ID работы: 3426464

Прошлое или будущее

Гет
NC-21
Заморожен
51
автор
ya_ne_takaya бета
Размер:
261 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 222 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава I. Прощай Чикаго, привет Нью-Йорк

Настройки текста
— Уважаемые пассажиры, наш самолет совершил посадку в аэропорту Нью-Йорка. Температура за бортом двадцать четыре градусов по Цельсию, время - 19:28. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Надеемся еще раз увидеть вас на борту нашего самолета. Благодарим за выбор нашей авиакомпании. Сейчас вам будет подан трап. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки, — быстро, но внятно проговорила заученную фразу стюардесса, поглядывая на пассажиров самолёта.       Нервно тарабаня пальцами с изящным маникюром, Элисон Конорс до сих пор не могла смириться с приказом отца немедленно явиться перед ним. Она редко слушалась его, но на этот раз он ясно дал понять, что хочет ее видеть, как можно быстрее. Ещё утром она спокойно любовалась прекрасным Чикаго из окна шикарной квартиры, как один его звонок разбил все ее намеченные планы, а любопытство с примесью легкого страха перед отцом, заставило собрать чемодан и отправиться в Нью-Йорк ближайшим рейсом.       Девушка никогда не отличалась особым терпением, такое качество ей неприемлемо. Более того, она вся пропитана стервозностью. Да, именно это слово больше всех подходило Элисон Конорс. Собственно, и не удивительно. Будучи единственным ребенком президента компании «Uoldofar» Ллойда Конорса, Элисон жила, ни в чем себе не отказывая. Фотовспышки, лестные комплименты и неограниченный доступ к деньгам отца с самого рождения воспитали в ней женщину со сложным характером. Никого равным себе она не признавала, может быть, лишь тех, кто состоял в списке Forbes, и то не из-за их внушительного состояния, а из-за их хитрости, ума и хладнокровия перед людьми.       Платье от Roberto Cavalli было безнадежно испорчено ремнями безопасности, которые оставили после себя неприятные складки. Элисон закатила серо-зеленые глаза, решаясь устроить скандал, но вовремя опомнилась и отказалась от абсурдной идеи. Взвинченная и совсем потерявшая духовное равновесие, Элисон буквально вылетела из самолета, жадно вдыхая свежий вечерний воздух Нью-Йорка.       Пожилой мужчина, заметив приближение дочери президента, с облегчением вздохнул и опустил табличку с ее именем. — Добро пожаловать, мисс Конорс, — робко произнес Ларсен, принимая багаж девушки, — ваш отец вас ждет. — Подождёт, мне нужен душ, — откидывая волнистые пряди пепельных волос за плечо, ответила Элисон, продолжая шагать вперед. Ларсен нервно сглотнул, понимая, что его ожидает выговор, если он не приведет Элисон вовремя. Он посеменил следом, стараясь нагнать высокую девушку. — Но, мисс Конорс, он очень настаивал на вашем незамедлительном появлении, — начал мужчина, чуть не столкнувшись с Элисон, когда она резко остановилась. — О чем таком важном он хочет поговорить, что не может подождать, пока я приведу себя в порядок? — скорее самой себе задала она вопрос, размахивая руками. Ларсен замялся, думая, что ответить, но это вызвало лишь усталый вздох Элисон, так же внезапно начавшей свой дальнейший путь. — Не напрягайся, поехали к отцу, — согласилась девушка, но далеко не из-за жалости к подчиненному Ларсену, а скорее от зашкаливающего любопытства.

