ID работы: 3426464

Прошлое или будущее

Гет
NC-21
Заморожен
51
автор
ya_ne_takaya бета
Размер:
261 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 222 Отзывы 10 В сборник Скачать

В последний раз

Настройки текста
      Любые признаки прошлой тревожной ночи были тщательно скрыты от чужих глаз. Элисон поправила большие черные очки и с тяжелым вздохом вошла в здание компании. Очень хотелось повернуть обратно, вернуться в отель, где ее ждали не заправленная, еще теплая постель и бутылка красного вина на столике рядом. Но вместо этого девушка не спеша двигалась вперед, периодически подавая голос для приветствия.       Она вошла в лифт и облокотилась о стенку, лениво наблюдая за мигающими цифрами наверху. Две девушки, стоящие рядом, напоминали жутких сплетниц, которые сейчас еле сдерживаются, чтобы не обменяться своими наблюдениями. Элисон недовольно фыркнула, делая глоток кофе из бумажного стаканчика. Двери лифта вновь открылись на промежуточном этаже, впуская новых пассажиров. Трое мужчин вошли, опасливо поглядывая на Элисон, которая начинала злиться от такого внимания. Постепенно люди выходили на своих этажах, а девушка, нервно топая носком лакированных черных туфель, еле сдержалась, чтобы не взорваться от негодования.       Буквально вылетев из лифта, Элисон, громко цокая каблуками, прошла по длинному коридору к своему кабинету. — Мисс Элисон, — начала Кассандра, но не успела она договорить, как была остановлена грубым жестом вытянутой руки. — Потом, все потом, — хватаясь за дверную ручку, промолвила Элисон, желая поскорее войти, но неожиданно из кабинета выскочила девушка, налетая на нее и проливая на блузку остатки кофе. — Черт, какого хрена?! Ты что делаешь в моем кабинете?! — Извините, — пискнула девушка, моментально скрываясь из виду. Элисон, нахмурив брови, вошла в кабинет, замечая в кресле своего отца. — Папа?! — воскликнула она, прекратив отряхивать белую блузку. — Что ты тут делаешь? — Это я должен тебя спросить, что ты тут делаешь? — грубые нотки в голосе Ллойда прошлись неприятной волной мурашек по взмокшей спине девушки. — Когда ты просила меня не лезть в дела компании, я даже представить не мог, какой цирк ты тут устроишь! — Пап, не злись, я все объясню, — начала она, нерешительно пройдя к столу. — Уж потрудись. — Все началось с условия совета директоров. Они сказали, что будут согласны с моей кандидатурой, если я выйду замуж… — Это я знаю, — перебил ее отец, откинув от себя папку. — Ты и Лирей убеждали меня, что у вас все схвачено. Какого тогда черта его понесло на Джозефа?! Без тебя тут точно не обошлось, не так ли? — Да, мы с дядей поругались, а Лирей заступился за меня, — Элисон нервно сглотнула, думая, что говорить дальше. — А потом… Я и с ним поругалась. Сильно. — Так сильно, что разорвала помолвку? — Ллойд вопросительно посмотрел на дочь, но она, не выдержав, отвела взгляд в сторону. — В любом случае, это была лучшая идея из всех прежних. Ты хоть понимаешь, что своим поступком запятнала идеальную репутацию парня? — Понимаю и признаю, мне очень жаль, — с комком в горле выдавила из себя девушка, бледнея с каждой секундой. — Я уже тысячу раз слышал подобные слова, толку от которых совершенно нет. То, что творится сейчас внутри компании, твоих рук дело! Мы потеряли кучу партнеров, и лишь та милость, что преподнесли тебе граф Миллер и его супруга, пока что держат нас на рынке! Я очень разочарован в тебе. Я отстраняю тебя от должности директора. — Но отец! — резко подняв голову, возразила Элисон, ощущая подступающие слезы. — Хватит! Если бы не Джозеф, я бы до сих пор был в неведении, полностью доверившись тебе! — Ллойд громко закашлял, моментально краснея от нехватки воздуха. Элисон подскочила к отцу, но он остановил ее, не дав двинуться дальше. — Все в порядке. — Тебе нельзя сейчас приступать к работе. Позволь мне все исправить, — почти умоляла его Элисон, смотря, как жадно хватает отец воздух. — Другого выхода у меня нет, но не думай, что теперь я буду доверять тебе, как и прежде. Пару дней я проведу здесь, улажу все проблемы, после дам тебе последний шанс, если ты и его потеряешь - компания перейдет Джозефу до совершеннолетия Арона. — Не-е-т, — тихо прошептала девушка, схватившись за стол. — Да, Элисон. Это мое решение, но в твоих силах его изменить. Подумай о замужестве, и на этот раз сделай окончательное решение, — Ллойд заметил проступающие слезы на глазах дочери и тяжело вздохнул, слегка смягчившись, — я понимаю, что это жесткие условия, никак не вписывающиеся в современное время, но это бизнес. У меня нет желания выдавать тебя за первого попавшегося и поставить крест на твоем счастье, нет. Я даю тебе выбор и время. — Я поняла тебя, — тихо сказала девушка, готовая завыть от отчаяния. — Мне говорили, что Тоя Охра - отличная кандидатура, и он не против замужества. Слияние наших компаний сейчас нам несказанно поможет. Подумай. — Я могу идти? — бесцветно спросила Элисон, устремив усталый взгляд на отца. — Иди, но сегодня я хочу видеть тебя на благотворительном вечере. Кассандра вручит тебе пригласительный. — Элисон крутанулась на каблуках и, не помня себя, вышла из кабинета, тихо закрыв дверь.       Девушка пару секунд стояла у двери, борясь с желанием расплакаться. — Мисс Элисон, вам принести воды? — мягко спросила секретарь, обеспокоенно поглядывая на бывшего начальника. — Спасибо, Кассандра, но дай мне, пожалуйста, пригласительный, — встрепенувшись, отозвалась девушка, подходя к столу. — Да, вот… — подала она конверт, забегав глазами. — Мисс Элисон, я говорила директору, что вы работали не покладая рук и часто возвращались домой только за полночь. Я уверена, что его гнев скоро сойдет на нет. — Очень мило с твой стороны, — улыбнулась Элисон от неожиданного тепла, которое подарила ей Кассандра всего несколькими словами, — ты меня загнала в угол, Кассандра. Прошу прощения за прошлые свои выпады. — Что вы, не стоит, — смущенная девушка робко улыбнулась, глядя на Элисон преданными глазами, — ведь именно вы приняли меня на эту работу. — Я? — удивилась девушка, нахмурив брови. — Ты, наверно что-то путаешь. — Нет-нет. Я проходила здесь собеседование два года назад, у меня даже не было опыта, я и не надеялась вовсе. Мистер Конорс отправился на встречу, а вы как раз к нему зашли, и он попросил вас провести собеседование, помните?       Элисон смутно вспоминала тот день, когда редкая встреча с отцом превратилась в очередную ее игру. Она прогнала пару мужчин, которые занимались отбором, а сама, вальяжно рассевшись в кресле, приглашала одну за другой. Когда же ей надоело видеть смазливых дурочек, желающих заделаться в любовницы отца, Элисон пригласила последнюю на тот день девушку, которая сразу завладела ее вниманием. Спустя минуту она сделала свой выбор, основываясь на схожести с Кассандрой. Не во внешности, а в поведении, которое могло бы быть и у нее, если бы не такая жизнь. — Забавно, — задумчиво протянула она, по-другому посмотрев на Кассандру, которая почти не изменилась, — пожалуй, я выпью кофе. — «Как я раньше этого не заметила?» — подумала она, наблюдая, как девушка отправилась выполнять просьбу. — Кассандра, вызови ко мне Лирея, — голос отца заставил Элисон встрепенуться от неожиданности. — Да, сэр, — нажимая кнопку на телефоне, отозвалась девушка, быстро выполняя поручение. — Извини, я, наверно, пойду, кофе не нужно, — быстро протараторила Элисон, пожелав побыстрее ретироваться, пока парень не появился здесь.       Трусливо убегая, девушка выбрала лестницу вместо лифта и, быстро передвигая ногами, спускалась вниз. В груди неприятно защемило, как бы протестуя действиям. Элисон хотелось увидеть Лирея, но она боялась столкнуться с его взглядом. После вчерашнего поцелуя хотелось наконец-то вздохнуть полной грудью, отдаваясь счастливому порыву. Но как только она ощутила в полном смысле этого слова намек на близость, ее окатила волна разочарования, напоминающая о истинных желаниях Лирея. Девушка остановилась спустя несколько пролетов и облокотилась о перила, восстанавливая сбитое дыхание. Она опустила голову вниз, удивляясь тому, как она смогла попасть в такую ситуацию — полюбить человека, который жаждет от нее простого секса, а теперь еще вынуждена выйти замуж за Тоя Охра, который когда-то убил свою невесту, при этом терпеть Джозефа, постоянно находящегося рядом.       