ID работы: 321415

"Утро добрым не бывает"

Джен
R
Завершён
292
автор
Размер:
171 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 244 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава девятая

Настройки текста
      Как позже выяснилось, Лёна тоже раскрыли. Нашим «воспитанием» занялся — кто бы мог подумать? — декан Слизерина. Поблажек он не сделал никому, даже Лёну. В итоге нам было велено весь следующий месяц убирать кабинет зельеварения — тоже не ахти какое занятие, но уж всяко лучше обещанной Филчем кары.       В субботу курс был отпущен в магический городок Хогсмид. Даже больше не городок, а деревушку. В начале ок-тяб-ря уже было довольно холодно и мокро, так, что сапоги мои из драконьей кожи (чему страшно завидовали однокурсницы) проваливались в лужи и промокали насквозь.       Стоило нам прибыть в деревушку, а мне — отыскать Лёна, как возникли близнецы, щедро предложившие провести нам небольшую экскурсию. Перво-наперво нас повели в «Зонко» — магазинчик со всякими волшебными штуками для розыгрышей и простого развлечения. Рыжики тащились с этой лавки и заявили мне, что когда-нибудь у них будет такая же, но в сто раз круче. Охотно верилось.       Потом нам в очень общих чертах показали остальные магазины. «Там не так интересно, — заявил один из братьев, — но, если вам что понадобится, спрашивайте».       Я робко заикнулась о том, что мне нужно купить новое перо. Братья без лишних слов схватили меня за руки и поволокли куда-то вглубь улицы. Лён устало, зевая, плёлся за нами следом, казалось, даже не глядя по сторонам.       Магазинчик «Перьев Писарро» сначала показался мне книжным. Я хотела, было, возмутиться, но Фред с Джорджем оказались шустрее, и я не успела вздохнуть, как оказалась внутри.       От изобилия товара у меня моментально разбежались глаза. Перья были на абсолютно любой вкус: совиные, гусиные, даже фазаньи! Я восторженно отбегала от одной витрины к другой, Лён спокойно осматривал перья, близнецы стояли у стены и посмеивались.       У прилавка показался высокий седой мужичок, отнюдь не выглядевший стариком: было ощущение, что к молодому лицу приклеили серые локоны, похожие на обвисшие сосульки. Мужичок ярко улыбнулся.       — Чего желаете, ребята? — ласково спросил он, обращаясь большей частью ко мне.       Я подлетела к нему, взмахнув волосами.       — Мне нужно такое перо, чтобы не изнашивалось. И, если можно, с бесконечным запасом чернил.       Продавец задумчиво почесал бороду:       — С бесконечными чернилами, и чтобы не изнашивалось?.. Подождите минутку, сейчас поищу.       Колдун покинул помещение, я обернулась на близнецов. Братья смотрели на меня и хихикали.       — Если вы скажете, что я опять зелёная, я вас в сусликов превращу, — очаровательно улыбнувшись, пообещала я. Рыжики лишь пожали плечами на эту угрозу, и я вынуждена была обратиться в вампиру.       — Лён?       — Да рыжая ты, рыжая, — даже не взглянув на меня, «успокоил» тот, однако, услышав моё рычание, немедля исправился, — я имею в виду, золотистая.       Я удовлетворённо кивнула и повернулась обратно к прилавку: появился колдун-продавец с красным пером в руке.       — Вот, девушка, — он осторожно подал мне товар, — самозаправляется и не изнашивается. С вас — галлеон и десять кнатов.       Я порылась в карманах и выудила нужную сумму. Перед отправлением в Хогвартс Учитель дал нам с Лёном на пару десять золотых монет, обозвал их галлеонами и сказал, что раз в месяц будет присылать по десятку такой валюты. Я сначала решила, что это на еду, неизвестно ведь, можно было ли в Хогвартсе готовить, но с бесплатным ежедневным банкетом я даже не представляла, куда можно деть эти монеты.       За неимением мелочи я протянула два золотых. Продавец опять почесал бороду:       — Подождите немного, я найду сдачу.       В общем, когда мы вышли, мой кошель потяжелел ещё на шестнадцать серебряных и девятнадцать медяшек.       Экскурсия продолжалась. Уизли показали нам паб «Три метлы» — забегаловку для всех, в основном, студентов. Братья сказали, что берут там достаточно дорого, в отличие от «Кабаньей головы», зато и уровень обслуживания там втрое выше.       Нас довели также до местного аттракциона — Визжащей хижины. Пошатнувшийся старый домик, которого до смерти боялись абсолютно все жители деревни и крайне многие студенты. Я решила (про себя, конечно), что обязательно обследую это место, каких бы легенд про него не ходило.       Когда, в конце концов, в деревушке не осталось непосещённых или непоказанных нам мест, а времени оставалось вдоволь, мы с Рыжиками разошлись. Близнецы рванули отыскивать Ли, мы же с Лёном остались стоять посреди улицы.       — Может, хоть сейчас всё обсудим? — устало попросил вампир. Его очень тревожила вся эта история с попаданцами из Белории.       — Может, — согласилась я, — только где?       Вампир осмотрелся вокруг и указал пальцем куда-то в сторону. Недалеко от нас возвышался паб с вывеской, изображавшей окровавленную кабанью башку над белой скатёркой. Я перевела удивлённый взгляд на Повелителя Догевы.       — Ты туда пойти предлагаешь?       — Ну, а почему нет? — Лён посмотрел на меня сверху вниз, — народу меньше. По словам Уизли, лишних вопросов задавать не будут. То, что нам надо. Ты только стаканов наколдуй — Маркус сказал, что гигиена там на нуле.       — Как я тебе стаканы наколдую? Нет такого заклинания…       — Руками, Вольха. Руками.       Я подняла левую бровь, не понимая сначала, чего этот кровосос добивается. Но как только до меня дошло, я тут же запротестовала:       — Нас же вычислят!       — Не вычислят, давай.       Честно говоря, у меня давно руки чесались разломить палочку ко всем чертям и колдовать по старинке. Но страх перед Учителем и ответственность, возложенная на меня им и Ковеном, сдерживали этот порыв.       Хотя, кому я вру?       Взяв несколько медных монет, мы с Лёном спрятались за каким-то сараем под кустиками. Я расчертила алхимический круг, насыпала туда горстку медяшек и произнесла заклинание, сосредоточившись на форме желаемой посуды. В итоге мы получили два добротных стакана, не очень ровных и красивых, но хоть как-то напоминавших оные.       В «Кабаньей голове» народу было немного. Голову вскружил отвратный запах то ли свиней, то ли коз; грязный пол казался болотом, истоптанным не менее грязными сапогами. Полумрак, царивший в комнате, видимо, был из-за пыльных окон, которые, кажется, мыли вечность назад. На каждом столе таяла свеча.       Публика в основном была необычная: какие-то люди сплошь в плащах да капюшонах. Глянув на хмурившегося Повелителя, я предположила, что нелюдей тут тоже хватало.       Мы заняли пыльный столик у самого окна. Лён, брезгливо стряхнув грязь с мхом с деревянного стула, осторожно сел. Я последовала его примеру. К нам подошёл седой широкоплечий мужчина с длинной бородой и пышными усами; он низким, грубым голосом поинтересовался, чего нам надо. Я перевела взгляд на Повелителя.       — Два сливочных пива, — вампир протянул колдуну два наших стакана.       — Четыре сикля, — пробасил тот.       Мы расплатились, нам подали напитки и оставили в покое. Лён отпил немного из стакана, причмокнул губами и посмотрел на меня, безуспешно пытающуюся сдуть пенку.       — Продолжаем разговор, Вольха.       — А что продолжать? — удивилась я, делая глоток, — я тебе всё рассказала.       — Но ты не обдумала того, что услышала от Бабблинг.       — А когда мне было?!       — Сейчас — чудесная возможность.       Я закусила губу. Повелитель был, как всегда, прав. Но я не знала, я терялась в догадках, что именно можно было обдумать, а главное — в какую сторону.       Лён, видя моё замешательство, вздохнул:       — Ну, давай так. Начнём с самого явного — с «трёх иномирцев».       Я лишь кивнула внимательно собираясь выслушать всё, что вампир надумает.       — Если мы с тобой считаемся, как два иномирца, — продолжил он, — то где-то должен бродить и третий. Неважно, есть он уже тут или только на подходе; важно его вычислить, найти и по возможности обезвредить.       — А если он за нас? — поинтересовалась я.       — А что значит «за нас»? — Лён отпил ещё немного пива, — какая у нас сторона? Мы, вообще, кто? Хорошие, плохие? Третий иномирец, пусть даже и не окажется врагом, должен быть безопасен, Вольха.       — Нет, так не пойдёт, — возразила я, — либо враг, либо друг.       — Чтобы это выяснить, надо понять наши собственные цели, — вздохнул Лён.       — А они у нас каки-и-ие?       — Понятия не имею. Ковену отчитываться периодически. Зачем — я так и не понял.       Я тоже. Учитель говорил что-то про войну, но войной в этом мире и не пахло. Зачем Ковену непосредственно моё мнение о людях и самом мире, я тоже не могла объяснить, хотя ни разу не додумалась спросить об этом Учителя. Хотя исправно раз в неделю ему пишу…       — Спроси Ксандра, — зараза телепатическая, чтоб тебя Амбридж поцеловала! — он должен подробно объяснить. Иначе мы — в большинстве своём — ты, — начнём импровизировать, а Ксандр должен помнить, чем подобное кончается.       Я молча согласилась. Пока я не свяжусь с Учителем, глупо вообще предпринимать хоть что-то. Сегодня же ему напишу, как только в замок вернёмся.       Вдруг к нашему столику придвинулся ещё один стул, а на его спинку опёрся человек (а человек ли?) в капюшоне, закрывающем глаза, и длинной мантии-плаще. Незнакомец растянул тонкие губы в усмешке.       — Вы откуда, детки?       — Хогвартс, — раньше меня сообщил Лён; ему, видимо, как и мне, этот тип не понравился сразу.       — Неужели? Как интересно, — человек сел на стул и скрепил пальцы в замок, — а что студенты Хогвартса делают в такой дыре, как «Кабанья голова»?       — От деканов прячемся, — серьёзно и очень холодно продолжал Лён.       — А вы слышали местные сказки о вампирах? — улыбнулся незнакомец как-то неестественно.       — Не заинтересованы, — Лён осушил стакан, — допивай, Вольха, нам пора.       — Говорят, в Хогсмиде появился кровожадный вампир, — продолжал меж тем незнакомец, — и по ночам здесь лучше не появляться.       — Вольха, быстрее. Профессора наверняка с ног сбились.       Лён уже поднимался с табуретки, как вдруг незнакомец схватил его за локоть и притянул близко-близко к себе, что-то прошептав. Повелитель побледнел и возмутился, прося колдуна оставить нас в покое, после чего схватил меня за руку и вытащил из паба.       — Что он тебе сказал? — спросила я, когда мы отошли достаточно далеко.       — Ничего хорошего, — Лён сплюнул на землю, — сказал, что мои зубы похожи на вампирьи.

