***
— Господи, Стайлз, я убью вас, слышишь? — это было первое, что прокричала Скайлер в трубку, когда приняла входящий вызов. — Но сначала скажи мне, что с вами всё хорошо. — Потому что убивать живых гораздо приятнее, чем полумёртвых? — усмехнулся Стилински. — Потому что ещё немного, и я бы сошла с ума или позвонила твоему отцу! — Надеюсь, ты этого не сделала, — кажется, Стайлз испугался. — Нет, но ни один абонент не был доступен, где вас носило? — Скайлер успокоилась и перестала наматывать круги по гостиной Лиама, снова опустившись на мягкий диван и потирая переносицу. Чувство невероятного облегчения прошлось по всему телу. — Мы нашли Питера, — начал объяснять Стайлз. — Он едва живой, Онрё перехватили его раньше и расцарапали ему горло, тем самым обездвижив. Дерек пропал, поэтому нужно поскорее привести его ненормального дядюшку в сознание. Скотт сейчас разговаривает с Дитоном. — Чёрт, — Скайлер пыталась переварить услышанное. Кажется, возвращением друзей в Бейкон Хиллс пока даже не пахнет. Это плохо. Это невероятно плохо. — Ты в порядке? — тут же поинтересовался Стилински. — Никаких происшествий? — Нет, — ответила девушка, подняв глаза на Лиама. Тот весь разговор не сводил с неё взгляда, облокотившись о стену. — С нами всё нормально. — Это хорошо, — по голосу друга было понятно, что он получил ответ на вопрос, волновавший его весь день, и Скай непроизвольно улыбнулась. Только бы все они приехали домой живые и невредимые. — Теперь я точно смогу хоть немного поспать ночью. — А я — наконец пойти домой и расслабиться, — как только Скайлер сказала это, то тут же пожалела. — Где ты сейчас? — насторожился Стайлз. — Уже поздно, — девушка перевела взгляд на часы, которые показывали семь минут двенадцатого. Она даже не перезвонила отцу, от которого так и остались пять пропущенных. Плохо дело, возможно, ей даже очень сильно влетит. Отец всегда относился к ней с особым вниманием, когда мама оставляла их по работе. Чувствовал, что ответственность за неё, Скайлер, полностью лежит на его плечах. — Я дома у Лиама, — честно созналась девушка, и тут же услышала, как Стилински на том конце трубки громко фыркнул. — Скай, Скотт не просил, чтобы ты следила за этим парнем двадцать четыре часа в сутки. Возвращайся к себе, пожалуйста, пока я окончательно не пожалел, что мы оставили тебя. — Мне просто нужно было, чтобы кто-то был рядом, я ужасно волновалась, — соврала Скай, поймав на себе внимательный взгляд Данбара. Он должен был почувствовать её ложь, но глаза, кажется, искали в ней частичку правды. — Уже выхожу. — Сбрось сообщение, как будешь дома. И я не шучу, если ты этого не сделаешь, я позвоню твоему отцу, — отчеканил Стайлз тоном, не терпящим никаких возражений. — Это явно лишнее, — Скайлер закатила глаза. — Я обязательно напишу тебе. — Вот и ладно, — Стилински вздохнул. — Мне пора, Скай. И будь осторожна, умоляю. — И вы, — Скайлер сбросила вызов и пригладила волосы, обратившись уже к Лиаму. — Мне пора. — Я провожу тебя, — откликнулся Данбар. — Разве твоя мама не должна скоро вернуться? — Скайлер вопросительно изогнула бровь. — Думаю, она не станет со мной ругаться из-за того, что я не позволил девушке идти по улице одной в потёмках, — Лиам улыбнулся и добавил: — Я рад, что с ними всё хорошо. Даже несмотря на то, что Стилински всё ещё не очень хорошо ко мне относится, — конечно же, волчий слух позволил ему слышать то, что Стайлз говорил Скайлер. — Кажется, он очень о тебе заботится. — Мы все друг о друге заботимся, — неопределённо пожала плечами Скай, хотя на самом деле замечание Лиама пришлось ей по душе. — Идём, чем раньше мы доберёмся до меня, тем быстрее вернёшься ты. До дома Скайлер они шли около двадцати минут, болтая обо всём на свете. Паркер очень хотелось отвлечься хоть на минутку, и Данбар помогал. Кажется, ему самому это было крайне необходимо. Она даже напрочь забыла, что парень младше её на два года, да и это сейчас не играло никакой роли. Возраст неважен, когда единственным инстинктом выступает защита своих друзей. А Лиам, безусловно, был её другом. Потому что он был частью стаи. И Скотт ни за что на свете бы его не бросил. Значит, не бросит и она. — И тогда я случайно попал мячом ему прямо в лоб, — Лиам изо всех сил пытался сдержать смех, когда они наконец остановились на пороге дома Скайлер. — Вообще-то, я