Дверь на лестничную площадку со скрипом открылась. Элисон машинально подняла глаза, затаив дыхание. Синие глаза с испугом уставились на девушку, которая начала громко смеяться. — Элисон? — нерешительно позвал Лирей, не понимая ее приступа смеха. — Почему… Почему ты на лифте не поехал? — с трудом спросила она, пытаясь унять свой смех, который только нарастал. — Что с тобой? — закрыв за собой дверь, обратился он к девушке, чуть подойдя к ней ближе. — Со мной? Ничего, просто схожу с ума, разве не на это похоже? — успокоившись, промолвила девушка, спокойно осмотрев парня. — Ладно, я пошла. — Стой, — остановил ее Лирей, взявшись за ее руку, — нам надо поговорить. — С отцом поговори, у меня еще дела, — отрезала она, не заметив, как парень выхватил ее конверт с пригласительным на благотворительный вечер. — Ты не должна туда идти. — Верни, — строго произнесла Элисон. — Этот вечер будет у Джозефа, зачем ты туда собралась? — Девушка закатила глаза, устав от этого имени. — Да какая разница, черт возьми?! Отдай мне пригласительный, — потребовала она, пытаясь его выхватить. Но Лирей перехватил ее руку, прижав девушку к той самой двери, из которой недавно вышел. — Одна ты туда не пойдешь, — выдохнул он ей в губы. — Отойди, — тихо попросила Элисон, чувствуя, как постепенно тает от его близости. — И не подумаю. — Тебя ждет отец, — нервно сглотнув, сказала она, стараясь не смотреть на его губы, которые тянули к себе, как магнит. — Подождет, ничего страшного, минутой раньше - минутой позже, — промолвил Лирей, чувствуя, как часто задышала Элисон. — Минута? Это все, на что ты способен? — колко отозвалась она, ехидно улыбнувшись. — О, если ты в этом смысле, то минута мне понадобится для того, чтобы развязать твой язык. И уже потом, если ты будешь способна считать, сделаешь вывод о моих способностях, — с диким блеском в глазах полушепотом ответил Лирей, поддаваясь уловке. — Раз, — начала она считать под удивленный взгляд парня, — два… — Замолчи, — зарычал Лирей, борясь с собой. — Пустослов, — злобно бросила Элисон, не смея тронуться с места.       Лирей секунду наблюдал, как игривый взгляд девушки от глаз плавно перешел к его губам, а затем обратно. Внутри прозвучал щелчок, который выпустил наружу рвущееся животное. Парень впился в пухлые губы Элисон, услышав ее тихий писк. Мозг парня отключился, а его руки подхватили девушку, усаживая на свои бедра и грубо прижимая ее тело обратно к стенке. Черная юбка поползла вверх, а широко расставленные ноги повисли на теле парня, тесно прижатые его руками. Страстные и жадные поцелуи доводили обоих до грани помешательства. Реальность растворилась, превращая Элисон в ненасытную кошку, которая взяла в свои руки инициативу, переметнувшись от губ к шее парня. Цепляясь за спину Лирея, она хотела располосовать его рубашку, чтобы получить доступ к его горячей коже. В глазах закололо от поглощающего ее желания, но боль в груди не давала полностью насладиться моментом. Лирей немного отстранился, останавливая обезумевшую девушку, хотя сам готов был уже наплевать на все и продолжить. — Почему остановился? Разве не этого ты хочешь? — глубоко дыша, сказала Элисон, облизывая свои губы. — Давай, возьми, я подыграю. — Нет, Элисон. Я хочу тебя, но не только твое тело, — отпуская ее обратно, хрипло произнес Лирей, отворачиваясь. — Странно, что уже второй раз ты доказываешь обратное. — Да, черт возьми, я хочу тебя с самого начала! Но я ничего не могу с этим поделать! Я не могу постоянно сдерживаться, особенно сейчас, — почти кричал он, крепко сжав свои кулаки. — Животное, — горько промолвила Элисон, поднимая пригласительный и пропуская мимо ушей очередной намек на чувства, — не приближайся ко мне, игры окончены.       Девушка поправила свою юбку и, последний раз посмотрев на Лирея, пошагала прочь. Парень тяжело выдохнул, поднимая голову кверху. Напряжение постепенно сходило на нет, но злость, связанная с нетерпением, вырвалась ударом о дверь. Сдавленно зарычав, Лирей бросился наверх по лестнице, прося у себя еще немного времени.

