ID работы: 3366709

Январское лето

Гет
R
Завершён
236
автор
Размер:
130 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 103 Отзывы 84 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Trading Yesterday – Shattered. Гермиона покосилась на небо и поежилась. Его по обыкновению заволокло плотным покрывалом тяжелых пепельных туч. Притихший город будто утеплялся толстым слоем густых облаков, готовился встретить неминуемые холода. Девушка выдохнула, прикрыв веки, а затем уверенно подняла глаза на блеклую вывеску с витиеватой надписью «Всевозможные волшебные вредилки». Грейнджер напряглась – почему всегда ослепляющая взор вывеска не горит всеми цветами радуги, почему у входа в самый яркий магазин переулка не толпится целая армия местных и не только ребятишек? Почему из темных окон второго этажа льется такой продирающий душу холод? К огромной расписной двери подошел незнакомый мальчишка, встал на носки, вытянувшись, и пробежал беглым взглядом по объявлению на стекле, зашторенном изнутри плотной темной занавеской. Мальчик несколько секунд тщетно пытался разглядеть что-то за стеклом, а затем, понурив голову, побрел вниз по улице. Гермиона подошла ближе, чувствуя, как внутри зарождается непонятное волнение, какое бывает во время плохого предчувствия: «Уважаемые покупатели и посетители магазина! Приносим свои извинения, но «ВВВ» закрыты на неопределенное время по техническим причинам». Ни капли юмора, как бывало во всех прошлых объявлениях и рекламах. Простое официальное и совершенно не свойственное магазину обращение к посетителям, написанное в спешке маркером на белом листе бумаги. Не хватало лишь надписи в самом конце: «P.s. Поломка на втором уровне: сломлен хозяин магазина. Восстановлению не подлежит». Грейнджер нервно смахнула отросшую челку с глаз и, секунду помедлив, постучала в стекло. Ответа не последовало, и девушка уже собиралась уходить, как из-за шторы показалась белокурая голова с широко распахнутыми глазами. Гермиона приветственно улыбнулась нанятой близнецами несколько лет назад девушке. Верити недоверчиво осмотрела гостью с ног до головы и показала пальцем на объявление: - Да брось, Верити, ты же понимаешь, что я пришла не за покупками! Продавщица нахмурилась: - Магазин закрыт, мисс Грейнджер! Мистер Уизли никого не принимает, - неуверенный голос Верити звучал глухо из-за стекла, но Гермиона расслышала каждое слово. - Я просто хочу навестить его, наверняка на семью и друзей это правило не распространяется, - со всей присущей своей натуре вежливостью ответила Гермиона и вновь улыбнулась. - А вы кто будете, мисс Грейнджер? - Гермиона, уже полная решимости отвесить еще парочку железных аргументов, застыла с открытым ртом. - Я вижу вас впервые за два года. - Верити, мне нужно увидится с Джорджем, пожалуйста! – чуть не хныча простонала волшебница, разбивая вдребезги образ серьезной уверенной в себе женщины. – Открой эту проклятую дверь сейчас же, или хотя бы отойди, потому что я собираюсь вышибить ее к чертовой матери! Верити в ужасе распахнула и без того огромные голубые глаза. Гермиона, решив, что запугав ни в чем неповинную девушку ничего не добьется, смягчилась, и вновь вооружившись дежурной теплой улыбкой продолжила: - Поверь мне, я сейчас в таком состоянии, что способна на многое, но зачем нам эти крайности, правда, же? Я всего лишь хочу навестить хозяина этого магазина, потому что мы долго не виделись, и на то были веские причины. Продавщица задумчиво поджала пухлые губы, а затем покачала головой и, одернув штору, открыла дверь: - У меня могут быть большие проблемы, мисс Грейнджер… - Можешь сказать, что я угрожала тебе, - Гермиона улыбнулась девушке, и та ответила расслабленной ухмылкой. – Что происходит с магазином? Верити заметно напряглась и опустила глаза в пол: - Ассортимент не обновляется уже больше года, товаров предостаточно, но мистер Уизли немного печалится из-за своего творческого спуска. - Творческого спуска? – Грейнджер сняла пальто и аккуратно свернула его на руке. - «Отсутствует вдохновение», - кажется, так он вчера сказал и велел написать объявление о временном закрытии магазина, только вот…, - девушка поникла еще больше. – Временные рамки не обозначил. - Ты осталась без работы? – Гермиона буквально ощутила, как неприятное предчувствие, изначально слабо скоблившееся в душе, полностью завладевает разумом. - Нет, что вы! – Верити грустно улыбнулась. – Помимо продажи товаров у меня есть еще кое-какие обязанности, так что без работы я в любом случае не останусь. - Обязанности? – Грейнджер заинтересованно посмотрела на молодую ведьму. - Документооборот магазина, - пояснила Верити и кивнула на стойку заваленную грудой бумаг. – У мистера Уизли и мистера Уизли всегда были проблемы с отчетностью. Гермиона бросила задумчивый взгляд на кучи документов: - Да уж…всегда. - Мистер