***

      Наблюдая за улицами Нью-Йорка, Элисон поняла, что все-таки немного скучала по дому. Только здесь ощущалась атмосфера вечного движения, никогда не спящего города. Завораживающее зрелище — высокие небоскребы нижнего Манхеттена - никогда не перестанут кружить юной головы Элисон. Такое количество развлечений и вариантов времяпровождения своего досуга интриговало и призывало испробовать себя. Хоть Нью-Йорк и родной для нее город, однако кажется, что в свои двадцать два года она ровным счетом так нигде и не побывала.       Элисон устала. Тонкую шею ломило и девушку медленно клонило в сон. Изнурительная дорога давала о себе знать. Но можно ли жаловаться на комфортное передвижение в лимузине? Ей можно. Небрежно скинув туфли от Christian Louboutin, она закинула загорелые ноги на кожаное сиденье напротив. Элисон опустила немного окно и закурила тонкую сигарету. Наконец-то лживое чувство спокойствия окутало ее дымом. Зная наверняка, что, если отец учует запах никотина, он непременно взорвётся в десятиминутной морали о вреде курения, Элисон улыбнулась. Ей нравилось злить старика, лишь это позволяло почувствовать его заботу к ней. Ллойд Конорс славился своей суровостью и серьезностью, но лишь его дочь знала, насколько он добр и нежен, хоть и никогда не показывал этого открыто. Невольно Элисон вдалась в воспоминания детства. Большинство мужчин желают сына, но Ллойду досталась дочь. Как же Элисон отчаянно пыталась ему доказать, что она лучше всякого мужчины. Видимо, это было ее ошибкой. В детстве она не отличалась женственностью, наоборот, пылала мужественностью. Из-за этого нередко дралась, скандалила, пытаясь отстоять свое мнение, коротко говоря, создавала лишь одни проблемы. Однако к тринадцати годам ее сознание перевернулось, но от этого суть не поменялась. В какой-то момент ее перестали узнавать. Она стала тише и спокойней, но это оказалось неким затишьем перед бурей. Элисон было сложно жить без матери, которую она потеряла ещё в раннем детстве. А с появлением в доме мачехи взбунтовалась не на шутку, что, в конечном итоге, обернулось ее переездом в Чикаго. — Мы приехали, мисс Конорс.       Девушка вздрогнула, отметая воспоминания в сторону, и посмотрела в окно. Любимый и ненавистный дом давил на ее глаза нелегким прошлым. Элисон обула туфли и вышла из машины, задерживая взгляд на доме. «Все-таки надо было остаться в Чикаго», — подумала она, подымаясь по лестнице.       Как и ожидалось, ее встретила одна лишь прислуга. От такой «почести» Элисон не удивилась, но и не расстроилась. Она намеривалась поскорее утолить свое любопытство и пощекотать нервы своей семейки. Это придало ей сил и воодушевления. Как-никак, это ее любимое дело. — Элисон! — вскрикнул мальчишка так, что напугал девушку, выпрыгнув из-за угла. — О боже, — нехотя обнимая паренька, протянула она, — малышам разве не пора спать? — Я слышал, что ты приедешь, вот и ждал, — с глазами полного восторга протараторил Арон, — и мне уже восемь, я не малыш! — Ах, да? Как время летит. А мама-ведьма к этому как отнеслась? — потрепав за волосы сводного брата, спросила Элисон, продвигаясь вперед. Как бы она не отрицала, пожалуй, Арон был единственным парнем, которого она по-настоящему любила, но предпочла скрывать это по своим причинам. — Мама-ведьма плохо отнеслась, — ответила женщина, которая своим взглядом черных глаз могла убить любого, — Арон, иди спать. — Ну, мам, — обиженно протянул мальчик, по-прежнему вжимаясь в ногу Элисон. Девушка, чувствуя поддержку брата, ядовито улыбнулась, но все же отстранилась от парня. — Давай беги, я завтра попробую тебя навестить, — уже мягче, чем прежде, произнесла она, подталкивая его к своей комнате. — Точно? — его глаза снова вспыхнули надеждой, что лишь больше злило Мериан. Элисон положительно кивнула, провожая бегущего Арона. Стоило ему скрыться за дверьми, ее улыбка сошла на нет, обнажая истинную суть. — Рада тебя видеть, — холодно произнесла Мериан, по-прежнему сверля девушку взглядом. — Не могу сказать того же, — как бы невзначай ответила Элисон, проходя мимо женщины, как будто той и нет. — Отец у себя? — не оборачиваясь, спросила она. — Да, — сквозь зубы ответила Мериан, пышущая злостью и негодованием. В принципе, чувства у обеих были абсолютно схожи.       