ID работы: 3347172

НЕ Легенда или Секрет белых лебедей

Джен
G
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. День первый

Настройки текста
*** Скажи мне, одинокая птица, какого это, плавать по тихим водам рек и расправлять свои прекрасные белоснежные крылья? Когда каждый день, неделя, год похож на предыдущий. Когда ты уже привык и смирился со своим жалким существованием. Тяжело ли тебе вспоминать о своем прошлом? Потому что все было по-другому. Сейчас все иначе. Я знал это. Прошло уже почти 300 лет, и я смиренно ждал. Вам эта история может показаться обычной легендой и несуразицей, но запомни, друг мой, история, что я расскажу тебе, самая настоящая. Я даже не знаю, слышал ли ты в своей жизни что-то более настоящее, чем история о Великом Короле и его детях. * День первый Сегодня еще один день в этой бесконечности. Или нет. Совсем скоро для меня эта бесконечность закончится. Мои братья – моя причина жить. Однажды мне удалось сбежать от мачехи, которая наложила заклятие на детей короля. Она превратила их в белых лебедей. Она не знала, что в свертке ей подсунули огромный камень вместо меня, она упустила это из виду. Заклятие снять было не под силу даже всем магам королевства. И тогда отец нашел выход. Маги связали меня с заклятием лебедей. Через 300 лет, когда встретятся принцесса Юга и мужчина Севера, заклятие падёт. Этим мужчиной должен стать я. В возрасте двадцати трех лет я перестал взрослеть. Я остался в этом возрасте, пока не придет наш час. Моя цель – спасти братьев, и ничто меня не остановит. Но прошло слишком много времени. Дома стали выше, появились высокие технологии, люди стали менее отзывчивее, все вокруг управляется деньгами. По городу ходят люди без души, лишь оболочки. В их глазах угас огонь, который я видел в людях моего времени, а в груди у них огромные черные дыры. Прошло слишком много времени… Принцессы давно исчезли, так же, как исчезли принцы и короли. Но я найду свою принцессу. Я верю в пророчества. 09:00 Бэк по привычке включил с утра радио. «В скором времени они поженятся» – подумал он. Речь шла о молодой паре. Сейчас весь корейский полуостров охватил хаос: президент Южной Кореи выдает свою дочь за человека с Северной Кореи. Забавно, ведь эти страны уже давно враждебно настроены друг против друга. Но сейчас, как им уже кажется, пришло время забыть старые обиды и воссоединиться. Они очень долго к этому шли. Бэк не верил в такие вещи. Он прекрасно понимал, что такие браки всего лишь фикция, подобные сделкам с дьяволом. Но на этот раз все достигло огромных масштабов. И сейчас это единственная надежда на воссоединение. Бэк выключил радио. Он думал о том, что случится после этого события. Многое ли изменится в жизни людей? Смогут ли их старые раны затянуться? Много ли семей смогут, наконец, восстановиться? Но он старался сильно не отвлекаться на вещи, происходящие вокруг него. Он просто жил. Настолько тихо, насколько он мог. Осталось ведь совсем немного. Бэк допил свой уже остывший чай и отправился на работу. За свою жизнь он поменял очень много мест работы и очень много жилья. Ведь постепенно люди начинают удивляться тому, что он совершенно не стареет и не меняется. Он менял имена за именами, фамилии за фамилиями. Так же успешно, как менял даты рождения. Сейчас он Бён Бэк Хён. Бэк Хён работает в цветочном магазине рядом с домом. Бэк Хён он уже четыре года. И это его последняя поддельная личность, потому что приближается час пророчества. Он чувствует его всем своим существом, он вдыхает его. Оно так близко, что он может до него дотронуться. Бэк не знает, что будет после того, как он сможет снять заклятие со своих братьев. Смогут ли они жить обычной жизнью? Сможет ли Бэк и дальше работать в этом цветочном магазине, ведь его любимые цветы – белые розы. Сможет ли он, наконец, состариться? Бэк взял в руки белую розу. Она казалась такой жалкой, пытаясь защититься своими маленькими шипами. Взяв во вторую руку ножницы, он аккуратно