ID работы: 3392955

Еще вчера...

Гет
R
В процессе
28
автор
GreedyPerson бета
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 133 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 17. Тщеславие

Настройки текста
— Эмметт, хорошо, что ты зашел, — проговорил мужчина.       Он закрыл папку, что лежала у него на столе, и передал Йорку. Гарре ненавязчиво махнул рукой, и его советник тут же его понял. Приветливо кивнув Эмметту, он удалился. — Присядь, — пригласил тем временем Гарре, указывая на стул.       В последнее время для Эмметта стало привычным делом проводить время с отцом. Хотя он так и не назвал его отцом, но сути его отношения это не меняло. Всего за пару недель этот мужчина стал для него примером. Ему невероятно льстила мысль, что однажды он станет таким, как Елеазар Гарре. — Случилось что-то важное?       Парень был заинтригован тем, что Гарре вызвал его к себе на работу. Обычно они встречались вне офиса. Эмметту это нравилось. Вдали от рабочей суеты они становились теми, кем являлись на самом деле. Как оказалось, Елеазар Гарре был достаточно мудрым, проницательным мужчиной. Несмотря на то, что он осилил лишь пять лет учебы в школе, у Эмметта не было сомнений, что это не было вызвано ленью. Этот мужчина был из той породы людей, что никогда не перестают учиться.       Гарре и не скрывал этого. Он не без удовольствия рассказал парню о том, что, не стесняясь людской молвы, нанимал себе репетиторов. И благодаря им бегло разговаривал на пяти языках. Он изучал психологию, анатомию, философию, а также всей душой прикипел к литературе. Это отвлекало его от въевшегося в душу одиночества.       Хотя Елеазар представлял собой интеллигентного ученого человека, не раз он насмехался над таким типом людей. В этом он не изменял тому босоногому мальчику из бедного кубинского городка. Но можно ли это было понять, когда он был облачен в элегантный дорогой пиджак и говорил так складно и грамотно, будто родился с золотой ложкой во рту. — Я надеюсь, что это ты мне скажешь. Важно или нет? Эмметт вопросительно взглянул на Гарре. Его привычка разговаривать загадками была из тех, что тоже ему нравились. Учитывая дела, которые он проворачивал, и людей, с которыми он встречался, это было очень даже полезным качеством.       Гарре кивнул, приглашая его взглянуть на панораму, что разворачивалась за окном. Эмметт присоединился к нему. Он наблюдал за тем, как суетливо протекает жизнь внизу. Парень никогда не страдал акрофобией, но сейчас ему почему-то стало страшно. Он впервые подумал, что за всеми этими этажами кроется великолепный взлет. А где есть взлет, всегда есть падение. С такой высоты оно может быть мгновенным и, что самое главное, смертельным. — У меня много денег. Есть друзья и враги. В моем деле всегда есть место риску. Я хочу знать, готов ли ты стать частью этого мира? Эмметт был удивлен. Он не знал, что в себе таит такой вопрос. Но определенно хотел знать больше. — Сегодня будет пышный прием. Будут большие гости: звезды, политики, репортеры. Мне нужно, чтобы ты был там. Но не в качестве гостя. Я хочу объявить тебя своим сыном, будущим приемником. Ты понимаешь, что это означает? Парень повел плечом. Если раньше он был категорически против этого человека, то сейчас его мнение изменилось. Он уже не спешил отказываться от родителя. — Эмметт, вся твоя жизнь с этого вечера изменится. С тобой будут считаться, завидовать. У тебя появятся влиятельные друзья и опасные враги. Просто скажи мне, если ты не готов к этому?       Эмметт хранил молчанье. То, что говорил Гарре, было действительно серьезным. Он знал его жизнь только с той стороны, с которой Елеазар ему её показывал. Эмметт не мечтал о такой жизни. Однако, на первый взгляд, Гарре не просил о многом. Он хотел назвать его сыном на людях. Это звучало разумно. Кроме того, парню казалось, что ему нечего терять. Если Елеазару это важно, то почему бы и нет.       Мужчина отошел к письменному столу, давая Эмметту время все обдумать. Украдкой он бросил взгляд на сына. Щемящее чувство обиды вновь всколыхнуло его сердце. Его сын едва начал говорить, когда он видел своего мальчика в последний раз. А теперь Эмметт стал уже мужчиной. И между этими двумя событиями лежали годы, которых он был несправедливо лишен. Теперь мужчина очень надеялся, что парень примет его предложение. — Если не готов, так и скажи. В любом случае ты останешься моим сыном. Эмметт обернулся. Казалось, он выглядел разочарованным тем, что Гарре так быстро отступил. — Но, Эмметт, когда-нибудь мальчики вырастают и становятся мужчинами. Когда, если не сейчас?

