ID работы: 3318855

Разорванная помолвка (A Broken Engagement)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
352
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 146 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Новость не распространилась дальше членов семьи, потому что Холмсы никогда не упускали ничего, что было не в их интересах: ни баронета, ни Майкрофта – наследника имения. Ведь им бы определённо не пошло на пользу, если бы стало широко известно, что Шерлок, младший сын баронета, в девятнадцать лет пытался сбежать с простым лейтенантом военно-морского флота. Майкрофт уже давно считал, что Шерлок имел лишь смутные представления о социальных условностях, но даже он должен был понимать, что второй сын баронета – ценный товар на брачном рынке. Конечно, титул баронета это не то, чем следует торговать, но семейное имение было в отчаянном состоянии, как и прилегающие к нему земли. И единственной возможностью для Холмсов привести свои дела в порядок была удачная женитьба Шерлока, что, само собой, означало женитьбу на деньгах. Разумеется, наследником титула был Майкрофт, но, несмотря на его постоянные диеты (как негласно признавали все члены семьи), он не был и в половину так привлекателен, как младший брат. Шерлок был высок, гибок и изящен. Он знал классические и современные языки, играл на фортепиано и скрипке. Когда он играл на скрипке, его длинные пальцы грациозно пережимали струны, а сам он покачивался в такт музыке, и от этого зрелища захватывало дух: хотелось забыть обо всём и только смотреть и слушать. Его бледная кожа контрастировала с вьющимися чёрными волосами и пухлыми розовыми губами. Конечно, когда он открывал эти губы и начинал говорить, он разрушал весь эффект своими едкими замечаниями и колким сарказмом. Тем не менее, Майкрофт надеялся, что какая-нибудь богатая, но не титулованная семья решит пожертвовать одним из своих отпрысков, чтобы породниться с Холмсами. Естественно, всё это возможно лишь при том условии, что Шерлок оставался девственником и даже дыхание скандала никогда не касалось его имени. Это означало, что необходимо было положить конец его опрометчивой связи с морским офицером. Губы Майкрофта скривились от одной мысли о лейтенанте Джоне Уотсоне. Простолюдин самого низкого пошиба. Невысокий. Небогатый. Обычный. Сэр Зайгер и Майкрофт усадили Шерлока внизу и объяснили ему, в недвусмысленных выражениях, что случится с семьёй, если он женится на Уотсоне. Последствия будут более плачевными, чем просто сокращение доходов или невозможность путешествовать по миру. Вся семья в конечном итоге может обанкротиться, и все они будут опозорены. Они могут потерять Шерринфорд Холл, который принадлежал Холмсам восемнадцать поколений. Майкрофт, Шерлок и даже их отец и мать должны будут найти работу и, как простые представители среднего класса, зарабатывать себе на жизнь. Разве хочет Шерлок увидеть свою мать зарабатывающей гроши тяжким трудом, например, в качестве швеи? Неужели он своим браком готов навредить семье? Услышав такие речи, Шерлок склонил голову и вынужден был согласиться. Он с неохотой переписал письмо, которое дал ему Майкрофт, вложил в конверт маленькое золотое кольцо с обломком лазурита, которое подарил ему Джон, и отправил пакет на корабль Джона в Портсмуте. Затем он лёг на парчовый шезлонг, повернулся лицом к стене и распрощался с надеждами когда-либо снова обрести счастье.

