ID работы: 3260067

Жажда

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 56 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Нет ничего хуже скандалов. Тао понял это ещё в детстве и на опыте подтверждал это на протяжении всей своей взрослой жизни. Его мать походила из аристократической семьи, и был довольно большой скандал, когда она вышла замуж за парня из семьи Хуан. С объективной точки зрения, семья Хуан была достаточно уважаемая и сильная, но её родословная и близко не была такой длинной и важной как родословная матери Тао. Хуан получили статус дворян несколько поколений назад, так как сто раз прадедушка Тао был героем войны, но семья Хуан не являлись чистокровными аристократами первоначально. Мать Тао вышла замуж по любви, пренебрегая семьёй и отрекаясь от неё ради счастливой жизни. Когда парень был очень маленьким, его жизнь была наполнена светом и красотой, если верить фотографиям после брака родителей, которые видел Тао, тем не менее эта светлая искорка в жизни их семейства не горела долго. Покуда парень мог помнить, его мать презирала отца. Они нещадно ссорились; они кричали при гостях и устраивали скандалы, где им заблагорассудится. Одна такая особенно сильная ссора произошла на семнадцатый день рождение Тао, когда от собственного брака парня разделял лишь год. Тао уже появлялся на общественных мероприятиях до этого времени и был прекрасно принят большим количеством поклонников, несмотря на скандалы его родителей. Несмотря на такое скандальное начало, многие восторгались красотой Хуан. С тихого и мрачного ребёнка, подавляемого суровыми правилами матери, Тао расцвёл и превратился в настоящую розу. Молодой парень был внушительного роста, почти как главные мужчины, с привлекательным узким лицом и глазами, что сверкали словно ониксы. Его манеры выработаны годами занятий с личными учителями, и двигался он как балетный танцор. С того самого момента, как Тао ступил в танцевальный зал в ночь своего светского дебюта, все поняли, какого уровня он был. Будущее обещало быть ярким для него. В семнадцать, когда весь мир был в его руках и его огромная сила красоты обещала свободу, пришло нечто, что лишило Тао её. Единственный шанс Тао на свободу был жить самому по себе, что ему несомненно нравилось, но он был уничтожен, когда дворянин по имени Ву Ифань постучал в дверь. Ифань походил из семьи Ву, старинной дворянской семьи, которая была одной из самых старых и богатых в маленьком аквариуме мира роскоши, для которого они оба были созданы. Это было невероятно, что мужчина с таким социальным статусом пожелал жениться на Тао, поэтому семья Хуан запретила парню отказ. Они поженились в течение следующего года сразу же после восемнадцатого дня рождения Тао. С того самого момента, когда дверь, ведущая к счастью, закрылась, младшего словно заперли в темницу и утопили бедного мальчика в темноте.

***

- Ты уже читал? Это неприемлемо! – звук тяжёлых шагов по деревянному полу раздался эхом вокруг Тао, который сидел на подоконнике. Красноволосый парень был одет лишь в лёгкую ночную рубашку, длинный полупрозрачный материал ниспадал красивыми складками вокруг стройных ног. Тао уставился на большое пространство между садами на земле усадьбы Ву, глаза следили за садовником, подрезающим кусты роз, которые образовывали лабиринт возле дома. Он был подарком на его день рождения от Ифаня, так как он услышал, как любит младший пазлы и загадки. Тао ещё и ногой не ступал на огромную путаницу аллей. - У него нет никакого понятия чести? Думаю, ему следует поучиться у вашей матушки, - шаги, неистово шумя, приблизились к застеклённой террасе и остановились за спиной Тао. Пара холодных рук опустилась на плечи парня, пальцы сжали напряжённые мускулы и погладили мягкую кожу обнажённой шеи. - Ты слушаешь? – фигура немного сместилась позади Тао, и вскоре губы начали осыпать поцелуями вдоль шеи. Младший парень наклонил голову сильнее, давая второму больше доступа, хотя интимный жест никак не заботил его, глаза всё ещё смотрели на сады за окном. Уловив его отвлечённое состояние, Ифань прекратил. - Тао? – руки повернули его к мужу. Ифань стоял позади супруга, облачённый в один из своих элегантных костюмов для верховой езды; лицо выразило волнение, когда Ифань осмотрел наполовину одетого мужа. – Что не так? Ву Ифань поистине был красивым мужчиной. Он был словно мраморная скульптура: высокий и мускулистый, с