***

      Элис критически осмотрела свое отражение. Сегодня она и Эмметт должны были посетить важный прием, что устраивал Елеазар Гарре.       Девушка поправила корсет платья и покружилась. В платье от Луи Вюиттона она чувствовала себя настоящей принцессой. Зеленый корсет безупречно подчеркивал ее фигуру. Он делал грудь более соблазнительной, а талию невероятно узкой. Пышный подол платья был украшен блестящей россыпью камней. На ногах красовались туфельки от Маноло. Волосы девушки собрали в греческом стиле. Все было элегантно и со вкусом. Она мечтала о таком наряде. Хотела эти замечательные туфельки, что стоили непростительно дорого для ее бюджета. Однако ее вполне устраивало то, что они оставались маленькой несбыточной мечтой. А эта роскошь ее пугала. — Ты такая красивая. Нежные руки обвили ее талию. Элис соскучилась по этим рукам, по голосу. Но в последнее время она чаще всего видела своего парня спящим, а голос его слышала лишь через телефон. Надежда, что возлагал на него Миллер, давила на парня, но Эмметт упрямо не хотел признавать, что нагрузка для него неподъёмная. Присутствие в его жизни Гарре не разгружало его жизнь. Девушка скучала, но вынуждена была отойти на второй план. Элис просто не могла ругаться с ним, когда он усталый возвращался домой. Иногда это было далеко за полночь. А чаще всего Элис обнаруживала его только утром в беспробудном сне. Теперь она больше сочувствовала ему, чем злилась. И все же упрямо ждала и верила, что со временем все станет по-прежнему. Что финал всего этого будет как в сказке. Вместе долго и счастливо.       Девушка обрадовалась тому, что ее парень дома. Каллен надеялась, что он сумеет успокоить ее расшалившиеся нервы. Она волновалась о встрече с Гарре. Теперь, когда Эмметт сблизился со своим отцом, девушка хотела понравиться этому человеку. Для Элис ее отец был всем, и она понимала, как это важно — хорошие отношения родителей и детей. — Новое платье? — спросил парень, любуясь отражением своей девушки в зеркале. — Это платье подогнала секретарша твоего отца. И оно стоит целое состояние. Девушка ожидала, что это озадачит парня. Эмметт всегда гордился своей самостоятельностью. Ей не хотелось облачаться во все дорогое, если это заденет его гордость. — Скажу отцу, что она прекрасно справилась с этим заданием. Элис обернулась. — Ты правда хочешь, чтобы я пошла в этом? Одно платье стоит кучу денег, — с сомнением спросила она Эмметта. — Почему нет? Ты в нем шикарно выглядишь. Элис отстранилась. — Что такое? Что-то не так? — Я не знаю, просто все это дорого для нас. Ты не находишь? — Для нас? Элис, ты же не думала, что я вечно буду студентом. Все то время, что я провожу за учебой, работа, ради которой я жертвую своим временем - это все ради будущего, где можно будет покупать все, не смотря на цену.       Заявление Эмметта было неудивительным. Элис любила его целеустремлённость. То, что у него есть амбиции в таком молодом возрасте, несомненно восхищало ее. Но сейчас ее это насторожило. — Эмметт, есть разница между достатком и роскошью. Я могу надеть что-нибудь свое. Ты знаешь, у меня есть много красивых платьев. — Элис, я знаю. У тебя прекрасный вкус. И если тебе неуютно в этом платье, ты можешь выбрать любой другой наряд. Но Гарре будет приятно, если ты все же выберешь его подарок. — Я хочу сделать приятно тебе, — Элис игриво улыбнулась.       Эмметт с готовностью принял этот вызов. Притянув девушку к себе, он поцеловал ее голые плечи. Она закрыла глаза. Его мимолетные поцелуи возвращали ее в беззаботные дни, когда они были предоставлены только друг другу. На мгновение она забыла, как давно он не целовал ее шею. Простила ему те часы, что проводила в одиночестве. Но вдруг запиликал телефон Эмметта. Глаза девушки распахнулись, и весь ужас реальности обрушился на нее с новой силой. — Эмметт, — бросила она тихим укором, когда парень отстранился от неё. — Прости, я должен ответить. Элис уставилась в зеркало на спину Эмметта, который стремительно отдалялся от нее. Самое страшное было то, что он ничего не заметил. «Корабль не заметил льдину, и тихо ушел на дно, Соленые слезы струились, но ясно о них лишь морю, Морю, ему одному…»       На ум девушки пришли строки из одной любовной баллады. Эмметт отдалялся от нее. И самое печальное, что сам он этого не замечал. Девушка всегда злилась, считая, что занимает слишком незначительное место в его жизни, а парень смеялся и заверял ее, что это не так. И она верила этому. Сейчас ей не нужно было на это жаловаться. Парень каждый раз уверял ее, что она главная в его жизни. Однако в это уже не верилось.       