много чего нового о себе услышал, но оно того стоило. — Да уж, у тебя особая стратегия игры в лакросс, — Паркер не переставала улыбаться, но тут парень напрягся. — Скай… — не успел он и слова больше сказать, как дверь распахнулась, и в проёме выросла фигура отца. Очень злого отца. Видимо, Лиам услышал его шаги. — Итак, юная леди, и что это значит? — Пап, я могу тебе объяснить, — начала Скайлер. Вот влипла-то, а! — Телефон стоял на беззвучном, а когда я увидела пропущенные, то не стала тебе перезванивать и попросила Лиама проводить меня, — она на одном дыхании произнесла эти слова, после чего Данбар неуверенно добавил: — Здравствуйте, мистер Паркер! — Здравствуй, Лиам, и пока. Думаю, тебе пора домой, — тон отца даже не изменился, и Скайлер взглянула на парня исподлобья. — Увидимся в школе, ладно? — Данбар кивнул и, бросив мистеру Паркеру «до свидания», направился обратно, засунув руки в карманы бомбера. — Быстро в дом, — прошипел отец, и Скайлер послушно зашла внутрь, вздрогнув от того, как громко хлопнула дверь за её спиной. — О чём ты вообще думаешь, Скайлер?! — набросился на неё отец. — Не предупредить, где ты, и не отвечать на звонки! Я весь извёлся, думая, всё ли с тобой в порядке, а ты шляешься непонятно где с каким-то парнем, которого я даже не знаю! — Во-первых, он мой друг, а во-вторых, прекрати на меня кричать, я вернулась домой так скоро, как только смогла, — не выдержала Скай. Ссориться с отцом абсолютно не хотелось, но он не оставлял ей выбора. — Да ты время видела? Половина двенадцатого! — не унимался мистер Паркер. — Как только мать улетает, ты начинаешь вести себя просто ужасно! — Дело не в маме, — Скайлер закатила глаза. — Я должна была помочь своим друзьям, — тут отец нахмурился и спустя несколько секунд схватил дочь за руку, направляясь в сторону гостиной. — Не я один хотел бы понять, что происходит, — и когда Скай оказалась там, то поняла, что теперь-то она точно влипла по самые уши. В кресле напротив неё сидел мистер Стилински, взволнованно потирая ладони. — Шериф? — девушка прокашлялась, и отец Стайлза тут же вскочил с места. — Скайлер, прошу, скажи, где мой сын? Где вообще все? Я звонил Мелиссе — Скотт тоже не выходит на связь, как и Лидия, и Кира. Что происходит? — вопросы сыпались от мистера Стилински в совсем не привычной для шерифа манере. — Я… я… — надо срочно что-то придумать. Нельзя выдавать друзей. Если Джон и узнает обо всём, то точно не от неё. — Я сама не знаю. Их не было в школе, они игнорируют и мои звонки. — Они не могут игнорировать твои звонки, ты же их друг, — шериф даже верить не хотел её словам. Неужели они звучат так неубедительно? Значит, Скай совсем не умеет врать, но другого выхода у неё не было. — Знаешь, я не скажу им, что узнал от тебя, обещаю. — Простите, мистер Стилински, я в таком же неведении, как и Вы, — Скайлер для убедительности прикрыла глаза и прижала ладонь ко лбу. — Всё, чем я занимаюсь весь день — пытаюсь с ними связаться, — если Стайлз не рассказал своему отцу правды, значит, посчитал, что так надо, и она уж точно не та, кто его подведёт. — Ладно, — кажется, шериф решил, что уговаривать её бесполезно. Девушке было безумно стыдно, что она обманывает напуганного родителя, прекрасно понимая, что он испытывает сейчас. — Прости, Марк, что побеспокоил вас. — О чём ты говоришь, Джон? Всё будет хорошо, они обязательно найдутся, — отец сжал плечо шерифа, поравнявшегося с ним, и тот кивнул. — Скай, не проводишь меня? — мистер Стилински бросил ей тот самый взгляд "лучше скажи мне, если это снова связано со сверхъестественным". — Конечно, — когда они вышли в коридор, Джон остановился у двери, восстанавливая с девушкой зрительный контакт. — Я понимаю, что ты, возможно, пообещала им никому и ничего не говорить, но ты должна понимать, что куда бы они не сунулись в этот раз, они могут быть в опасности, — под таким взглядом раскололся бы самый несговорчивый в мире преступник. Но Скайлер представила, как расстроился бы Стайлз, расскажи она его отцу всю правду. — Я знаю это, но ничем не могу Вам помочь, — Скай опустила глаза. — Мне бы кто помог найти все ответы, я так за них боюсь, — шериф лишь погладил её по плечу, посчитав, что теперь она точно не врёт. И в каком-то роде это действительно было так. — Тебе нужно поспать, завтра в школу. Возможно, они