длинными ногами и великолепными густыми золотистыми волосами. В его холостяцкие годы женщины и низшие мужчины одинаково замирали перед ним. Он был самым желанным холостяком в светском круге, так как брак с представителем семьи Ву гарантировал бы жизнь в роскоши и самое высокое социальное положение сразу же после королевской семьи. Ифань был первый кузеном императора и четвёртым в очереди на трон. Семья Хуан даже мечтать не могли о лучшем супруге для своего сына. - Ничего, - Тао разорвал зрительный контакт и убрал руку Ифаня. Старший нахмурился, но уступил мужу. - У меня нет сейчас желания потакать твоим настроениям. Ты принимаешь лекарство, которое тебе выписал доктор? – старший указал на красивую бутылочку морфина на одном из ближайших столиков. – Терпеть не могу, когда ты такой. Где моя милая маленькая невеста? - Я просто устал. Я не мог заснуть прошлой ночью, - Тао сильнее завернулся в свою ночную рубашку, немного поворачиваясь спиной к Ифаню. Старший напрягся на защитный жест. - Прекрасно, - ответил Ифань, швыряя телеграмму мужу. Глаза Тао расширились, когда он прочитал послание, напечатанное на пергаменте. - Это от моей матери, - прошептал Тао. – Это про Сехуна и его мужа. Он хочет развестись. - Твоя мать требует, чтобы ты немедленно вернулся домой и поговорил с братом, пока он не натворил глупостей. Все знают, что твоя мать не переживёт ещё одного скандала, - фыркнул Ифань в ответ, и Тао сдержался, чтобы не огрызнуться в защиту матери. Ву не терпел наглости от подчинённых, включая супруга. - Я поеду сегодня днём, - Тао встал и вздохнув, плечи опустились от предстоящей трудности. – Я не знаю, когда вернусь. Сехун может быть упрямым, когда он что-то решил. - Черта, унаследованная от вашей матери, - усмехнулся Ифань, повеселев от собственной шутки. Тао захотелось в этот момент наброситься на мужа и ударить его в лицо, но он лишь стиснул руки в кулаки, напоминая себе, что это его муж. Мужчина, которому Тао поклялся перед богом покоряться и служить без возражений. - Тогда я должен идти собирать вещи, - в глазах парня на мгновение вспыхнула злость, поражая Ифаня прежде, чем младший покинул комнату. Ифань тряхнул головой, осматривая комнату вокруг. Терраса, которая присоединялась к спальне хозяина, была наполнена вазонами с разноцветными цветами, которые ярко контрастировали с кремовыми стенами. Сундуки с одеждой по последней моде со всего мира стояли на импортных персидских коврах. Молодой муж Ифаня имел всё, что его сердце могло пожелать, но Тао всегда ходил с мрачным выражением лица. Мужчина перенёс свой вес на пятки и закрыл глаза, сжимая переносицу. Всё, чего хотел Ифань, это увидеть Тао таким как в первую ночь, когда старший заметил его. Воспоминания о том роковом вечере заплясали под закрытыми веками Ифаня, он практически мог уловить запах жареного фазана, который подавался тогда, и услышать музыку оркестра, когда он увидел Тао с другого конца комнаты. Как глаза брюнета сверкали, когда он прошёл мимо Ифаня, каким притягательным он был, когда чувствительные губы растянулись в озорной улыбке, какой стройной и соблазнительной была ему фигура в том дебютном кимоно. Ифань захотел прежнего Тао. Он хотел держать его в своих объятиях и показать всему миру, что это восхитительное существо принадлежит ему. - Дети, - усмехнулся Ифань, открывая глаза и собираясь покинуть комнату, в которой он был отравлен ядом своего возлюбленного. – Я никогда не пойму темперамента низших мужчин. Высокий мужчина пересёк комнату, его тяжёлые чёрные ботинки для верховой езды с глухим звуком соприкасались с полом, когда его взгляд зацепился за маленькую золотую клетку. Это было элегантно созданное сооружение, которое Ифань купил у торгового судна с юга. Внутри канарейка, которой клетка когда-то была домом, теперь лежала мёртвой лапками вверх. Её маленькие очертания смотрелись трогательно за тонкими золотыми прутьями. Птица ещё не начала вонять. - Ещё один подарок испорчен, - цокнул Ифань языком с отвращением и позвал слугу. – Сюмин! Низкий парень, одетый в простую чёрную форму, что указывала на его рабочий статус, появился перед Ифанем. - Ваше Превосходство, - Сюмин поклонился и стал ожидать дальнейших распоряжений. - Вычисти это немедленно, - Ифань махнул рукой и вышел, исчезая в холле поместья Ву. Бедное существо, подумал Ифань, когда он отошёл дальше от террасы, у него никогда не было ни единого шанса.