Элисон ворвалась в кабинет, невозмутимо улыбаясь, и целенаправленно прошагала вглубь комнаты. Ллойд сдвинул седые брови от бесцеремонного вмешательства в его пространство, но ничего не сказал, позволяя дочери присесть напротив него. — Здравствуй папочка, — ещё шире улыбаясь, пролепетала Элисон, — извини, что не целую, помада, — указала она на губы, читая его реакцию. — Рад тебя видеть, — тихим баритоном отозвался он, интуитивно поправляя пиджак. — А я была бы рада поскорее оказаться в душе, — перебила его Элисон, кладя ногу на ногу в нетерпение. — Итак, зачем ты меня вызвал? — Элисон, не могла бы ты вести себя спокойнее? — Девушка опрокинула голову, раздражаясь от замечания. Ллойд встал из-за стола и подошел ближе к дочери, но тотчас же поморщился. — Ты ещё и курила? — О-о-о, папа, представь себе, я уже и с мальчиками целуюсь. С языком, — вырвалось у Элисон, но она ничуть не пожалела. Мужчина заметно покраснел от злости, но вместо крика тяжело вздохнул. — Я хочу, чтобы ты была достойной, — начал он, но девушка остановила его речь, протягивая ладони вперед. — Если из-за этого ты меня заставил лететь в Нью-Йорк, я не знаю, что я сделаю, но это будет определенно что-то очень плохое, — угрожающе прошипела Элисон, нервно качая ногой. — Дай мне договорить! — Теряя терпение, выкрикнул Ллойд. — Оу, по ходу, что-то действительно серьёзное. Вся во внимании, — Элисон скукожилась, позабыв голос отца в гневе, и решила помолчать. — Я хочу, чтобы ты унаследовала мою компанию, — брови девушки медленно подпрыгнули, так же, как и мысль неспешно дошла до мозга. Она вытянула пухлые губы в трубочку, пытаясь сообразить, все ли правильно поняла. — Что, прости? — вымолвила она, решаясь переспросить. — Извини, просто перелет и волнение, все как-то наложилось одно на другое... — Я хочу, чтобы ты стала президентом компании «Uoldofar», — перебивая дочь, повторил Ллойд. Мужчина заметно занервничал, поэтому направился к графину, чтобы утолить появившуюся жажду. — Мне уже за семьдесят, пора задуматься над будущем компании. — Задумывайся себе на здоровье, я-то тут причем? Я умею тратить, но никак ни руководить, так что приятно было увидеться... — Элисон начала вставать, но рука отца на плече грубо посадила ее обратно. — Если ты откажешься, я прекращу спонсировать тебя. Отберу все то, что дал, и в итоге ты окажешься на улице, — пригрозил Ллойд, присаживаясь за стол. — Отлично! Повторим былое, папочка, — вспылила Элисон, но уйти не решилась, — как же Арон? — Он ещё очень мал, — девушка закатила глаза, ощущая себя в тупике.       С одной стороны, играла гордость, «Встань да уйди,» — кричала она, но с другой — комфорт: «Соглашайся и будь независима». Борьба ангела и демона по обе стороны плеча, разрывали мысли, не позволяя прийти к консенсусу. — Ты же понимаешь, что я ни капли не соображаю в делах твоей компании, тем более ее специфика — благотворительность и так далее - совершенно не моё. У меня другие принципы, — Элисон тщетно пыталась найти больше аргументов в надежде, что отец поменяет решение, но как назло любые доводы, казались детским лепетом. — Ты не по годам умна, и сейчас откровенно лжешь, что ничего не смыслишь, мы оба это знаем. Я буду непреклонен. В твоих же интересах согласиться, иначе тебя даже разносчиком газет не возьмут! — Повисла неловкая пауза.       Девушка блуждала глазами по столу, продолжая бороться внутри с собой. Нежелание расставаться с прежней жизнью буквально воспламеняло изнутри. Превращаться в бизнес леди с акульей хваткой далеко не ее прерогатива, да и поздно было что-то менять. Однако другая сторона имела еще меньше красок. Стать никем и смешаться с серой несчастной массой на улице – это пугало сильней. — Что ж, выбора ты мне не оставил, но учти, провал компании будет полностью твоей виной. Когда мне приступать? — вставая со стула, сказала Элисон, буравя отца взглядом, полный ненависти. — Для начала тебе надо научиться смирению, терпению и пониманию. Вспомни, наконец, кто такие порядочные женщины. Избавься от своей верной подруги – стервы. И, ради бога, веди себя прилично, — не глядя на свою дочь, произнес Ллойд. — Так когда? — невозмутимо переспросила Элисон, гордо смотря на отца сверху вниз, пропуская все им сказанное мимо ушей. — Я дам тебя знать, мне ещё надо кое-что решить, а сейчас иди. Можешь пожить в своей комнате, не захочешь – снимай номер или квартиру, — потирая лоб от начинающейся мигрени, произнес старик, отмахиваясь от дочери, как от надоедливой мухи.       