За ними приехал огромный лимузин. Было что-то забавное в том, что такая машина появилась в одном из самых неблагополучных кварталов города. Контраст был слишком велик между начищенным до блеска лимузином и стареньким обшарпанным зданием.       Только если Элис смущали такие различия, то Эмметта они злили. Он не смог бы взглянуть на свою жизнь яснее, если бы не поймал ее отражение в блестящей поверхности машины, не увидел бы серые, изрисованные граффити стены своего жилища. На данный момент даже квартирка в этом доме была не его. Парень думал, что не бедствует. Ему хватало мелочи в кармане, но теперь он осознавал, что просто нищенствует.  — Это его дом? — перебила его мысли девушка. Элис восторженно любовалась огромным особняком, украшенным массивными греческими колоннами. — И он не единственный, — добавил ее парень. Девушка не понимала, как можно жить в таком огромном доме. Особняк по размерам больше походил на музей. Напротив дома возвышался огромный фонтан. Это были огромные бронзовые крылатые львы, застывшие в воинственно-грозной позе. — Это вообще законно? — спросила она. Львы были такими реалистичными, что ей казалось, они вот-вот оживут и набросятся на них. — Он насмехается над всем этим, — проговорил Эмметт, наблюдая, как в особняк стекаются разряженные гости. Элис взглянула на парня, ожидая пояснений. — Гарре знает, кто он. Откуда. Но блистать в обществе людей, у которых все есть с пеленок, для него как бальзам на душу. — Тщеславие — один из главных грехов, — промолвила Элис. Ее беспокоило, каким тоном Эмметт говорит о своем отце. И о чем говорит. Она взглянула на него новыми глазами. Раньше ей казалось, что он обычный милый парень. Добрый. Заботливый. Такой всегда поступает правильно и не поступается своими принципами. Так оно и было, но общение с Гарре пробуждало в нем человека, с которым она еще не была знакома. — Это не тщеславие, а честолюбие, — возразил ее парень, — и он имеет на это право. — Имеет право кичиться своим богатством? Эмметт оставил ее вопрос без ответа. У него в голове мелькнуло подозрение, что его девушка пытается отвратить его от отца. Конечно же, он и сам не доверял отцу. Считал его воплощением всемирного зла. Помнил, что после того, как он накричал на Элис, выставив отца в самом неприглядном виде, у нее нет оснований ему доверять. И все же Эмметт принял решение узнать человека, которого его мать когда-то любила. Его девушке не обязательно было соглашаться с этим, но он надеялся, что она, как минимум, будет уважать его мнение.       Они в полной тишине вышли из машины. Разговор, что начинался так легко, теперь образовал пропасть. Эмметт не знал, чем сгладить эту неловкость, но не хотел портить себе настроение ссорой. — Элис, долой разговоры, давай веселиться. — Да, — нервно улыбнулась его девушка, — даже не знаю, как себя вести. Эмметт привлек ее к себе. Он также был взволнован. Однако ему казалось, что для Элис подобные приемы не редкость. Отец девушки был уважаемым человеком. Ему уделяли большое внимание в высших кругах общества. Званые ужины, большие конференции, благотворительные вечера. Элис было сложно смутить всем этим. — Умная, красивая, в этом платье ты просто вишенка этого куска пирога. Эмметт рассмеялся. — Краткая инструкция. Не налегай на спиртное и не оголяй грудь. Он ожидал, что его слова окончательно вернут его девушке хорошее настроение, но получилось кое-что противоположное. Элис стихла. — Эй, все в порядке? — Я думала, что мы будем вместе. — Конечно, — тут же поспешил успокоить ее парень. Он нежно поцеловал ее в висок. — Идем веселиться. Элис покосилась на его руку. Раньше она, не задумываясь, последовала бы за ним хоть на край света, но сегодня ей было страшно. — Обещай, что между нами ничего не изменится. Парень обхватил ее лицо руками и поцеловал. — Элис, я не хочу стать моим отцом, я лишь хочу узнать его. Девушка кивнула. Она должна была осуждать его за это. Хотя сердцем чувствовала, что столкновение с Гарре бесследно не проходит.