***

Поезд, идущий до поместья Хуан от столицы, где Ифань и Тао проводили больше всего времени в светский период года, был очень большим. Тао повезло, что это было лето и жители уже разъехались по домам, которые были ближе до поместья Хуан. Тао не мог сдержать головокружительного чувства счастья, которое, казалось, исходило от его тела, когда он прижимался лицом к стеклу и рассматривал знакомые пейзажи, проплывающие перед ним: мимолётные виды озёр с лебедями, маленьких коттеджей и буйно зеленеющих фермерских полей, которые колыхались на ветру. Они были всего в нескольких милях от океана, и Тао мог насладиться свежестью ветра, обвевающего его лицо. К чёрту социально навязанный им дом с Ифанем в поместье Ву! Он, наконец-то, был дома. Не было удивительно, что Сехун с нетерпением ждал брата на платформе. Едва он успел выйти из поезда, как младший заключил его в объятия, не беспокоясь, как невежливо они могут выглядеть. Жизнь в селе, где располагалось поместье Хуан, была намного площе, чем в затхлой столице. Вырастая, Тао и Сехун имели больше свободы, чем другие дворянские дети. - Тао! – Хун смеялся, прижимаясь лицом к плечу старшего брата и крепче сжимая Тао. - Тебе уже девятнадцать? Как давно мы не виделись?! - С моей свадьбы, - Тао обнял брата с той же силой, желая удержать непрошенные слёзы, когда он прижал к себе единственного в мире человека, которого он по-настоящему любил. - Кстати, об этом, - Сехун отстранился от Тао, но всё ещё продолжил держать того на вытянутых руках. – Я планировал приехать в столицу, я правда собирался, но у Кая такое твёрдое убеждение на счёт неё. Он думает, что мы недостаточно знатные, чтобы появляться в столице. - Он всё ещё так думает? Что за глупость! – Тао улыбнулся натянуто. Жизнь в столице научила его тому, чего он бы никогда не достиг в селе. Мнение Кая было недалеко от правды. Сначала с Тао посмеивались и доставали, когда он только переехал в столицу к мужу, но Ифань быстро уничтожал любого, кто смел издеваться над его мужем. Любые разговоры о браке Ифаня сводились к фермерскому мальчику, но они быстро пропали и приглашения на каждую вечеринку в городе заменили сплетни. Никто не хотел попасть в чёрный список семьи Ву, не важно как правдивы были слухи. - Я не уверен. Посмотри на себя! Во что ты одет? – Сехун осмотрел наряд Тао, и второй покраснел. То, что было простым костюмом для прогулки в столице, выглядело абсурдно в селе. Тао был одет в дорогое красное кимоно с золотой замысловатой вышивкой дракона, символа семьи Ву. Волосы Тао были приподняты с помощью геля, как сейчас модно в столице, украшенные рубинами и диамантами. Тао мог наряжаться и лучше, когда портной Ифаня обеспечивал ему это, но сейчас он выделялся на платформе, словно большой палец на ноге. Сехун, его брат, был одет менее богато в бледно-голубое кимоно с золотой вышивкой, его волосы естественно лежали без каких-либо украшений. - Это слишком, - Тао смутился, хорошо понимая, почему столько глаз было приковано к ним. - Мать позеленеет от злости, когда удивит, как тебя испортил Ифань, - Сехун с восторгом рассмеялся и потянул Тао в направлении кареты, ожидающей их. – Пошли! Если мы поторопимся, то сможем шокировать её до ужина. Когда братья сели в карету и двинулись в сторону поместья Хуан, Тао вспомнил о причине, по которой приехал сюда. - Ты никогда не поверишь, за кого вышел замуж Бён Бэкхён! За Пак Чанёля! После того, как он много раз отвергал ухаживания, они всё же поженились! – Сехун улыбнулся, прищурив глаза, и хлопнул с восторгом в ладоши. Тао уже и забыл, каким жизнерадостным и весёлым был его младший брат. Сехун всегда был самым озорным из них двоих, и, видя