***

      Самым неподходящим местом для Элисон был благотворительный вечер в особняке Джозефа. Девушка, сжимая челюсти, терпела светские беседы, стараясь вести себя приветливо и до отвращения мило. Она держалась рядом с отцом, который на вопросы, связанные с ней, нелепо отшучивался, уводя тему разговора в другое русло. Ей ничего не оставалось, как притворно улыбаться и ждать окончания ее кошмара наяву. Каждый раз, когда Элисон начинала терять последние капли терпения, она останавливала официанта и бралась за бокал шампанского под грозный взгляд отца. — Ты напиться решила? — зашептал он, улучив момент. — Подумываю над этим, — честно ответила девушка, заметив вошедших Миллеров. — Не позорь меня, Элисон. — Не буду, но позволь мне погулять без хозяина, ладно? — не дожидаясь ответа, она направилась к знакомым лицам. — Элисон, прекрасно выглядишь, — сказала Руби, приобняв девушку, — а где Лирей? — Почем мне звать, здравствуй, Ян. — Кто-то не в духе? — в своей манере произнес он, взяв в руки предложенный бокал. — Терпеть не могу такие сборища, где каждый выдает себя за мать Терезу, — закатив глаза, выдала Элисон, осматривая ненавистную толпу, — долго этот цирк будет продолжаться? — Мне тоже это не особо нравится, но так уж повелось, — мягко произнесла Руби, вспоминая свое первое мнение о таких вечерах, — а вон, кстати, Лирей. — Ну прямо радость какая-то, — огрызнулась девушка, взяв в руки очередной бокал. — Да между вами стадо кошек пробежало, — весело заметил Ян, приобняв жену и целуя ее в макушку. — Пойду прогуляюсь по этим хоромам, построенным на деньги моего отца.       Элисон аккуратно вышла из зала, чтобы ее не заприметили, и направилась подальше от фальшивого смеха и жуткой фоновой музыки. Игристое шампанское быстро дало о себе знать, когда девушка споткнулась на ровном месте, проливая на белое платье половину бокала. Тихо ругнувшись, она попыталась стряхнуть капли, пока те не впитались, но было уже слишком поздно. Взглядом она окинула коридор, гадая, какая из дверей ведет в туалетную комнату. И, открыв первую попавшуюся, наткнулась на девочку, тихо плачущею в углу. — Эй, ты чего? — приседая к ней, обратилась Элисон, замечая огромные слезы, катившиеся по красным щекам, — ты чего сидишь в чулане? — Папа наказал, — дёргано произнесла девочка, на вид которой было не больше восьми лет. — А кто твой папа? — спокойно спросила девушка, желая придушить такого мужика. — Джозеф Вольцган, — по слогам ответила девочка, взявшись за свои колени. — Так, как тебя зовут? — Мери. — Хорошо, Мери, сейчас ты мне покажешь свою комнату, договорились? — осторожно взяв девочку за руку, сказала Элисон, бурля внутри злобой.       Подымаясь на второй этаж, Элисон поглядывала на малышку, боясь того, что мог с ней сделать Джозеф. «Какая же она маленькая», — подумала она, когда Мери открывала дверь своей комнаты. — Он накажет меня, если узнает, — пропищала она, готовая вот-вот расплакаться снова. — Никто тебя не накажет, — с улыбкой произнесла Элисон, укладывая девочку в кровать, — ты же из приюта? — Да, — кивнула Мери, натягивая одеяло до подбородка. — Расскажешь, как он тебя наказывает? — осторожно спросила девушка, на что Мери резко закачала головой, отворачиваясь к стенке.       Сердце Элисон упало. Ее рука нежно гладила Мери по плечу, когда остальная часть тела наливалась свинцом. Часто моргая, она попыталась прекратить поток воспоминаний, рвущих душу пополам. Но было слишком поздно, разум накрыло пеленой гнева и проснувшейся жаждой мести.       Девушка тихо встала, чтобы не потревожить сон Мери, и вышла из комнаты. Твердым шагом Элисон искала прислугу дома, пока не наткнулась на официанта. Спросив у парня, где кабинет хозяина дома, она стремительно направилась туда, предварительно попросив официанта позвать Джозефа туда. По вискам стучал сумасшедший пульс, блокирующий разумные мысли.       