Уизли, наверное, у себя в лаборатории, или в своей комнате, я сегодня его не видела. Грейнджер поблагодарила учтивую девушку и глубоко вздохнув, направилась вдоль зала. Магазин имел форму башни, и все пространство занимали многочисленные лестницы, ведущие на этажи, полностью посвященные продукции братьев Уизли. Каждая из десяток полок заставлена самым разнообразным товаром, но Гермиона не увидела ничего нового. Вот порошок мгновенной тьмы занимает несколько рядов, вот самые разномастные хлопушки, взрывательные шипучки, кровопролитные батончики и драчливый телескоп – с ним лучше не связываться. Все эти товары девушка видела сотни раз, но прошло уже так много времени, а на полках ничего нового не прибавилось. Гермиона провела заметно дрожащими пальцами по покрытой лаком столешнице и удивленно приметила, что нет и следа пыли – видимо у Верити действительно много работы. В самом конце зала находится непримечательная винтовая лестница, ведущая на второй этаж – в квартиру близнецов. Туда и направилась девушка. Второй этаж оказался полной противоположностью магазина. Обстановка вполне уютная, но Гермиона отчего-то поежилась. Она уже была здесь когда-то – давно, казалось в прошлой жизни, но все поменялось так разительно и далеко не в лучшую сторону… Грейнджер подошла к большому письменному столу и поджала тонкие губы. «- Брось это все, магазин уже закрыт, рабочий день закончен, - Джордж выхватил перо у девочки из рук. - Я не могу бросить незаконченную работу! – Грейнджер попыталась отобрать обратно свое драгоценное перо, но парень с довольной ухмылкой поднял его над головой, заставив девушку пару раз за ним подпрыгнуть. - Отдай сейчас же Джордж Уизли! – Гермиона перестала прыгать и, скрестив руки на груди, впилась убийственным взглядом в младшего близнеца. - Ух, какие мы грозные! – Фред захохотал и, подпрыгнув сзади начал щекотать рассерженную подругу. Девочка еще пару секунд сопротивлялась, легонько ударяя Фреда по рукам, но затем сдалась и залилась громким хохотом. - Вы…не…понимаете! – Грейнджер едва могла говорить от смеха и Фред, наконец, сжалившись, отпустил девушку, прекратив свою пытку. Как только он отступил, девочка моментально оказалась с другой стороны стола, выставив перед собой палочку: - Где ты ее прячешь, Грейнджер? – Джордж окинул волшебницу изумленным взглядом. Фред прыснул и наклонился ближе к брату: - Ты действительно хочешь это знать Джорджи? Гермиона залилась густой краской и вздернула подбородок вверх, стараясь выглядеть увереннее: - Вы два баламута не понимаете, что мне придется доделывать эту работу завтра! - Какую работу?! Мы же сказали, куда дели деньги. - Фред, – девушка покачала головой. – Если бы все было так просто… Она убрала палочку за пояс джинс и наклонилась над столом, чтобы собрать бумаги: - Теперь мне придется переделывать ежемесячный отчет, так как не сошлась итоговая сумма, а все потому, что вам не хватило ума вовремя сказать мне, что вы хотите взять и потратить лишние средства. Близнецы виновато переглянулись: - Ну, прости нас, - Джордж выдохнул. – Мы остолопы. Гермиона едва заметно улыбнулась: - Именно поэтому тут и был ужаснейший кавардак – вы совершенно не признаете значимость финансов. - Именно поэтому мы и пригласили самую умную девочку из школы, - подмигнул Фред. Джордж быстро закивал: - В нашей системе как раз не хватало механизма, который с ума сходит от чисел и расчетов». Пальцы сами собой пробежались по поверхности стола, оставляя за собой дорожки пыли, которая, казалось, была повсюду. «Один слаженный механизм, и если один перестанет работать, в другом просто не останется смысла». Гермиона глубоко вздохнула, прикрыв глаза, а затем с силой закусила губу, заставляя себя не придаваться воспоминаниями, которые в этом месте оживали, будто свежие ярчайшие фотоснимки. Отвернувшись от стола, девушка тихо прошла дальше по коридору и остановилась у двух дверей, располагающихся напротив друг друга. «Дред» - гласит позолоченная надпись на двери слева. Гермиона не вполне сознавая, что делает, поднимает руку и проводит пальцами по витиеватым буквам. По ногам нещадно сквозит из щели под дверью и внезапно возникает острое болезненное желание бесстыдно распахнуть эту дверь – ворваться в запретный, запертый наглухо мирок, который наверняка нисколько не изменился… Девушка отступает на шаг, подавляя в себе непозволительное желание и вздрагивает, когда внезапно под ногами скрипит половица, а из соседней спальни, на двери которой идентичным позолоченным почерком значится «Фордж», слышится незнакомый женский смех. Гермиона отскакивает в ту же секунду, когда из комнаты вылетает высокая девушка окутанная облаком каштановых кудрей. Незнакомка несколько секунд, широко распахнув глаза, осматривает девушку, а затем у нее за спиной появляется взлохмаченный Джордж Уизли: - К тебе кажется