его сейчас прямо перед собою, Тао ещё больше стал скучать по дому. - Сехун, ты знаешь почему я вернулся домой? Мать просила приехать, - Тао прервал следующую вереницу слухов, которую Сехун уже был готов начать. - Мать просила приехать, потому что все матери когда-либо вмешиваются в чужие дела. Она обезумела от своей собственной грустной жизни и отчаянно пытается прожить твою и мою вместо нас. Единственная разница между твоим и моим браком в том, что твой муж увёз тебя далеко отсюда, а я застрял здесь, в селе, под её бдительным присмотром. Вот почему мать позвала тебя, дорогой брат, - младший нахмурился, от былого ребячества не осталось и следа. – Чтобы вмешаться в мои дела. - Мать писала в телеграмме, что ты хочешь развестись, - Тао вопросительно приподнял голову. Сехун отвернулся и бессмысленно уставился в окно. Они были уже близко к поместью Хуан. - Не без причины, - наконец-то сказал Сехун. – У Кая роман с крестьянкой, работающей на наших полях. - С крестьянкой? Я уверен, ты ошибся, - Тао откинулся спиной на сидение, немедленно отвергая слова брата. Даже если Сехун был не таким красивым как Тао, он всё ещё был привлекательным. Намного симпатичнее большинства дворян в их селе. Мысль, что Кай мог изменить его брату с грязной крестьянкой, звучала абсурдно для Тао. - Трудно ошибиться, когда ты находишь своего мужа и слугу, кувыркающимися на сене среди белого дня! – закричал Сехун, пугая Тао. – Точно в то время, когда я обычно езжу на утреннюю прогулку! Кай знает, что я гуляю верхом сразу после завтрака, и именно там я нашёл их. Он сделал это специально. Я не хочу иметь ничего общего с ним. Я подаю на развод. - Сехун, тебе следует подумать ещё раз. Прекрати быть ребёнком, - Тао встряхнул брата за плечи, и Сехун грубо ударил его в голень. - Сехун! – вскрикнул старший, хватаясь за колено и смотря на своего брата с удивлением. Они не применяли физическую силу с детства. - Ты не знаешь, как это. Ты никогда не чувствовал такого, Тао. Даже на секунду не смей притворяться, что ты можешь понять мою ситуацию, когда твой муж без ума от тебя. Моё сердце болит, и я не думаю, что смогу найти в нём прощение. Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу Кая между её ног, - младший закрыл лицо руками и опёрся локтями на колени. - Братишка, тебе следует подумать лучше о дальнейших действиях, - Тао погладил брата по спине в утешительном жесте. – Так как Кая – виноватая сторона, это позволит тебе официально развестись с ним и выйти замуж снова, но во второй раз будет намного сложнее найти мужа твоего возраста. Ты должен будешь выйти замуж за кого-то старше тебя. Ты счастливчик, что Кай твой одногодка. - Твой муж старше тебя, и, кажется, у тебя всё в порядке, - возразил Сехун, он потёр глаза, стирая слёзы. – Ифань на семь лет старше тебя, но ваш брак один из самых завидных в стране. - Да, а так же все друзья Ифаня и их супруги его возраста и старше. Нет никого моего возраста для общения, и чаще всего я чувствую, словно Ифань относится ко мне больше как к трофею, чем к человеку, - признался Тао тихо, заламывая руки. Он не писал домой месяцами, боясь, что кто-нибудь поймёт – его брак не такой, каким кажется. Всё, что слышал Сехун, было газетными новостями, и неловкая тишина повисла в карете. - Я не знал, что такое происходит между вами с Ифанем. Я знаю только то, что говорит мать и что пишут в газетах. Сколько это длится? – Сехун пододвинулся ближе и взял руку Тао в свою. - С брачной ночи всё постепенно становилось хуже и хуже. Ифань пытается сделать меня счастливым, но это всё только напоказ. Он осыпает меня подарками и заявляет, что любит, но он ничего не знает обо мне. Наши разговоры