Рванув дверь кабинета Джозефа, Элисон приблизилась к столу, осматривая его ящики. В самом первом, под кучей папок, она нашла пистолет, который и искала. Его тяжесть на секунду заставила девушку одуматься, но одно лишь мгновение не смогло стереть ее намерений. — А я гадал, кто такой дерзкий, — услышала она впереди самый противный голос в своей жизни, — к чему такая секретность, дорогая? — Тебе все мало? — хладнокровно произнесла Элисон, поднимая свою голову. — О, какой взгляд. О чем ты, милочка? — Мери, ты ее тоже любишь наказывать? — дрожа от злости, спросила Элисон, начиная терять контроль. — Ты познакомилась с моей дочерью, — удивленно протянул Джозеф, сделав пару шагов вперед. — Она не твоя дочь, грязная скотина, — зашипела девушка, поднимая пистолет, — отвечай на вопрос! — Отпусти пистолет, — настороженно промямлил мужчина, оступившись, — ты всерьез думаешь, что, выстрелив, скроешься? Сюда сбегутся все гости, а тебя посадят! — Мне плевать! А о тебе плакать не станут, — выходя из-за стола и перехватив пистолет в обе руки, сказала Элисон, не видя перед собой ничего, кроме горящей картины прошлого. — Успокойся, давай поговорим, — начал Джозеф. — Поговорить решил? Новые методы, дяденька, где же они раньше были? — Я не трогал Мери. Я только недавно ее удочерил для имиджа, — выставляя руки перед собой, быстро заговорил мужчина. — Тварь, как я тебя ненавижу, — кипела Элисон, глубоко дыша. — Остановись, у меня твои кассеты, если убьешь меня - они всплывут, ты будешь опозорена! — У тебя всего лишь копии, у меня же оригиналы, они ждут своего часа. А если ты думаешь, что мне важна моя репутация, то ты действительно тупой, как пробка, — Элисон подошла вплотную к Джозефу, который не устоял на месте и упал к ее ногам с диким страхом в глазах, — как же ты жалок. — Элисон, — захрипел он, боясь подняться. — Завтра же отпустишь эту девочку, найдешь ей достойную семью, — Элисон нагнулась к Джозефу, схватив его за затылок, — еще раз ты появишься в моей жизни, хоть кого-нибудь тронешь - я сожру тебя вместе с костями!       Девушка наступила на пах мужчины и сильно нажала, слушая сдавленный крик. — Лучше убей, — взмолился он, отползая. — Всему свое время, на тебя у меня другие планы, дорогой дядя, — жадно глотнув воздуха, Элисон открыла кабинет и вышла из цепких лап неконтролируемой агрессии.       Бледная, как мел, девушка осторожно спускалась по лестнице, ища глазами, куда спрятать пистолет, который забыла оставить в кабинете. Вокруг, как назло, не было ни одного подходящего места. Она начала отходить от наплыва гнева, ее затрясло крупной дрожью, а воздуха, как бы она ни дышала, все равно не хватало. Мысли запутались, как насекомые в липкой паутине. Адреналин бурлил в крови, замораживая тело и вместе с тем раскалывающийся разум. Элисон не сразу поняла, что стоит в коридоре, где в любой момент может появиться персонал. Услышав шорохи справа, она так резко дернула головой, что ощутила болезненные покалывания в голове. — Мисс, вам помочь? — спросила ее официантка, пристально вглядываясь в лицо девушки. — К-как м-можно в-выйти о-от с-сюда? — заикаясь, промямлила Элисон, пряча пистолет за спиной. — Я разберусь, — чья-то рука приобняла девушку за талию, из-за чего она подпрыгнула. Почувствовав, как из ее руки выскальзывает пистолет к незнакомцу, Элисон готова была упасть в обморок. Официантка слегка кивнула и пошла в зал, подозрительно оглядываясь. – Ян, возьми пистолет. Элисон, посмотри на меня.       Девушка оглянулась и расплывчато различила силуэты Миллера и Лирея, который продолжал придерживать ее за талию. — У нее шок, — зашептала Руби, которая стояла рядом с ней с другой стороны. — Обойма целая, забирай ее и уводи отсюда через черный ход, и быстро, — сказал Миллер, пряча пистолет за спину, — Руби, пойдем. — Л-лирей, — тихо плача, прошептала Элисон, чувствуя, как ноги подкашиваются. Парень успел перехватить девушку, осторожно взяв ее на руки. — Вот так, а теперь пойдем.       Не спеша парень донес девушку до машины, иногда встречаясь с персоналом, которым на удивленный взгляд, отвечал: «Всему виной алкоголь».       Аккуратно положив Элисон на заднее сиденье, он опасливо оглянулся и, не заметив никого подозрительного, сел за руль. Взяв в руки свой телефон, он быстро набрал номер Ллойда, считая долгие гудки.