Элисон молча вышла, сдерживая всю злобу внутри. Единственное, чего она хотела - это закурить. А может, даже и напиться, ведь теперь это развлечение станет роскошью. Девушка кипела внутри, выдыхая ядовитый пар. Хотелось вернуться и раздавить отца, как букашку. Больше всего на свете Элисон ненавидела, когда ее принуждают, решают что-то за нее. И именно этим отец занимался с самого ее рождения и до сих пор. Если раньше она могла ещё противиться, то сейчас ощущала себя куклой в умелых руках кукловода. Девушка со всей силы толкнула входную дверь, которой ударила молодого человека, что хотел войти в дом. Элисон буквально впечаталась в его плечо и отпружинила обратно. — Ты каменный, что ли?! — выкрикнула она, потирая ушибленный лоб. — Уйди с дороги! Не подымая глаз, девушка оттолкнула от себя парня, но тот даже на миллиметр не сдвинулся. Она ещё больше зарычала, но кидаться на него не стала, а поторопилась поскорее убраться подальше от этого дома. Молодой человек проводил девушку взглядом, пока та не скрылась за листвой деревьев. На его лице не присутствовало ни единой эмоции. Он, словно робот, вновь открыл дверь и вошел в дом, как ни в чем не бывало.        Несмотря на его крупное телосложение, двигался он с необычной грацией. Одновременно от него исходило спокойствие и опасность, что вместе сливалось в нечто жуткое. Прислуга в доме предпочла прятать глаза, не выдерживая жгучего холода синих глаз. Люди разбегались кто-куда, когда слышали размеренные шаги вблизи себя. Костяшками длинных пальцев парень пару раз постучал по двери кабинета Ллойда Конорса. — Войдите, — получив разрешение, молодой человек, словно тень, проскользнул в кабинет президента, — Лирей, не ожидал, что так быстро доберешься. Мужчина встал, не скрывая своей радости от встречи, и протянул руку для приветствия юноши. — Как обстоят наши дела в Японии? Уже неделю одни переговоры, а толку никакого. Я ждал тебя три дня назад. — Все не так пасмурно, как вы говорите. Договор со всеми подписями уже завтра утром будет лежать на вашем столе. А моя задержка обусловлена личными причинами, не касающихся компании. За это прошу прощения, — холодным тоном произнес парень, лишь слегка улыбнувшись, — вы вызвали меня по срочному делу? — Да- да, более чем, прошу, присаживайся, — Лирей принял предложение, присаживаясь на стул, — понимаешь, мне нужна твоя помощь. Я очень давно знал твоего отца, а мать и того дольше, и тебя знаю, как-никак три года совместной и чудной работы. Я доверяю тебе, Лирей, как родному сыну. Поэтому поручаю тебе очень важное для меня задание. Ты помнишь мою дочь, Элисон? — Конечно, — Лирей едва кивнул и слегка нахмурился. — Я хочу, чтобы ты сломал ее нынешний устой, — Ллойд выждал паузу, пытаясь поймать хотя бы одну эмоцию на лице парня, но оно оставалось, как всегда непроницаемым. — Я верно понял, вы хотите, чтобы я сломал вашу дочь? — переспросил парень, сверкнув синими глазами. — Научи ее быть человеком. Лучше тебя никто не справится. Такое воспитание, как у тебя, дает мне надежду. Можешь делать все, что угодно, но желательно побыстрее, у меня очень мало времени, — скрестив пальцы, произнес старик, унимая дрожь всего тела. — Любыми способами? — уточнил Лирей, предвкушая действительно что-то интересное. — Да, и побыстрее, — подтвердил мужчина, боясь своей же просьбы. — Вот, здесь вся информация о моей дочери, включая фотографию. — Мне это не понадобится. Я могу идти? — вставая, произнес Лирей, проникая взглядом глубоко внутрь старика.       Ллойд кивнул, лишний раз поражаясь хладнокровию парня. Он тихо выдохнул, как только Лирей закрыл за собой дверь. В кабинете ещё ощущалась тяжесть после его недолгого присутствия, и старик никак не мог избавиться от скрытого чувства опасности перед началом чего-то нового.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.