ограничиваются тем, что я слушаю то, о чём ему хочется говорить, и если я предлагаю своё решение и оно отличается он его собственного, он становится очень злым, - начал Тао, с трудом сглатывая ком в горле. - О, Тао, - Сехун сжал руку брата сильнее. - На официальных приёмах он оставляет меня одного, чтобы я общался с людьми, которых я не знаю. Позже когда он достаточно напивается, он везёт меня домой, где заставляет заниматься с ним любовью, - Тао икнул и поднёс дрожащую руку к своим глазам, чувствуя влагу, бегущую по его щекам. - Он берёт меня с собой везде как питомца, словно мы на ярмарке. Он совсем не интересуется мною и ожидает, что я буду играть роль молчаливого мужа, которым он хвастает в светской среде, - Тао достал платочек и промокнул глаза. – Это больше не брак, это деловой контракт. - Тао, почему ты не рассказывал мне? Почему ты ничего не говорил матери или отцу? – спросил Сехун. - Мать? Ты думаешь, мать, которая вцепилась в брак с Ифанем так сильно, будет волноваться об этом? Ей всё равно на брак по любви с тех пор, как она провалилась в этом сама. А отец? Отец слишком боится мать, чтобы быть на моей стороне, даже если он согласен. Я привязан к Ифаню богом, и пока он не захочет, у меня нет ни одного шанса покончить с этим баком без социального уничтожения. - Разве у него нет любовницы? Тебе нужно просто поймать их или найти доказательства, как любовные письма, чтобы подать на развод! Ты такой хорошенький, Тао. Я уверен, кто-нибудь другой обязательно женится на тебе, - предложил Сехун, но Тао замотал головой. - Ты бросаешься словом «развод» так легко. Брак это не игра, Сехун. Это священная клятва, которую ты даёшь своему супругу. Я не могу просто оставить Ифаня, потому что тогда закон запретит мне выйти замуж во второй раз. На счёт вины Ифаня, он слишком благородный мужчина, чтобы заводить любовницу. Он не сделает ничего подобного, пока женат на мне, - Тао вытер слёзы в последний раз. - Ты не можешь развестись с Каем, - Тао встретился с Сехуном взглядом, серьёзно говоря. – Наша семья прошла через многое. Кай – твой муж. Он главный мужчина, и ему позволено ошибаться. Это твоя обязанность, как низшего мужчины, простить его. Кай очень любит тебя глубоко в сердце. Это только животная природа, которая овладела им на время. В конце дня, это ты, к кому он возвращается домой. Это ты, кто носит его фамилию. Мать и отец тяжело работали, чтобы соответствовать семье Ким. Ты не испортишь всё. - Но Тао! – выкрикнул Сехун возмущённо. - Мы поедем сегодня домой, чтобы поприветствовать отца и мать, но завтра ты вернёшься в поместье Ким к своему мужу. Неправильно оставлять его одного на длительное время и возвращаться домой, чтобы спрятаться как напуганный ребёнок. Возьми ответственность за свои действия. Снова тишина повисла в карете, когда они прибыли к главным воротам поместья Хуан. Карета резко остановилась, после кучер вышел, чтобы открыть ворота. В конце концов, Сехун заговорил: - Теперь я вижу, что не всё в газетах враньё. То, что они говорят, правда. Ифань действительно женился на ледяной королеве. Каким же жестоким сделала тебя столица, Тао. Тао повернулся к брату, но Сехун уже смотрел в сторону, взгляд задержался на чём-то вдали, он демонстративно сложил руки на груди. Слова Сехуна задели Тао, но глубоко внутри он знал, что они были правдивы. Тао больше не тот мальчик, которым он был, - жизнь с акулами и волками в столице изменила его, и Тао это не нравилось. Но неважно, как сильно он ненавидел человека, в которого превращался, он не мог остановить этот процесс. - Правда, - ответил Тао в конце концов, закрывая глаза и игнорируя виноватое выражение лица Сехуна.