***

      Розали Хейл с ненавистью наблюдала за тем, как хозяин дома принимает гостей. Его горделивая осанка говорила сама за себя. Мужчина был страшно собой доволен. Она на многое бы пошла, чтобы стереть с его лица эту улыбку.  — Хватит. Не налегай на шампанское, от него ты становишься агрессивной, — проговорил ее спутник. Девушка раздраженно взглянула на него.  — Не будь занудой, хорошо? Ей не нравилось, когда Кай строил из себя строгого папашу. Ему это не шло. Он сам не был примерным мальчиком. — Ты же знаешь, я прав, — непреклонно продолжал парень. Несмотря на то, что он был ее двоюродным кузеном, их часто принимали за близких родственников.  — Ладно, — фыркнула девушка, поставив свой бокал на поднос мимо проходящего официанта. — Ты узнал, что я просила? — Ты уверена, что готова к этому? Слова кузена ее оскорбили. Последние пару лет это было единственное, о чем она могла думать. Она хотела видеть крах Гарре. Она хотела отнять у него то, что всегда принадлежало только ей. — Ты испугался? Кай схватил ее за локоть и привлек с себе. Розали сжала губы от боли. У нее был талант выводить парня из себя, но, в отличие от нее, Кай считал роскошью публичные истерики. Вот и сейчас на губах парня играла улыбка. Со стороны казалось, что он рассказывает Розали какую-то милую ерунду. Лишь глаза, которые потемнели от злости, выдавали его подлинные эмоции. — Слушай меня внимательно. Гарре тебе не девочка из воскресной школы. Его не возьмёшь сплетнями и не запугаешь угрозами. Ты же понимаешь, что он проявил великодушие, пригласив тебя в этот дом. — Великодушие?! — прошипела девушка. — Это мой дом! — Был твоим, пока твой отец его не промотал, — осадил ее парень. Девушка пыталась возразить, но он легонько встряхнул ее. — Розали, мы не будем спорить об этом, не здесь. Нужно быть идиотом, чтобы открыто вступать в войну с Гарре. Но будь уверена, ему недолго осталось.       Кай улыбнулся женщине, что прошла достаточно близко к ним. Возле него всегда крутились девушки. А эта, с оголенной спиной, была напористой. Она, словно акула, хищно кружила возле своей жертвы. Просто парень был чертовски привлекательным. Высокий блондин с небесно-голубыми глазами не мог оставаться незамеченным. Убедившись, что их не подслушивают парень продолжил: — Когда его стул пошатнется, и его империю начнут разрывать на куски, ты заберёшь свой дом. Розали отцепила свою руку. Ей не нравились эти его нравоучения. Она была не из тех, кто покорно принимал чужую волю. — Что ты предлагаешь? Просто ждать? — Да, — отчеканил Кай, развернув девушку к гостям. — А теперь улыбайся так, будто ты идиотка. Быть легкомысленной блондинкой — лучшее оружие, если ты хочешь усыпить внимание врага. Розали обнажила ряд жемчужных зубов. — Доволен? — сквозь зубы, пробормотала она. — Отлично! Девушка приветственно кивнула пожилой паре, нарочито демонстрируя кузену, что прекрасно знает, как вести игру. Большинство гостей ее не интересовали, но среди них появился тот, кого она неоднократно видела у Миллера. — Смотри, — хмыкнула она, привлекая внимания Кая, — бедный, но безумно талантливый протеже Миллера. Блондин перевел взгляд на пару, что растерянно замерла у самой двери. — Ты же не о громиле с хорошенькой брюнеткой? — усмехнулся Кай. — Именно о них и говорю. Ты разве не видишь их нищенский взгляд? — раздраженно проговорила девушка. Кай рассмеялся. — Что? — Про девушку не знаю, но парень уж точно не нищий. Мне шепнули, что он будущий наследник этого дома.