состриг ее нелепые шипы, словно оголяя ее, оставляя совершенно беззащитной. Вдруг колокольчик у двери магазина зазвенел, а Бэк почувствовал что-то неладное. Прохлада пронеслась по его рукам и плечу, хотя и на улице стояла невыносимая жара. – Здравствуйте! – в магазин зашел человек в строгом голубом костюме. Прямо на пороге он замер, взглянув на Бэка. Бэк Хён же в свою очередь поднял на него свой томный взгляд и его зрачки вмиг расширились. Прошло несколько секунд. Бэк слышал свое сердцебиение: оно участилось. – Боже мой, – человек оторвал руку от двери и осторожно направился в сторону Бэк Хёна. – Вы тоже заметили, что мы чертовски похожи? Это же невероятно! Между ними осталась только стойка. Бэк проморгался и ответил: – Это правда, невероятно. Посетитель рассмеялся: – Дружище, я подумал, что гляжу в зеркало, когда вошел сюда! Я даже испугался. Они снова всмотрелись в черты лица друг друга. Бэк был удивлен не меньше. – Я думаю, что это очень странно, – сказал Бэк Хён после недолгой паузы. – Ну, что ж. И такое бывает. Сколько вам лет? Как всегда Бэк про себя подумал: «Уже очень и очень много», – но ответил: – Двадцать три. – А мне двадцать пять. Значит, я выгляжу на двадцать три, – он снова улыбнулся. Бэк Хён был в замешательстве. Впервые он видел кого-то настолько похожего на себя. И сейчас он словно смотрел на улыбающегося и смеющегося себя со стороны. Слишком давно он не видел собственной улыбки. – Вас интересует что-то конкретное? – А мне даже нравится, что вы немногословны. Он осмотрелся. Магазин был полон различных цветов. – Знаете, я бы хотел купить цветов для моей будущей жены, – на его лице засияла улыбка. Его взгляд упал на вазу с желтыми розами. – Я думаю, что мне подойдут эти, – он указал на желтые бутоны. Бэк вышел из-за стойки к покупателю. Опустив голову к розам, он ответил: – Они вам подойдут только если вы замышляете измену. Или, возможно, очень сильно ее к кому-то ревнуете. Не думаю, что это лучший вариант. Лицо человека погрузилось в раздумье. – Но как же цветы могут выражать такие эмоции? – Раньше для людей цветы были что-то вроде своего языка, – Бэк прошелся чуть дальше, рассматривая полки. – Мужчины дарили своим женам кизил, выражая то, что их любовь бессмертна. Любовницам дарили бугенвиллеи, показывая свою страстную привязанность. Девушки дарили своим возлюбленным цветки камелии и белый клевер. Язык цветов неоспорим. У каждого цветка есть свое значение, – Бэк остановился и осторожно взглянул на знакомого незнакомца. Тот же выглядел довольно заинтересованно. Он сделал шаг навстречу Бэку, потом еще один и еще, попутно читая названия цветов, которые встречались ему на пути: – Рододендрон. – Предупреждение. – Ирис. – Послание. – Лилия? – Величие. Тогда незнакомец остановился: – Так помоги же мне выбрать достойный букет для моей возлюбленной. – Опишите мне ее, – спокойным голосом сказал Бэк Хён. – Что? – Я смогу, если вы мне ее опишите. – Ох, – он потянулся к своему карману. – Нет. Не показывайте мне ее фотографию. Я хочу, чтоб вы описали мне то, что чувствуете, когда вы ее рядом с ней. Собрав букет, Бён Бэк Хён протянул его в руки покупателю. – Большое спасибо, – он дал ему деньги. – Без твоей помощи, возможно, я бы не справился. Мне было действительно интересно. – Пожалуйста, – Бэк осторожно принял оплату. Покупатель улыбнулся и направился к выходу. Бэк Хён принялся раскладывать деньги в кассу. Открыв дверь, человек спросил: – А какой же твой любимый цветок из всех, что тебя окружают? Посмотрев на вазу, стоящую рядом с ним, он ответил: – Белые розы. Человек улыбнулся и кивнул. Колокольчик продолжал колыхаться еще несколько секунд. Странное чувство в груди Бэка неожиданно притихло. Что-то словно говорило ему, броситься за ним и остановить. Что-то связывало их. Но что? Бэк Хён выдохнул воздух из легких и продолжил свою работу. Один за другим маленькие шипы опускались на стол.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.