***

Чем больше Тао вспоминал свои любимые моменты о доме, тем больше он осознавал, что они были больше связаны с прогулками с Сехуном по их землях, чем с самим поместьем Хуан. Их особняк – большое внушительное сооружение, которое выросло среди простоты зелёных полей вокруг. Он был построен в старом стиле с толстыми каменными стенами, которые удерживали влагу зимой и жару летом. Внутри было всегда темно, поэтому дом был наполнен слабым светом свечей, и Тао боялся горгулий вдоль крыши, будучи ребёнком. Фигура каждой искажена в позе кричащей женщины, её рот широко открыт для излишка воды с крыши, каждая была героиней из старой трагедии. Они пугали Тао своими мученическими выражениями лица, растрёпанными волосами и демоническими взглядами. Тао никогда не понимал, почему кто-то из их семьи нашёл их привлекательными и пометил на крышу. Поместье Хуан было полной противоположностью поместья Ву, которое было построено в более новом воздушном стиле с зеркальными стенами и сложной лепкой. На один момент Тао затосковал по поместью Ву и после задал себе вопрос, почему он всё ещё считает поместье Хуан своим домом. Семья Хуан в настоящий момент сидела вокруг обеденного стола. Прикреплённые головы разных животных, которых добывали поколения Хуан, включая отца Тао, висели на стенах, уставившись на обедающую семью. - Расскажи, сынок, как жизнь в столице, - сказал мистер Хуан, нарезая стейк толстыми кусками. Голова кабана висела прямо за его стулом, его мраморные глаза неподвижно смотрели сверху на Тао, рот приоткрыт в оскале, демонстрируя зубы. Взгляд Тао застыл на орнаменте, он лишь одним ухом слушал разговор. - Хорошо, - Тао моргнул, фокусируя взгляд на отце. Мистер Хуан так быстро постарел за последние годы. Постоянные стрессы и волнения отпечатались на его лице глубокими морщинами. Его волосы были полностью седые, и даже вечерний костюм смотрелся плоховато на нём. - Лучше, чем просто хорошо. Ты замужем за одним из самых богатых мужчин в стране и всё, что ты говоришь – хорошо? – неодобрительно цокнула языком миссис Хуан и отпила вино. Старые года не были добрее к миссис Хуан. Если раньше она была красивой, то сейчас она просто оболочка той женщины, которой она была. Её седые волосы собраны в модный пучок за правым ухом, худая фигура идеально ровно сидела на стуле, словно жемчуг сверкал в свете свеч. И только если присмотреться, можно заметить тонкую сеточку морщин возле её рта, от того, что она много хмурилась, словно она был старой, но всё ещё модной драгоценностью. Миссис Хуан держалась с достоинством до последнего, она всё же была высокого происхождения. - Хорошо, тогда приёмы бесконечные, и я нахожу их невероятно скучными. Разговоры за обедами наполненные только слухами. Сама по себе столица, кроме красивой архитектуры, это грязное место, и никто никогда не выходит из своих карет, а слуги на побегушках делают всё вместо тебя. Мои предполагаемые близкие друзья это люди, которых я не могу терпеть, а каждые выходные одна скучная опера сменяет другую, - Тао положил руки на стол и невозмутимо улыбнулся матери. – Теперь, мама, ты довольна? - Какой позор! Ты всё ещё не вырос из этой крестьянской манеры разговора. Это чудо, что Ифань всё ещё примиряется с тобой, когда ты говоришь так вульгарно и неуважительно к своей матери. Любой бы убил, чтобы оказаться на твоём месте, но ты слишком упрям, чтобы понять это, - миссис Хуан посмотрела сердито, и её муж. - Кто-то приходит к такому суровому подходу к жизни, когда сама жизнь стала ничем больше, чем повторяющаяся игра в шахматы! – Тао отодвинул свой стул. – Я не голоден. - Тао! – миссис Хуан вскрикнула, когда Тао отошёл от стола. Из одной из комнат каменной крепости, которой было поместье Хуан, Тао услышал шаги приближающегося дворецкого. - Ваше Превосходство! – слуга почтительно склонил голову. – Извините за внезапное вторжение, но возле двери ожидает мужчина. Он спрашивает молодого хозяина Сехуна. - Кто-то пришёл в такое время? Это немыслимо. Отошли его обратно и скажи, пускай приходит завтра в подобающее время. Мы ужинаем! – миссис Хуан усмехнулась, гневно прогоняя слугу. - Я закончил ужинать, - Тао обратился к дворецкому. – Я встречу гостя. - Ты не сделаешь этого! Наша семья ужинает! – вскрикнула миссис Хуан, и Сехун вжался в свой стул, вздрогнув от высоких нот в голосе матери. - Я встречу гостя, - повторил Тао свои слова, кивая дворецкому, чтобы тот провёл его к