***

      Как и ожидалось, особняк был роскошен. Мраморный пол ловил отражение золотой люстры. Эксклюзивная мебель и огромный сад, что был виден сквозь широкие французские окна. Все это было не лишено изысканного вкуса и романтического духа.       Мужчины в строгих костюмах, женщины, увешанные драгоценностями, столы, нагруженные изысканными закусками. Все это сбивало с толку. Эмметт и Элис беспомощно озирались по сторонам. Глупо было сравнивать те вечеринки, что они устраивали у себя дома, и этот прием. — Ну, и с чего начнем? — спросила Элис. — Поздороваемся с отцом, найдем шампанское и потанцуем. Я хочу, чтобы ты много танцевала. Элис согласно кивнула. Правда она сомневалась, что здесь есть место танцам. Но то, что у них будет совместный вечер уже ободряло. — Эмметт, а вот и вы, — радостно проговорил Гарре. Элис заметила, что отношения между отцом и сыном стали гораздо теплее. Честно говоря, ей даже нравилось, как они выглядят вместе. Рядом с этим мужчиной Эмметт казался увереннее, даже внушительнее. Пожалуй, он очень был похож на отца. Такой же амбициозный, открытый. Особенно девушке нравилось то, как ее парень выглядит в костюме. Черный пиджак из дорогой материи, выдавал в нем галантного и интересного мужчину. Обняв сына, Гарре обратил внимание на девушку. — Sei bella! — воскликнул, он целуя ее руку. Элис смутилась. — Grazie, — ответила она. — О, знаешь итальянский? — приятно удивился Гарре. — Частично, — призналась девушка, — что-то помню еще со школы. Гарре улыбнулся. — Эмметт, тебе повезло. Красивых женщин много. Но умных и красивых гораздо меньше. Это настоящая удача, что тебе удалось встретить одну из них. — Ну, все хватит пожирать ее глазами, она моя, — проговорил Эмметт, обняв девушку. — Да, спасибо, что пригласили, — сменила тему Элис, — у вас великолепный дом. — Ну, перестань, ты ведь еще не все посмотрела. Анжела, милая, можешь подойти. К ним подошла девушка в темно синем платье — Это Анжела, очаровательная супруга Эрика Йорка. Эмметт и Элис кивнули. Они уже имели честь познакомиться с человеком Гарре. Кто бы мог подумать, что у него такая хорошенькая молодая жена. — Милая, это Эмметт и его подруга Элис. — О, вот они какие, — проговорила девушка, — приятно познакомиться, я очень этого ждала. Когда Эрик рассказал вашу историю… — Очень мило, Анжела, может, покажешь Элис дом. Уверена, она хочет узнать о нем больше. Элис вопросительно взглянула на Эмметта. Ей действительно было интересно обойти весь дом. Однако, кажется, это предложение относилось только к ней. — Я… Анжела коснулась ее руки. — Идем. Эрик говорил, что ты обожаешь литературу. Я покажу тебе библиотеку, она здесь просто шикарная. Элис взглянула на парня. — Да, иди, я тебя найду. Анжела только этого и ждала. — Договорились, — кинула она. Она взяла Элис за руку и потянула за собой. Эмметту осталось лишь ободряюще кивнуть ей вслед. Гарре по-отечески положил руку на плечо сына. — Не беспокойся, Анджела составит ей отличную компанию, — сказал он, заметив, как Эмметт провожает взглядом свою девушку. — Парень, мир жаждет с тобой познакомиться. Эмметт оказался в гуще незнакомых людей. Они толпились возле него, как стая ос. — Какой ты хорошенький, — потрепала его по щеке одна пожилая женщина. Она была маленькой с копной седых волос. Однако золотистое платье и огромные бусы делали ее настоящей кокеткой. В ее возрасте подобная смелость вызывала уважение. — Марта была первым человеком, кто тепло принял нас в Америке, - Не без удовольствия заметил Гарре. Он смотрел на старушку с нескрываемым почтением. Эмметт почувствовал острое сожаление.       Похоже, у них на роду написано быть сиротами. Из рассказов Гарре о своем прошлом он узнал, что их детские годы во многом похожи. Елеазар не знал отца, и его мать перебивалась мелкими подработками, чтобы заработать на жизнь. Удивительным было даже то, что Эмметт потерял мать в том же возрасте что и его отец. Было не честно, что их матери уже не постареют, как эта Марта. — Я знала Кармен, она была очаровательной женщиной. Мы все очень скучаем по ней, — вклинилась в разговор женщина помоложе. Черные волосы, уложенные в прямой пробор. Жемчужное колье, что выгодно подчеркивало ее смуглую кожу. — Я Эстер, мы с твоей мамой были подругами. Должно