***

Джон Уотсон, младший лейтенант, служивший на борту корабля «Стремительный», сел в шлюпку и счастливо вздохнул. Он уплывал, чтобы заработать состояние и стать достойным возлюбленного, которого он оставлял на суше. Джон получил согласие Шерлока и оставил ему кольцо, которое гармонировало с его прекрасными глазами, а когда Джон получит деньги, то купит ему подходящие запонки. Ничто не могло быть слишком хорошим для его мужа. Шлюпка покачивалась на волнах, готовясь к отплытию, и Джон мечтал о том, как вернётся из плавания и встретится с Шерлоком. Но его фантазии прервал запыхавшийся лакей, подбежавший к лодке. - Эта шлюпка идёт на «Стремительный»? Рулевой кивнул. Джон нахмурился, когда узнал ливрею баронета. Должно быть, сообщение для него. Шерлоку стало плохо? Что-то случилось? - Пакет для лейтенанта Джона Уотсона, вы можете взять его на свой корабль? Джон встал, с лёгкостью балансируя в раскачивающейся лодке. - Вы можете отдать пакет ему лично, если это подойдёт. Но скажите, – нахмурился Джон, – в Шерринфорд Холле всё хорошо? Баронет, его жена и сыновья в порядке? – Джон пытался контролировать свой голос, который грозил сорваться на последнем слове. Его карьера будет закончена, если он пропустит эту лодку, чтобы вернуться, но что ещё ему делать, если Шерлоку плохо? Их будущее процветание зависит от Джона, он не питал иллюзий, что баронет сможет выделить им содержание. И он не возражал – он был горд, что своими руками сможет обеспечить Шерлоку лучшую жизнь. Но если Шерлок заболел? Болезнь должна быть серьёзной, если она сбила его с ног с утра, когда он оставил Шерлока застенчиво улыбающимся и с новым кольцом, украшающим левую руку. Тем не менее, не было никаких оснований ждать беды. Возможно, Шерлок просто хотел отправить ему что-нибудь в подтверждение своей любви? Он выразил тревогу в связи с внезапностью предложения Джона, потому что у него не было ничего, чтобы дать Джону с собой в плавание на память. Джон засмеялся и сказал, что ему не нужно никакого подтверждения, чтобы помнить Шерлока, и, на худой конец, он всегда будет помнить его благодаря подпалине на левой манжете, с тех пор как он помог Шерлоку потушить его последний «эксперимент». Шерлок покраснел, его бледные щёки покрылись нежнейшим розовым румянцем. Джон вздохнул. Возможно, с его первого заработка он пошлёт немного денег Шерлоку и попросит его позировать для портрета. Было бы неплохо смотреть на него, когда Джон далеко в море. Или, возможно, стоит заказать кольцо с локоном его чёрных волос? Джон вспомнил, как запускал пальцы в эти потрясающие вьющиеся волосы, когда впервые взял Шерлока... Они забрели в теплицу после долгой прогулки по территории Шерринфорд Холла. Леди Холмс выращивала орхидеи, которые требовали той температуры и влажности, которых не мог обеспечить Шропшир. Джону было слишком жарко в форменном жилете и сюртуке, и Шерлок видел, что он вспотел. Шерлок подошёл к нему сзади и сунул руки под сюртук. - Снимите его, если Вам хочется. Орхидеи не будут возражать, и я, конечно, тоже не буду, – прошептал Шерлок ему на ухо. - Но что, если Ваша матушка придёт, чтобы заняться своими орхидеями? Это неприлично, – сказал Джон. Шерлок рассмеялся, а Джон пожал плечами и снял сюртук и жилет, не дожидаясь, пока Шерлок всё объяснит. - Она не придёт, – сказал тот. – Во второй половине дня она развлекает Леди Рассел, которая догадывается, что Вы собираетесь делать в теплице. - В самом деле? – Джон прекратил снимать с себя одежду. – Леди Рассел догадывается, что я хочу заняться с тобой любовью в теплице? Шерлок засмеялся и покраснел, а мгновением позже распустил на Джоне галстук. - Это то, чего Вы хотите? Я думал, Вам просто немного жарко. Джон поцеловал Шерлока и прорычал: - Мне очень жарко, и ты знаешь, чего я хочу, – Джон бросил сюртук и жилет на скамейку и расстегнул пуговицы рубашки на воротнике. Он положил руки на бёдра Шерлоку. – А ты знаешь, чего хочешь? Шерлок немного покраснел и отвернулся. - Я... Джон, Вы знаете, я никогда... Он выглядел таким смущённым и очаровательным, что Джон захотел поцеловать его и подарить ему блаженство, но он глубоко вздохнул, чтобы усмирить своё тело. - Я знаю. Просто позволь мне помочь тебе почувствовать себя хорошо, ладно? Шерлок кивнул, и Джон осторожно толкнул его назад, так что он сел на скамейку. Джон встал между коленей Шерлока и наклонился, чтобы поцеловать его, медленно и тягуче, пока он не задохнулся и прервал поцелуй. - О, Джон! Мне нужно... Я не знаю, что мне нужно. - Зато я знаю. Джон сделал подушку из сюртука и помог Шерлоку лечь на скамейку. Затем он опустился на колени рядом с Холмсом, быстро расстегнул жилет Шерлока и потянул вверх рубашку, наконец, открывая доступ к бледной коже. Джон запустил под рубашку руку, а затем провёл языком по открытой коже, щекоча и дразня. К тому времени, когда он выпрямился, они оба покраснели и тяжело дышали. И Джон, наконец, сделал то, чего хотел уже несколько недель, с тех самых пор, как они встретились: его пальцы утонули в растрёпанных чёрных кудрях Шерлока. Они были мягче, чем он ожидал, и он просто наслаждался, лаская их пальцами до тех пор, пока Шерлок не откинул голову на руки Джона и запротестовал. - Джон, ты сказал, что знаешь, чего я хочу, но это не то. Или этого не достаточно. Джон, мне нужно больше тебя. - Ладно, ладно. Не нужно спешить, – Джон наклонился, чтобы снова поцеловать Шерлока, удивляясь мягкости его губ. В то же время он скользнул левой рукой по обнажённому животу Шерлока и над поясом штанов, задержавшись прямо над выпуклостью, обозначая своё присутствие. Он погладил выпуклость, немного надавив, и почувствовал, как Шерлок начал задыхаться. - Это больше похоже на то, что ты имел в виду? Ответом Шерлока был стон, который, казалось, выражал одобрение, хотя и без слов. Джон воспользовался им как разрешением, чтобы продолжать, и мягко скользнул пальцами левой руки в бриджи Шерлока, через шёлк панталон обхватив символ его мужественности. Джон всё ещё хранил в памяти звук выдоха Шерлока. И ни одно подтверждение любви никогда не могло бы стать лучшим талисманом, чем эта память. Джон коснулся пальцем головки, чувствуя, как шёлк становится влажным от его прикосновения. Он продолжал целовать Шерлока, невольно сжав пальцы в волосах, пока Шерлок не начал протестовать. - Прости, любовь моя, – пробормотал Джон, выцеловывая дорожку вниз по длинной шее Шерлока. – Я думаю, что мне лучше раздеть тебя немного больше, если ты не хочешь, чтобы горничная, которая стирает твоё бельё, знала, что мы делали, – Джон приподнял бровь, глядя на Шерлока, который покраснел и кивнул. - Делай всё, что нужно, – прошептал Шерлок. – Я в твоих руках. - Ммм, хорошо, – ответил Джон. – Потому что вскоре я планирую взять тебя в рот. Пока Джон говорил, он быстро расстегнул пояс бриджей Шерлока и стянул до середины бёдер его панталоны. Эрекция Шерлока с нетерпением выскочила из-под белья, словно была выпущена из заключения. Прежде чем Шерлок смог выразить сомнения, появившиеся в его глазах, Джон коснулся губами и руками горячей твёрдой плоти. И Шерлок уже не смог бы заговорить, даже если бы весь Шерринфорд Холл зависел от этого. Джон руками и губами двигался вверх и вниз по стволу, то и дело обводя языком головку и касаясь самых чувствительных мест, пока Шерлок не задвигал резко бёдрами и начал задыхаться. Напряжение партнёра подсказало Джону, что он почти на пике. Поэтому Джон взял его так глубоко, насколько это возможно, и принялся сосать. Вкусное тепло, которое собиралось в животе Шерлока, вдруг потоками удивительной радости начало выплёскиваться наружу, в конце концов, оставив его безвольно откинувшимся на скамью с закрытыми глазами. От приятных воспоминаний Джона отвлёк лакей, протянувший ему пухлый конверт. - Всё хорошо, сэр. Просто пакет от молодого мастера Шерлока, – сказал лакей и, поправив чёлку, отвернулся. Джон подавил улыбку. Сообщение от Шерлока. И что он положил в конверт, раз тот такой толстый? Вместо того чтобы спешно прочитать всё содержимое пакета, Джон решил читать по одной странице каждый день, пока он в море до конца плавания, а затем начать снова. Нет сомнений, что Шерлок придумал нечто невероятное. Возможно, это было настолько удивительно, что Шерлок работал над содержимым в течение некоторого времени, чтобы угодить и развлечь его. Может, там содержатся пикантные предложения, которые им обоим захочется воплотить в браке? Шерлок девственник, конечно, как и подобает сыну дворянина. Тем не менее, Джон познакомил его с некоторыми другими видами удовольствий за ту неделю, прежде чем он ушёл в плавание, и могучий интеллект Шерлока, мог довольно быстро придумать что-то новенькое. Джон засунул пакет под мундир, и бумага многообещающе потрескивала, когда он прижал её к своей груди. Джон прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать улыбку и выглядеть достойно в глазах нынешней компании.