посетителю. – Где ожидает гость? - В гостиной, мистер Тао, - дворецкий уныло посмотрел на миссис Хуан; казалось она скоро задымится; её муж и младший сын пристально изучали сервировку стола. - Отведите меня к нему. Невежливо заставлять гостя ждать, - Тао последний раз холодно посмотрел на мать прежде, чем последовать за дворецким. Когда Тао подходил к гостиной, мысль, что он не знает, кто пришёл, настигла его. Гость спрашивал Сехуна, но Тао знал, что Кай не стал бы унижаться каким способом, приходя в дом его супруга и умоляя Сехуна вернутся с ним домой. Большинство друзей Сехуна уже женаты и переехали, но только они знал старших Хуанов достаточно, чтобы нанести такой бестактный визит. Когда Тао наконец-то пошёл в комнату, он почти что получил сердечный удар, увидев, кто его ждал. Там, словно мираж, сидел в массивном красном кресле молодой мужчина, одетый в военную форму и с лицом, невероятного сходства с никем иным, как с Ифанем. Тао даже мог ожидать, что приедет его муж, чтобы забрать его и сообщить Тао, что он задержался в селе. - О! - мужчина посмотрел на вошедшего Тао, холодные голубые глаза уставились на него с ясностью, когда лицо солдата озарила улыбка. – Вы не тот Хуан, которого я ищу. Не могу поверить, что мы встретились. Мужчина встал, демонстрируя свой рост, почти такой же высокий как Ифань, и протянул руку в белой перчатке Тао. Последний уставился на мужчину так, словно он увидел призрака. Как же он похож на мужа Тао и всё же, какие они разные. Когда волосы Ифаня были золотыми, словно лучи солнца, волосы этого мужчины были цвета красно-тёмного дерева. Фигуры обоих были довольно похожие, только этот мужчина был более мускулистей, чем Ифань, из-за военной подготовки, и его грудь была шире. Но кое-что кардинально отличалось, то, что бросилось Тао в глаза сразу и заставило его замереть на месте, - улыбка бравого солдата. Она покорила Тао. Очень редко Ифань улыбался, и то это была пафосная ехидная ухмылка. Улыбка этого мужчины была полной противоположностью. Улыбка этого мужчины была словно солнечный луч, освежающий кожу, которой касался. Она заставила сердце Тао трепетать, а его руки вспотеть. Улыбка этого мужчины была такой заразительной, что она расползлась на всё его лицо и осветила красивые черты лица. Никогда прежде Тао не видел, чтобы Ифань улыбался так, как этот двойник, и Тао мельком поинтересовался у себя, может ли его муж вообще улыбаться так. - Я капитан Крис Ли, - мужчина склонился в почтении, когда Тао не пожал его руки. - О! – щёки Тао вспыхнули, когда он смутился своих ужасных манер. – Извините, я был в своих мыслях. Я Тао Ву. Для Тао всё ещё казалось странным представляться так, но это была его официальная фамилия, под которой Тао был известным в светских кругах. Этот солдат, Крис, прекрасно понял статус Тао и сейчас приподнял брови то ли от удивления, то ли от смущения. - Вы старший Хуан, который проживает сейчас в столице, верно? – Крис распрямился после поклона, возвышаясь во весь рост, и Тао мог уловить запах его одеколона. Запах Криса вскружил ему голову, и Тао пытался удержать остатки ума при себе, пока смотрел на мужчину, носившего лицо его мужа. - Всё верно. Мой муж – Ву Ифань. Возможно, Вы слышали о нём? – спросил Тао, ожидая хоть каких-то объяснений, почему этот мужчина и его муж выглядят так похоже. - О Вашем браке говорил весь город. Трудно не знать, кто Вы и Ваш муж, - усмехнулся Крис, озорные глаза смотрели так пристально, что Тао не смог больше стоять спокойно и сделал шаг в сторону. О Боже, это мужчина такой привлекательный! Тао был не в силах оторвать взгляда от губ солдата, изогнутых в улыбке. - Вы ищете моего брата? – Тао отвёл взгляд, когда почувствовал, как глаза Криса оценивающе бродят по его телу. Другие мужчины и раньше смотрели похотливо на Тао, но ещё никогда он не чувствовал себя так уязвимо перед кем-то. Если взгляды Ифаня выражали гордость за присутствие Тао рядом, этот Крис смотрел на него так, словно Тао был главным блюдом на банкете. - Да. Простите за поздний визит, но Кай Ким поручил мне вернуть Вашего брата в поместье Ким до завтрашнего утра. Он послал меня сюда, чтобы Сехун наверняка… согласился с его требованиями, - пояснил Крис, и Тао вздохнул с облегчением. Это просто Кай, который послал солдата, чтобы вернуть Сехуна. - Я понял, но нет больше нужды в Вашем сопровождении. Я уже поговорил с братом, и он вернётся в поместье Ким завтра утром. Вы