объявятся именно там, — Джон тяжело вздохнул. — Доброй ночи, Скайлер. — Доброй ночи, — она облегчённо выдохнула, когда дверь за мистером Стилински закрылась и она осталась одна в пустом коридоре. На глаза навернулись слёзы, но Паркер сдержала их, сжав руки в кулаки. Ей действительно нужен сон. Нормальный полноценный сон. Благо у неё ещё есть на это время — настольные часы на тумбочке показывали без десяти полночь. — Скай, — девушка вздрогнула от звуков голоса отца, раздавшихся прямо за её спиной. — Прости меня. — Пап, это ты меня прости, — быстрыми шагами преодолев расстояние между ними, девушка прижалась к одному из самых близких людей в её жизни. — Я должна была попытаться их найти. — Джон пришёл сюда в таком состоянии, будто Стайлз уже погиб, на него было страшно смотреть, — мистер Паркер погладил дочь по спине. Скайлер понимала, о чём он говорит — она прекрасно помнила лицо шерифа, когда он узнал о том, что его сын умирает от той же болезни, что и его жена. — Я так перепугался, милая. Думал, что с тобой тоже что-то случилось. — Я в порядке, — Скай подняла взгляд на отца и слабо улыбнулась. — Только очень устала. — Да, конечно, иди наверх, — мистер Паркер выпустил дочь из своей хватки и, чуть замешкавшись, добавил: — Кажется, я не очень-то удачно познакомился с твоим новым другом, — если бы её отцу пришлось написать свою фразу, то он обязательно бы взял последнее слово в кавычки. — Ничего, не думаю, что Лиам на тебя в обиде, хоть ты и здорово его смутил, — Скай нервно перебирала в руках край своего кардигана — говорить с отцом о Данбаре сейчас было как-то неловко. — Может, ты могла бы пригласить его завтра к нам на ужин, — вдруг предложил мистер Паркер, пожав плечами. — Я бы извинился и с удовольствием бы с ним пообщался. — Не думаю, что это хорошая идея, — возразила Скайлер, прокрутив в голове недавно сказанную Стайлзом упрекающую фразу: «Скотт не просил, чтобы ты следила за этим парнем двадцать четыре часа в сутки». О Господи, Стайлз! Она должна отправить ему сообщение. Но тут девушка встретилась с вопросительным взглядом отца и замялась. — Я имею в виду, что завтра игра в лакросс. — Он играет? — Нет, то есть, да. Просто у него небольшое повреждение, и завтрашнюю игру он пропустит. Мы собирались пойти туда в качестве зрителей. — Ясно, — мистер Паркер кивнул. — А мне можно? — Что? — Скай даже рот приоткрыла — отец никогда не интересовался этим видом спорта. — Да, пап, конечно. Давай завтра это обсудим? — веки будто наливались свинцом, ещё минута, и Скайлер свалилась бы прямо здесь. — Всё, я понял. Спокойной ночи, дорогая, — и после того, как мистер Паркер поцеловал дочь в лоб, она поспешила в свою комнату, чтобы наконец оказаться в тёплой мягкой постели, даже не желая обдумывать разговоры с шерифом и отцом. Последнее, что Скайлер сделала перед тем, как её голова коснулась подушки, — набрала Стайлзу смс со словами «Почти сплю, но позвони, если что-то случится».***
Лиам уже выключил свет и забрался под одеяло, устало выдохнув. Хорошо, если удастся поспать хотя бы пару часов. Но, как всегда, именно в кровати появляется острая необходимость обдумать всю информацию, полученную за день. В его случае — за вечер. То, что рассказала Скайлер, точно произвело на Лиама неизгладимое впечатление, в некоторых моментах он словно чувствовал, что своими глазами видел то, через что прошли они все. Было страшно. Не потому что это случилось, а потому что снова может произойти то же самое. Не зря ведь Скай так сильно беспокоится. Да и уезжать в Мексику столь спонтанно — тоже не признак того, что всё ещё может обойтись. У стаи, определённо, появились проблемы. Значит, эти проблемы коснутся и его. Сейчас Лиам уже не злился на Скотта и ни в чём его не упрекал, но чувство беспокойства всё равно не отступало — теперь он не боялся того, кем стал, он боялся подвести тех, кого благодаря этому приобрёл. На секунду Лиаму показалось, что он задремал, и поэтому он не сразу обратил внимание на то, как прогнулась кровать за его спиной. Перевернувшись на спину, парень потянулся и слегка приоткрыл один глаз, но увиденное заставило его рывком подняться на локтях и согнуть ноги в коленях — на краю кровати сидел парень. Бесформенная толстовка, слегка кудрявящиеся волосы, прямой нос и острые черты лица. Он сидел, не шевелясь, и смотрел в