ID работы: 3455820

Anima Fragile

Джен
PG-13
Заморожен
200
автор
Размер:
41 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 65 Отзывы 149 В сборник Скачать

Prologo

Настройки текста
      Хэллоуин. Поздний вечер. Порывы ветра сносят уже пожелтевшие листья, неся их по мокрой от дождя улице. В конце улицы, на бордюре, сидела полосатая кошка. За весь вечер она не сдвинулась ни на дюйм. Её немигающий взгляд был направлен на дом номер четыре по Тисовой улице, в котором проживала молодая семья, у которой несколько месяцев назад родился их первенец.       Вдруг по всей улице начал пропадать свет и на другой стороне улицы появился человек в странной одежде. На нём был длинный сюртук, а поверх него - наброшена лиловая мантия, доходящая до земли. На ногах красовались ботинки на высоком каблуке с железными застёжками. Весь его вид говорил, что он не местный и вообще не от мира сего. Но его это не волновало.       Пожилой мужчина начал что-то искать в закромах своей мантии и, когда уже нашёл то, что искал, цепкий взгляд его голубых глаз зацепился за силуэт кошки, сидящей на другом конце улицы. Он улыбнулся в свою длинную серебряную бороду. С его губ слетело что-то неразборчивое, но кошка никак на это не отреагировала.       Мужчина двинулся к дому номер четыре, но всё же обратился к кошке, которая начала идти за ним по пятам: — Странно видеть вас здесь, профессор МакГонагалл.       Мужчина улыбнулся ещё раз сквозь бороду и повернулся к кошке, но вместо неё там стояла высокая, на вид строгая женщина в изумрудной мантии и в очках, походивших на отметины вокруг кошачьих глаз. Её черные, но уже с проседью волосы были собраны в тугой узел на затылке. И было заметно, что она раздражена. — Как вы меня узнали? — спросила она. — Моя дорогая профессор, я в жизни не видел кошки, которая сидела бы столь неподвижно. — Станешь тут неподвижной — целый вечер просидеть на кирпичной стене, — парировала профессор МакГонагалл. — Целый вечер? В то время как вы могли праздновать вместе с другими? По пути сюда я стал свидетелем, как минимум, дюжины вечеринок и гулянок.       От последних слов профессор МакГонагалл рассерженно фыркнула и перевела взгляд на дом. — О, да. Все празднуют, — недовольно сказала профессор. — После случившегося им лучше всего стоило не выделяться. Сейчас даже маглы заметили что-то неладное, — косясь на окно в гостиную дома Дурслей, сказала профессор. — Я слышала. Стаи сов… падающие звезды… Что ж, они ведь не полные идиоты. Они просто обязаны были что-то заметить. Подумать только — звездопад в Кенте! Не сомневаюсь, что это дело рук Дедалуса Дингла. Он никогда не отличался особым умом. — Думаю, что не стоит их обвинять, — мягко начал Дамблдор. — За последние одиннадцать лет у них и у нас практически не было повода для веселья. Всем нам нужен отдых. — Да, но они не думают о безопасности. Собираются толпами в самых людных местах, где куча маглов, и делятся сплетнями. И при этом они даже не подумали переодеться! Так в мантиях и ходят в обществе маглов, — раздражённо сказала Минерва.       Она искоса взглянула на Дамблдора своими колючими глазами, словно надеясь, что он скажет что-то в ответ, но Дамблдор молчал, и она продолжила: — Будет просто прелестно! В день, когда погиб Тёмный Лорд, мы раскроемся перед маглами и они узнают о нашем существовании. Ведь правда, что он умер, Альбус? — Да, это так, и нам пришлось очень дорого за это заплатить, Минерва, — помрачнев, сказал старик. — Значит, это правда, что Поттеры погибли? — со слезами на глазах спросила Минерва. — Да, но малышка Миранда осталась жива. И благодарить в исчезновении Волан-де-морта мы должны её, — грустно покачивал головой, маг. — Вы же не хотите оставить девочку у этих ужасных маглов? Эти люди не дадут ей нормально жить. Особенно сестра Лили, которая так ненавидела ее, что всю ненависть она перенесёт на девочку. В нашем мире много волшебников, готовых взять на себя ответственность и приютить Миранду, — смотря на мага, говорила она. — И кто её привезёт? — Её привезёт Хагрид. Минерва, какими бы не были эти люди, они остаются ближайшими и единственными родственниками мисс Поттер. И здесь, вдали от магии ей будет безопасней, — твердо ответил Дамблдор. — И как вы доверили Хагриду такое дело? — едко поинтересовалась женщина. — Я бы доверил ему свою жизнь, — сладко протянул Альбус. — Кстати, вот и он.       В воздухе раздался рёв мотоцикла, и вскоре этот самый мотоцикл приземлился недалеко от магов. Мужчина ростом как двое мужчин, широкий, в странных очках и в такой же странной одежде. У него на груди в широком шарфе лежала маленькая девочка, которая мило сопела и посасывала свой маленький пальчик. На её пухлых щёчках были видны высохшие дорожки от слёз. На небольшом лобике был кровоточащий шрам в виде молнии. — О, Хагрид! Что с девочкой? — подходя к великану, спросил Альбус. — Уснула, как только мы взлетели, — передавая ребёнка в руки мага, сказал великан. — Это хорошо, — идя к дому номер четыре, сказал Дамблдор. — Профессор Дамблдор, а что будет дальше? — спросил великан. — А дальше будет, Хагрид, жизнь, — мягко сказал маг, укладывая свёрток с ребёнком и с жёлтым конвертом на порог дома. Наложив согревающие чары, он произнес — До скорой встречи, мисс Поттер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.