быть, она очень гордилась тобой. Я уж помню, как сильно она тебя любила. Эмметт изумленно замер в ее объятиях. Ему было странно от того, что незнакомые ему люди считали его чуть ли не родным человеком. Затем женщина повернулась к старушке. — Эмметт, ты можешь приезжать к нам в гости в любое время. Как говорила твоя мать мне… — Мой дом — твой дом, — выпалил Эмметт. Конкурсно-игровая программа «Студенчества, весёлая пора…» Эстер кивнула. Ее улыбка делала ее очень привлекательной. — Идем, мама, дадим ему здесь освоиться. Парень повернулся к отцу. — Она не шутила? Я могу с ней поговорить о маме? — В любое время, — подтвердил Гарре, — у нее есть сын. Твой ровесник. Стоит ли говорить, как тяжело она перенесла весть о гибели тебя и твоей матери? Ты же не думаешь, что я врал о своем окружении. — Нет, — улыбнулся Эмметт. — Джереми, — окликнул тем временем Гарре высокого мужчину. — Джереми Клируоте, один из моих близких друзей. Он один из тех, с кем мы начинали свой бизнес, — пояснил он для сына, прокладывая путь к нему. Широкоплечий мужчина с черными, как воронье крыло, волосами, в белом атласном пиджаке выглядел забавно. Словно гангстер из прошлого столетия. Если бы у него в руках была сигара, он смотрелся бы круче, чем сам Аль Капоне. Мужчина выразительно улыбнулся, как только увидел своего друга. — Зар, я как раз искал тебя. Слушай, я… Елеазар махнул рукой. — О делах потом. Позволь познакомить тебя с Эмметтом. — Так это правда? Ты выжил. — Такое редко случается, да, — бросил Эмметт. Он не знал, как реагировать на то, что для некоторых людей в этом доме он воскрес из мертвых.       Мужчина рассмеялся. Смех у него был хороший. Глубокий, что казалось, от него тряслась вся его мощная грудь. Он размахом притянул парня к себе. Его объятия были подобны медвежьей хватке. — Знаешь, мы с твоим отцом… Джереми не договорил. Его телефон зазвонил, и он тут же полез к нагрудному карману. Как только он прочитал общение, его дружелюбный вид изменился. Было что-то пугающее в том, как улыбчивое лицо этого мужчины тут же приобрело зловещий вид. — Зар, — бросил он, взглянув на Гарре, — пора поговорить о делах. Затем он взглянул на парня. — Ну, Эмметт, увидимся позже? Он снова улыбался. Однако это уже было подобие улыбки. Должно быть, Джереми Лэйхот все еще видел в нем ребенка, который не умеет читать по лицам. Эмметту, которого учили открывать сущности человека, это казалось даже оскорбительным. — Да, поболтаем, — обронил парень. Затем он обернулся к отцу. — Я найду Элис. Обещал не оставлять ее одну.       Эмметт не думал, что прошло столько времени. Ему казалось, он провел с отцом не больше тридцати минут. Но прошло больше часа. Эмметт надеялся, что Элис не почувствовала себя покинутой. Ему не хотелось, чтобы она весь вечер дулась на него.       Ему пришлось поспрашивать людей, чтобы найти дорогу в библиотеку, о которой говорила Анжела. Этот дом поражал своей величиной. Он был похож на музей. Золоченые стены, сверкающие люстры. По сравнению с этим и Букингемский дворец казался бы скромненькой квартиркой.       Эмметт остановился перед огромной картиной. Ему было любопытно сколько этой картине лет. Судя по костюмам людей, что позировали художнику, времена были давние. Мужчина, что стоял возле молодой женщины, был в мундире времен гражданской войны. Женщина же сидела в добротном кресле. Она была гораздо моложе мужчины. Казалось, с ее лица еще не сошел детский румянец. Бальное платье молочного цвета выгодно подчеркивало белизну ее кожи. Светлые волосы, собранные в высокую прическу, выдавали в ней первую модницу. Эмметт все гадал, была ли она на самом деле такой красивой, или же это была воля художника, слегка приукрасить женщину той эпохи. — Она красивая верно?       Эмметт обернулся. Его удивлению не было предела. Перед ним стояла Розали Хейл. Пожалуй, с каждой встречей она становилась все красивее. Сегодня на ней было легкое платье телесного цвета. Если бы не блестящие камушки, которыми было усыпано платье, то можно было бы подумать, что девушка нагая. Светлые волосы были уложены неровным пробором. Часть лица закрывала светлая прядь волос. Кроваво красные губы делали ее роковой женщиной.       