на тетрис в руках у Иккинга.        Я вернулась в камеру с Задавакой в девять. Мы помылись и отдали свои одежды одной женщине - она была кем-то вроде надзирательницы. Взяв нашу одежду, она обещала принести к утру новую. Мы облегченно легли на свои кровати. Сейчас матрас мне не казался таким тонким, хоть это было не так. Мне было хорошо. И так я не хотела терять это прекрасное чувство, в этой темной камере, но я вспомнила человека, которого думала, что никогда не увижу - Ханс. От мысли о нем, я уже понимаю - я всё равно не выйду от сюда живой... Какие здесь не были бы люди, меня они не спасут. Ханс будет мстить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.