***

      Нехотя открывая глаза, Элисон не сразу поняла, что лежит в теплой постели и далеко не в своем номере. Знакомая люстра, напоминающая мотыльков, завладела всем ее вниманием, пока девушка, наконец, не осознала, что находится в квартире Лирея. Резко встав с кровати, она восстановила все подробности благотворительного вечера. Девушка в ужасе прикрыла рот рукой, предотвращая попытку крика. Оглядевшись по сторонам, она увидела свои туфли, которые тут же схватила и бросилась бежать прочь. Элисон взяла подол белого платья и, облокотившись о косяк, попыталась натянуть обувь, которая никак не поддавалась. — Далеко собралась? — Устало выдохнув, девушка выпрямилась, оборачиваясь. — Извини, — все, что могла выдавила из себя Элисон, потупив взгляд. — Может, расскажешь, что произошло? — сложив руки на груди, спросил Лирей. — Давай в другой раз, я хочу побыть одна, — призналась Элисон, снова пытаясь нацепить на себя туфли. Лирей молча наблюдал за ее стараниями, и когда девушка все же обулась и стала приближаться к двери, остановил, выставив руку вперед, препятствуя ее открытию. — Выпусти. — Нет, — твердо сказал он, разворачивая Элисон к себе лицом, — я тебя не отпущу. — Мы уже все обсудили сегодня утром, что-то было не понятно? — Поговори со мной, — просил парень, видя перед собой забитую, озлобленную девушку. — Я не хочу ни с кем разговаривать, — обнимая себя за плечи, промолвила она, понимая, как смертельно от всего устала. — Придется, иначе будешь сидеть здесь вечно, пока не выговоришься, — тепло ответил Лирей, взяв Элисон за подбородок, — тебе станет легче, поверь. — Я хотела застрелить Джозефа, когда увидела его приемную дочь, которую он наказывает так же, как меня в детстве, — протараторила она, замечая, как лицо парня вытягивается от услышанного, — но я не смогла, даже когда настоящий бес в меня вселился! Не смогла нажать на этот чертов курок, чтобы покончить со всем одним гребаным выстрелом! — уже со слезами на глазах твердила Элисон, переживая все вновь. — А теперь выпусти меня! — оттолкнув от себя парня, выкрикнула девушка, хватаясь за дверь, но не успела она ее открыть, как Лирей крепко обнял трясущиеся тело, несмотря на попытки вырваться. — Я все равно тебя не отпущу, кричи, бейся, что хочешь делай, все равно не отпущу, — сказал Лирей, чувствуя ее нестерпимую боль. — Да за что ты так со мной?! — взвыла Элисон, упираясь ногами о дверь. — Люблю я тебя, дура! — выкрикнул Лирей, грубо повернув девушку, которая перестала брыкаться, тупо уставившись на парня. — Врешь, — одними губами прошептала она, качая головой. — Нет, я люблю тебя, Элисон, — стирая со щек девушки катившиеся слезы, прошептал Лирей, ощущая комок в своем горле, который не давал спокойно говорить, - пожалуйста, поверь мне в последний раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.