Девушка хмыкнула, явно польщённая тем, что оставила парня без слов. — Полагаю, она тебе понравилась. Моя пра-пра-пра… — девушка улыбнулась, — бабушка, не помню в каком поколении. Это их помолвка. Совсем скоро после свадьбы он ушел на войну и не вернулся. Она так и не вышла после этого замуж. Единственной ее радостью был сын, который так же рано овдовел. В нашей семье это не редкость. Будто проклятье.       Розали не ожидала от себя такой откровенности. Но это было так. Это была ее любимая картина. Об истории любви Элеонор Гудвин ходили легенды. Шестнадцатилетняя девушка увидела бравого капитана на своем дебютном балу. После этого четыре года преследовала его, игнорируя других кавалеров. В итоге она смогла добиться взаимности, этого хмурого, далеко не молодого военного. Глядя на них, ей хотелось верить, что любовь все же существует. — Полагаю, можно начать заново. Привет, я Розали Хейл. — Эмметт МакКарти, — пожал ее руку Эмметт. — МакКарти или все же Гарре? Эмметт нахмурился. — Это что-то меняет? — Меняет все, — бросила девушка. Она схватила с подноса два бокала шампанского и один предложила Эмметту. — Можешь не беспокоиться. Деньги тут ни при чем. Я не охотница за тугим кошельком, у меня есть свой. Но знаешь, особо наивной меня не назовешь. Я не верю в дружбу народов и всеобщее равенство. — Смело, — фыркнул Эмметт. — Зато честно. Пойми, я не могу дружить с бедным студентом не потому, что он плох. Но мы разные. Наши миры разные. Нет дружбы, если положение вещей разные.       Это ее самодовольство было отвратительным. Эта ее самоуверенность и высокомерие не входили ни в какие рамки. Однако он не мог отрицать, что это ей идет. Эта честность и резкость — то, с чем встречаешься нечасто. Она говорила о вещах, которые люди, особенно ее положения, пытаются скрыть своими непомерно благородными поступками. Фонды, пожертвования, благотворительные балы. — Выходит, теперь мы можем дружить? — Дружить? — рассмеялась девушка. — Подумала, что тебе может понадобиться моя помощь при общении с акулами из этого аквариума, — проговорила Розали, кинув взгляд в толпу гостей. — Откуда мне знать, что ты сама не акула? — Ты не знаешь, — усмехнулась девушка. Ее губы были просто идеальными для этой улыбки. Глаза были слишком выразительными, что даже эта усмешка украшала ее. — Но ведь ты парень не из трусливых?

***

      Элис устала от болтовни Анжелы. Та просто не умолкала. Элис удивлялась тому, как они с Йорком сошлись. Он-то казался немногословным, а вот его супруга не помолчала даже минуту. Но судя по всему у них был счастливый брак. По крайней мере, девушка не казалась несчастной. Пару раз она даже обронила подробности семейной жизни.       В основном это касалось обустройства дома. Возможно, в любой другой момент Элис сочла бы эту беседу даже милой, но не сейчас. Ее злило, что Эмметт не сдержал данного ей слова. — Слушай, давай найдем Эмметта, — робко предложила Элис, не желая, чтобы Анжела подумала, что ей в тягость их общение. — Эмметт Гарре, — промурлыкали у девушки за спиной, — говорят, он красавчик.       Элис обернулась. Ей было интересно взглянуть, кто произнес эти непрошенные слова. Кроме того, ей хотелось поправить ее. Вряд ли Эмметт когда-нибудь станет Гарре. Он уже вырос и состоялся, чтобы менять свою фамилию или образ жизни.       Первое, что удивило девушку, так это очень короткое черное платье. Ей казалось, что для этого вечера оно слишком откровенное. Однако для этих ног оно было очень даже идеальное. Загорелые, стройные ноги вызывали у Элис жгучую зависть. Черные волосы и смуглая кожа делали девушку экзотически-красивой. Угольно-черные глаза впились в Элис изучающим взглядом. — Ким, познакомься это Элис. Девушка Эмметта. — Хм, а ты хорошенькая, — бросила девушка. — Я просто не знаю, что на это сказать. Это мило. — Не обращай внимания. У Ким не язык, а копье, — вклинилась в разговор еще одна брюнетка. Они были даже чем-то похожи с Ким. Такая же смуглая кожа и глаза темного цвета. Только в отличие от Ким, эта девушка была гораздо выше. Элис казалось, что она ее уже где-то видела. Ким показала язык, желая подразнить незнакомку. На языке у девушки был пирсинг. — Ли, он у тебя не лучше, — фыркнула она, затем обернулась к Элис. — Знакомься, этот аленький цветок — будущая родственница Гарре. Каллен поморщилась. Ей не нравился такой оборот