можете вернуться к Каю и так ему и передать, - Тао напрягся, когда Крис неожиданно приблизился. - Хм, - мужчина заурчал, руки обхватили Тао вокруг спины, заключая в кольцо. – Интересно. - Ч-что? – лицо Тао пылало сейчас. Он поднёс бледную ладонь к лицу, надеясь скрыть румянец, покрывший его щёки. - Я смотрел на Вас, смотрел, и всё же Вы не Кай Ким. Так что, боюсь, я буду настаивать на том, чтобы остаться на ночь здесь, а утром мы с Сехуном вернёмся в поместье Ким, - ухмыльнулся Крис в нескольких дюймах от лица Тао, и последний удивлённо моргнул на слова солдата. - Я нахожу Ваше поведение грубым, капитан Ли, - нахмурился Тао, понимая, что он должен отстраниться от Криса, но его ноги не слушались. – Этих манер Вас научили в армии? Смею предположить, что свинья в сарае имеет больше такта. - И кто только сказал, что у дворян нет чувства юмора? – усмехнулся Крис на жалящее замечание. Его выражение лица было словно у непослушного маленького мальчика, крохотные морщинки появились в уголках глаз. Тао почувствовал странное шевеление внутри, когда он наблюдал за изменениями мужчины. Дыхание Криса немного ускорилось, он смотрел прямо в глаза Тао и держал его в своих руках. У Тао не было слов, и как только он нашёлся и открыл рот, что высказать солдату, отворилась дверь. - Крис! Кай послал тебя? – спросил Сехун, и Тао быстро сделал шаг от мужчины. Его сердце бешено колотилось в груди, Тао пытался собраться. - Мне поручили сопроводить Вас домой завтра утром. Ваш брат, кажется, возражал, - пояснил Крис Сехуну, и две пары глаз уставились на Тао. Он упрямо отвернулся, отказываясь повторять свои собственные слова. - Уже слишком поздно возвращаться в поместье Ким. Ты останешься здесь на ночь, а завтра утром мы покинем дом, как и было запланировано. Я должен… - Хун замолчал, думая над советом старшего брата. – Найти прощение в своём сердце. Я не буду подавать на развод. - Правда? – Крис озвучил удивление Тао. – Прекрасная новость! - Когда ты решил? – Тао схватил брата за руку и спросил тихо, чтобы гость не услышал. - Я подумал над твоими словами во время ужина. Ты прав, Кай добр ко мне и кроме мелких случаев он никогда не причинял мне боль. Будет большим риском пытаться выйти замуж снова, - Сехун нежно улыбнулся перед тем, как повернутся к гостю. - Тогда, Крис, я пришлю к тебе слугу, который найдёт комнату для тебя.

***

Следующее утро наступило очень быстро для Тао. Братья Хуан попрощались с родителями и отправились на станцию. Поезд Тао отправлялся к столице первым, а Сехун и Крис - немного позже в противоположном направлении к поместью Ким. Когда поезд Тао прибыл, Сехун крепко обнял Тао и отказался отпускать. - Не уезжай. Не возвращайся в то кошмарное место к тому ужасному мужчине, - шептал Сехун в волосы Тао. – Мы можешь остаться со мной и с Каем в нашем доме! Каждый день будет прекрасен. Ты больше никогда не будешь грустить, дорогой брат. - Сехун, - Тао мягко отстранился. – Я должен идти. Я постараюсь приехать домой на выходные, если Ифань ещё не запланировал какое-то мероприятие. - А если он запланировал что-то? Я снова не увижу тебя целый год до твоего двадцатилетия? – Сехун вцепился в руки Тао с мольбой. – Я не уверен, позволит ли Кай нам поездку в столицу. В таком случае только ты можешь приехать к нам домой. - Я спрошу Ифаня, когда вернусь. Не расстраивайся, Сехун, - Тао погладил лицо брата. – Я буду писать каждый день. Обещаю. - И я, - пообещал Сехун, наконец-то отпуская Тао, когда поезд издал свист, означающий, что он скоро отправляется. - Капитан Ли, - Тао повернулся ко второму мужчине в их компании. – Было приятно с Вами познакомиться. Надеюсь, вы благополучно доберётесь домой. - Конечно, - Крис пожал руку Тао без разрешения и прижался к его ладони губами прежде, чем Тао успел отреагировать. – Думаю, мы скоро увидимся. - Я не думаю так, - Тао выдавил улыбку и незаметно вытер руку о пальто. - Скорее, чем Вы думаете, - улыбнулся Крис в ответ на недоумение Тао. Свист раздался ещё раз, и Тао обнял брата последний раз перед тем, как пойти в поезд. Он стоял на балкончике так долго, как было позволено, желая запечатлеть в памяти как можно отчётливее пейзажи родного края прежде, чем отправился поезд. Когда поезд оторвался от платформы и двинулся, Сехун неистово выкрикнул имя Тао и энергично начал махать рукой. Тао повторил жест… украдкой поглядывая на Криса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.