пол. О том, что он жив, свидетельствовало только то, как поднималась и опускалась его грудь при спокойном размеренном дыхании. — Кто ты? — спросил Лиам, прижимаясь к спинке кровати. — Что ты здесь делаешь? Фигура не шелохнулась. И уж тем более не одарила Данбара ответом. Лиам шумно сглотнул и повторил свой первый вопрос. Опять безрезультатно. Парень не знал, сколько они так просидели в полной тишине, может, минут десять, а может, полчаса. Только за всё это время тот, кто продолжал сидеть на его кровати, ни разу не пошевелился. Лиам не знал, что ему делать, поэтому тоже не двигался и лишь тихонько дышал, пытаясь изучить силуэт напротив. И тут незнакомец начал очень медленно поворачивать голову. Так медленно, как прокручивают старый заржавевший кран. И всё, что Лиам увидел, прежде чем закричать, — глаза. Налитые кровью и источающие абсолютное зло.***
— Что сказал Дитон? — спросила Кира, как только Скотт отошёл от окна. — Нужно ждать, пока Питер не очнётся, — вздохнул Маккол. — Сейчас мы ему ничем не поможем. — А если он истечёт кровью? — нахмурилась Малия, бросая беглый взгляд на тело старшего Хейла, лежащее на одной из кроватей. — Дитон сказал, что кровь уже должна была свернуться. Физически его тело пострадало лишь от раны, которая затянется, как только он придёт в себя. Процесс исцеления заторможен. То, как скоро очнётся Питер, зависит от того, сколько Онрё его коснулись. Чем больше призраков, тем дольше он будет оставаться полностью обездвиженным. — Отлично, — буркнул Стайлз, — будем караулить его как сторожевые пёсики. А я-то размечтался, что действительно получится поспать. — Можем устроить дежурство, — предложила Кира. — Отличная идея, — Стилински оттопырил оба больших пальца. — Только я первый на очереди к кровати. — Кира, Лидия, Малия, вы тоже можете отдохнуть, — Скотт кивнул девушкам. — Я справлюсь. — Я останусь с тобой, — возразила Юкимура, и по её взгляду Маккол понял, что уговаривать её не делать этого бесполезно. — Ладно, но вы обе точно пойдёте спать, — обратился он к Тейт и Мартин. Девушки переглянулись между собой и покинули номер, где разместились Скотт и Стайлз, отправившись к себе. Стилински раскинулся на своей кровати, уже вовсю сопя и изредка что-то бормоча во сне. Скотт и Кира молча сидели на полу, облокотившись спинами о стену. Как только оба поняли, что Стайлз уже уснул и разбудить его может разве что рухнувший на мотель самолёт, Кира тихонько спросила: — Принести сюда его тело было очень плохой идеей, да? — она кивнула на Питера, и Скотт усмехнулся, вспоминая то, как им удалось провернуть очередной план Стайлза. Им повезло, что за стойкой стоял молодой парень, и пришлось пустить в ход самое подходящее оружие, которое у них только было, — Лидию. Пока Мартин, выведя юношу на улицу и очаровательно хлопая длинными ресницами, следила за тем, как тот показывает ей, как проехать к ближайшему банку, Скотт и Стайлз быстро занесли тело Питера внутрь, бросив за первым же углом. Они даже не переживали насчёт камер наблюдения — на вид мотель производил впечатление здания, для которых такая техника — непозволительная роскошь. — Вполне возможно, — Маккол перевёл взгляд на девушку, сидящую слева от него. — Ты устала. — Нет, — возразила Кира, хоть последнее предложение явно не обладало вопросительной интонацией. — Я в полном порядке. — И почему ты такая упрямая? — улыбнулся Скотт, большим пальцем убирая упавшую на лоб Киры прядь волос. Юкимура прикрыла глаза, когда почувствовала тёплое прикосновение, и уголки её губ непроизвольно поползли вверх. — Это плохо? — прошептала она, вновь заглядывая в глаза Макколу, чьё лицо уже находилось на расстоянии нескольких миллиметров от её собственного. — Сейчас — нет, — пальцы Скотта погладили щёку девушки, заставляя ту податься им навстречу, и когда их губы уже почти соприкоснулись, оба вздрогнули от внезапно раздавшегося голоса Стайлза: — Нет… Нет, Малия, стой, это не я… Я не ел твои луковые колечки, клянусь! — Стилински заворочался, а Скотт и Кира прыснули от смеха, соприкоснувшись лбами. Стайлз — мастер портить романтику, даже когда спит. — Может, разбудим его? Ты же знаешь Малию, — тихонько предложила Юкимура, но Маккол приложил палец к её губам. — Если он проснётся, мне точно не удастся это сделать, — и наконец поцеловал её, запуская руку в мягкие волосы.