слов. Да и родственницей Гарре ей называть себя было рановато. — Просто Элис Каллен. А мы нигде не встречались? Ваши лица мне кажутся знакомыми. Она была бы рада, если бы ее не рассматривали, как какую-то диковинку. Услышав ее слова, Анжела захихикала. Это окончательно испортило настроение Элис. Её раздражали эти ухмылки, ирония, что сочилась в их словах. — Ким гимнастка, — виноватым тоном принялась объяснять Анжела. — Бывшая, — довольно холодно поправила ее Ким. — Прости, — проговорила Анжела. — А я модель, — прервала неловкую паузу Ли. — Ааа, — теперь все ясно, — что же, а я дочь профессора Карлайла Каллена. Студентка. Вот и познакомились. Приятно было пообщаться. А теперь простите. Я должна найти парня. — О, а ты уверена, что не помешаешь ему? — бросила Ли. Ее слова были пропитаны желчью. Черные глаза впились в Элис, а чувственные губы скривились в ухмылке. Девушка была красива, но от такой красоты веяло холодом.       Элис в растерянности промолчала. Эти девушки вели себя вызывающе, они бесцеремонно лезли в ее дела. Девушка поняла, что не хочет, продолжать это общение. Ей не нужны были эти люди. Этот вечер. Все, что она хотела, это уехать. В той дешевой квартире, на окраине города, она хоть чувствовала себя в безопасности. — Должно быть, ты счастлива. С этого дня твой парень станет баснословно богат. — Нет, — уверенно заявила Элис. — Эти деньги не имеют отношения к Эмметту. — Разве? — бросила Ким, — я слышала, что Эмметт не прочь стать Гарре. — Ерунда, я уверена, он сказал бы мне об этом. — Мужчины, — рассмеялась Ли, — они не подчиняются твоим правилам. Тебе следует это знать. Ты уверена, что это единственное, что он не обсудил с тобой? Ты уверена, что ты хорошо его знаешь? Я вижу, что ты и себя-то не знаешь.       Элис ушла. Ей было невыносимо общество этих великосветских стерв. Она не вписывалась в эту толпу. Слова Ли были злыми. Были лживыми. Ли не знала ее парня. И все эти доводы, были плодом ее фантазии. Элис верила в это. Она надеялась, что ее парень тоже ищет ее. Что он так же неуютно чувствует себя на этом празднике жизни. — Эмметт! Парень обернулся и увидел свою девушку. Она была явно расстроена. Эмметт тут же почувствовал свою вину. Он обещал ей, что не оставит ее. — Я искала тебя. — О, это я виновата, должно быть, задержала его своей глупой болтовней, — заполнила паузу Розали. Казалось, она пыталась смягчить напряжённую тишину. Однако это не спасало ситуацию. И то, что она небрежно провела по плечу парня, лишь сильнее разозлило Элис. — Рада, что у тебя есть время на глупости, — бросила девушка, взглянув на блондинку. — Я Элис, его девушка. — Розали, — кивнула девушка, — Эмметт, ты не говорил, что пришел не один. Так неловко. Пойду найду еще шампанского. Сказав это, девушка кинулась прочь. Эмметт пожал плечами. — Понятия не имею, о чем она. Мы перекинулись всего парой фраз. Я как раз… Элис вытянула руку, желая остановить его. Она не желала слушать очередных оправданий. Отец, Миллер, теперь же эта блондинка. Список людей, кто с легкостью добивается его внимания, рос, но Элис в этом списке не было. — Это правда? Гарре собирается объявить тебя своим сыном? — Элис, я и есть его сын. — А ты не думал, что мне стоит знать об этом? — Я не думаю, что это так важно. Ты же сама все это начала. Хотела, чтобы мы стали настоящей семьей, так в чем проблема? — зло выдал Эмметт. Ему не нравился тон, с которым говорила девушка. В последнее время, что бы он ни делал, она находила это обидным. Та девушка, которую он знал, постепенно угасала у него на руках. Его пробирала злость от этого. Обида. Она не говорила, что не так. Но все его попытки преуспеть в делах, находила оскорбительными для себя. — Эмметт! Внезапно рядом с ними появился Йорк. — Идем, тебя ждет отец. Эмметт кивнул мужчине, и тот оставил пару наедине. Парень повернулся к девушке. — Ты идешь? — спросил он. Элис отрицательно качнула головой. — Извинись перед Гарре. Скажи, что мне стало плохо. — Тот лимузин, — бросил Эмметт, — он отвезет тебя обратно. Девушка кивнула, но знала, она не возьмет лимузин. Такси было для нее гораздо привычнее. Затем она сняла украшения и спрятала их в сумочку. Сегодня она окончательно решила, что будет делать дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.