ID работы: 345018

Возвращение блудного Шерлокамбера

Джен
G
Завершён
33
автор
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

С добрым утром!

Настройки текста
...Джон продрал глаза следующим утром, вернее, днем, лежа на диване, на котором он вчера отключился. Он не знал, сколько проспал, и не было ли все, что вчера случилось, сном. На секунду он испугался, что вчерашнее «явление» ему приснилось, но то, что он увидел, это опровергало. Напротив него, завернувшись в простыню, в кресле сидел Шерлок. Но это было еще не самое интересное - Джон такое уже видел пару лет назад. А вот волосы у него торчали дыбом и были какого-то странного черно-зеленого оттенка. Хотя брови и ресницы все еще были рыжие. При дневном свете стало заметно, что Шерлок не только «порыжел», но и загорел, что было для него уж совсем нетипично. По щекам и носу рассыпались едва заметные веснушки, а глаза казались еще более яркими на фоне слегка потемневшего лица. Джон пытался у себя в голове совместить эти не вяжущиеся между собой понятия - Шерлок и веснушки. «Наверняка в какую-нибудь Калифорнию мотался, или еще куда, на солнышко», - подумал Джон, представив, как Холмс и Ирен валяются на каком-нибудь роскошном пляже, но это уже вызвало у него не досаду, а с трудом сдерживаемую улыбку. Шерлок тем временем вытащил руку из-под простыни и посмотрел на наручные часы. - Ты проспал 16 часов и 42 минуты. Это для тебя нетипично. Наверно, у тебя до сих пор шок, - предположил гений, - И организм так на него реагирует. «Да еще бы», - подумал Джон, принимая сидячее положение и с любопытством разглядывая этот новый живой «эксперимент». Но тут его привлек запах кофе. На столике буквально у него перед носом стояла чашка с горячим напитком. - Что это такое? - спросил он, догадавшись, что кофе адресован ему. - Это? Извинения, - невозмутимо ответил Холмс. Как само собой разумеющееся. Как будто одной-единственной чашкой кофе можно откупиться за все на свете. - Надеюсь, без сахара? - уточнил Джон, вспоминая предыдущую «чашку кофе» и что было после нее. - Без. Они оба посмотрели друг на друга и дружно рассмеялись. - Извинения приняты. Что ты сделал с волосами, Шерлок? - улыбаясь, поинтересовался Джон, прихлебывая вполне терпимый кофе. - Ненавижу парикмахерские. Решил перекраситься сам. Но, видимо, производители краски тоже... Идиоты. Потому что началась какая-то странная химическая реакция с предыдущим пигментом, которую я не учел. В инструкции ничего о таком не написано. - Ты решил возвращаться постепенно? - усмехнулся Джон, глядя на шевелюру друга. - Хм. Да. Наверное. - Лучше все-таки сходи в парикмахерскую. - Терпеть не могу, когда кто-то, кроме меня, ковыряется у меня в волосах, - скривился Шерлок, - И за лицо хватают. Я и предыдущие экзекуции, - он показал на свои рыжие брови, - Еле выдержал. - Боюсь, в таком виде тебе точно не стоит... идти к Лестрейду. Не сомневаюсь, что Андерсон и Донован оценят твой «новый дизайн». Они будут просто в восторге, - с улыбкой подколол друга Джон. При упоминании этих «чудесных» личностей Шерлок поморщился и покосился на Джона с деланной обидой, но в его глазах заплясали искорки, уголки губ поползли вверх, и они оба снова расхохотались. - Хотя я бы с удовольствием посмотрел, как они попадают в обморок..., - усмехнулся Джон, - Подожди... А как же миссис Хадсон? - вдруг вспомнил он о домовладелице. Наверняка она тоже испытала шок от подобного «восстания из мертвых». Да еще в таком виде. Он заволновался, - Она тебя уже видела? - Валерьянка творит чудеса, - спокойно ответил Шерлок, - Я думал разбудить тебя на всякий случай, но врач не понадобился. Так что ты проспал все веселье. Тебе должно быть стыдно, Джон. Солдат, тоже мне... У нее нервы оказались покрепче. По крайней мере, в обморок она не падала. Джон вздохнул с облегчением. Хоть кого-то не пришлось реанимировать после встречи с этим «веселым привидением»... Словно в подтверждение его слов, в проходе появилась сияющая от улыбки до ушей домовладелица и потащила их обедать. Она все время торопливо болтала без умолку, рассказывая Шерлоку новости о том, что он пропустил в жизни миссис Тернер и прочих соседей. Детектив слушал всю эту обыденную чепуху вполуха, но вот от чудесно пахнущей свежей выпечки не отказался. Вскоре приехал человек от Майкрофта с вещами Шерлока, тот с видимым наслаждением влез в свое пальто, повязал шарфик и куда-то ускакал. Вечером он появился почти своего нормального цвета, но сквозь брови все еще проступала рыжина, а ресницы были слишком черными, отчего глаза казались слегка подкрашенными. «Все чуднее и чуднее, - подумал Джон. Интересно, что дальше будет»... Жизнь заново обретала краски и смысл, и на следующий день Джон с чувством глубокого удовлетворения перетащил свои вещи обратно на Бейкер-стрит. Шерлок уже постепенно начинал маяться от скуки, потом заявил, что ему нужно кое-что проверить в Бартсе, и снова испарился. Джон надеялся, что ненадолго. Ему оставалось только развести руками - как бы он ни хотел, чтобы друг спокойно побыл с ним дома хоть пару выходных, режим «вечного двигателя» в этой кучерявой голове отключить было невозможно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.