посетительница, - высоким голосом произносит она и глупо улыбается. В нос ударяет запах алкоголя. Джордж, кажется, на несколько секунд теряет дар речи, а затем его лицо вновь принимает равнодушные очертания: - Спасибо, Саманта, я разберусь. - Кассандра, - равнодушно поправляет девушка и направляется к винтовой лестнице, взлохмачивая на ходу и без того пышную гриву. Гермиона чувствует, как горло сжимается, не позволяя сказать хоть слово, а внутри все покрывается ледяной коркой от стыда и неправильности происходящего. Идея вернуться сюда теперь кажется донельзя абсурдной, хотя, что еще можно было ожидать? - Ты вернулась. Грейнджер едва заметно вздрагивает, от хриплого голоса нарушившего тишину квартиры: - Я обещала, - выдавливает она не без труда и сжимает дрожащие губы. Внезапно Джордж усмехается, и Гермиона чувствует отчаянное желание провалится под землю, от этой пропитанной ядом усмешки, благодаря которой по спине бежит неприятный холодок: - С каких пор обещания держишь, а, Грейнджер? – он скрещивает руки на груди и наклоняется на дверной косяк. - Джордж, ты пьян? - Не отвечай вопросом на вопрос. Девушка судорожно вздыхает, едва сдерживая себя, чтобы не убежать и не спрятаться в любом закоулке Косово переулка: - Я обещала, что зайду, Джордж, что происходит? Почему ты закрыл магазин? - Мой магазин - что хочу то и делаю. Гермиона нахмурилась, поражаясь по-детски наивному ответу: - Верити сказала, что у тебя нет вдохновения для создания новых товаров… - Глупая девка, когда она научится держать язык за зубами? Грейнджер отступила на шаг, пораженная злобой, сквозившей в до боли знакомом голосе: - Джордж, да что с тобой творится?! Откуда столько злости? Парень фыркнул и провел пальцами по отросшим рыжим локонам: - Спрашивает девушка, бросившая меня прямо на похоронах собственного брата. Гермиона задохнулась от боли полоснувшей прямо в самое сердце. Захотелось загнуться от недостатка воздуха и дышать, дышать, дышать: - А хотя постой, бросила ты меня немного раньше, ты же даже на похороны не пришла, да? Грейнджер замотала головой, а слезы уже скопились в уголках глаз, мешая видеть перед собой заросшую щетиной физиономию: - А я искал тебя тогда – в толпе, несмотря на лежащего прямо передо мной брата… Из груди вырвался обреченный стон, и Гермиона машинально прижала руку к груди, будто сдерживая грудную клетку, чтобы она не посмела рассыпаться: - Джордж, пожалуйста, хватит! Откуда в тебе все это?! - А потом сдался, жалею, конечно, но извините – у меня были причины ненадолго прекратить поиски «сбежавшей невесты». - Почему ты закрыл магазин?! – взяв себя в руки, Гермиона слегка повысила голос. - Потому что я продаю его! – неожиданно заорал Джордж, заставляя девушку вздрогнуть. Повисло тягостное молчание, нарушить которое не решался никто, наконец, Грейнджер кивнула и привычным движением смахнула челку со лба: - Значит, вот так ты решил? - Вот так я решил, - в ответ кивнул Джордж. - Что тебя на это подтолкнуло, плохой день? Прости, просто я не понимаю, – Гермиона сверлила взглядом пол, страшась встретиться глазами с собеседником. – Это же была ваша мечта… Девушка прикусила язык, заметив, как дернулся от ее слов Джордж, словно от удара: - У меня был плохой день последние полтора года, Грейнджер, и ты сама ответила на свой вопрос – наша мечта. - Фреду бы это не понравилось…, - прошептала одними губами Гермиона и уже внутренне сжалась, приготовившись к новой порции криков. - Фред мертв, - спустя несколько секунд напряженного молчания ответил Джордж. – Ему уже все равно. Он развернулся, намереваясь вновь закрыться в комнате: - Это не твоя мантия, ведь так? Джордж застыл. Его внутреннее состояние выдавала лишь собственная рука, напряженно сдавливающая резную дверную ручку: - Ты носишь его мантию, потому что тебе не все равно, - продолжала девушка, подталкиваемая тем, что смогла остановить его хоть на секунду. – Ты просто прячешься, Джордж, боишься выползти из собственного панциря и начать новую жизнь. Мужчина слегка повернул голову, по-прежнему не встречаясь взглядом с Гермионой. Его губы изогнулись в кривоватой ухмылке: - Узнала по букве «Ф» на капюшоне, самая одаренная волшебница столетия? – Джордж развернулся и, наконец, смерил девушку взглядом, от которого по спине поползли неприятные леденящие душу мурашки – столько отчаяния и боли было в этих колючих ледяных глазах. - Уходи, Гермиона, сделай мне одолжение, ты так хорошо это умеешь. Грейнджер вздернула подбородок, из последних сил сдерживая поток слез: - Ты совершаешь ошибку, Джордж Уизли! Мужчина натянуто улыбнулся: - Самая большая моя ошибка сейчас стоит здесь и мешает мне начать возвращать брата. Он с силой захлопнул за собой дверь комнаты. Табличка с именем откололась и с глухим стуком упала на паркет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.