***

В ту ночь, в уединении своего гамака, Джон вскрыл пакет. Удивительно, но там была только короткая записка, написанная почерком Шерлока, с другим пакетом внутри, обвязанным бечёвкой. Во внутреннем пакете оказались документы. Возможно, он был прав, и это письма, которые он мог бы читать каждый день? Сопроводительная записка должна внести ясность, поэтому он обратил своё внимание в первую очередь на неё. Дорогой Джон, С глубочайшим сожалением я должен сообщить Вам, что по зрелом размышлении я понял, что наше социальное положение настолько разнится, что делает нашу сердечную привязанность неуместной. Поэтому я прилагаю Ваши письма ко мне и прошу, чтобы Вы уничтожили мои письма к Вам. Я также возвращаю Вам небольшой знак уважения, который Вы оставили со мной при нашей прошлой встрече. Я уверен, что пройдёт не так много времени, прежде чем Вы подарите свою любовь и это кольцо другому. Я также уверен, что Вы будете достаточно щедры, чтобы пожелать мне удачи в поиске подходящего супруга. Ваш и т.д., Дост. Ш. Холмс* Джон смял оскорбительное письмо в кулаке. Социальное положение? Подходящий супруг? Удача? Это означало, конечно же, деньги. Ну, если это всё, чего хотел Шерлок, Джон пожелает ему удачи в своих поисках. Что касается того, чтобы подарить свою любовь другому, поскорее бы это произошло. И в следующий раз Джон будет достаточно мудр, чтобы выбрать кого-то равного ему по положению. Он выбросил возвращённые письма из иллюминатора вместе с запиской, которую Шерлок даже не удосужился подписать своим христианским именем. Джон почти бросил кольцо вслед за ними, но передумал. «Небольшой знак» был дорогим для лейтенанта, и если он ничего не значил для Шерлока, то почему бы не сохранить его, чтобы потом подарить его кому-нибудь ещё, если представится такая возможность. Сейчас оно, очевидно, не было проявлением сантиментов, поэтому Джон надел его на мизинец правой руки и решил забыть его бывшего владельца так скоро, как только возможно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.