***

      Мы подошли к забору, которым была огорожена территория Воющей Хижины. Я внимательно всматривалась в домишко.       — Ни защитных заклинаний, ни охраны, — задумчиво проворчала я, поворачиваясь к Лёну. Повелитель сощурил глаза.       — А тебе туда зачем?       — Злой демон захватил мою девичью душу и призывает, — съязвила я, — а вообще — разве не интересно, что там? Почему все так боятся этой хижины и почему прозвали её Визжащей?       — Тебе не хватило того, что рассказали Уизли?       — Ничего дельного они не сказали, — отмахнулась я, — надо самим всё разузнать.       За таким разговором нас нашёл Джордан. Мы с Лёном оба замолчали, и гриффиндорец, заявив, что нас уже полчаса найти не могут, поволок нас к «Трём мётлам».       Снэйп и МакГонагалл, ни слова не сказав, повели курсы в сторону замка. Мы с Лёном разошлись по группам факультетов, и до самого вечера я вампира не видела.       Придя в башню, я первым делом испробовала новое перо, после чего села в гостиной факультета, забравшись с ногами на красное глубокое кресло с мягкими подушками, взяла пергамент с пером и начала писать письмо Учителю.       Вкратце описав, как мне живётся в Хогвартсе (тактично умолчав о шутке над завхозом), я задумалась: как бы покорректнее описать суть вопроса и проблему? Как лучше просить? Я очень боялась, что письмо могут перехватить — эта мысль не давала покоя всё время.       В итоге я просто-напросто спросила, в чём цель нашего с Лёном здесь присутствия, разбив этот вопрос на несколько пунктов. Конечно, я была бы не я, если бы не намекнула Учителю, что у меня есть кое-какая интересная информация для него и для Ковена. Упоминать о том, что эта информация может быть плодом моей фантазии, я не стала.       Когда письмо было кончено, запечатано и заколдовано, я направилась в совятню. Там, как всегда, кружил запах помёта и перьев. Шиму, эта бурая бестия с разноцветными глазами, спала.       Вдруг на меня, спокойно идущую и мурлыкавшую себе что-то под нос, кто-то налетел и столкнул на один из насестов. Больно ударившись спиной о деревяшку, я зыркнула на неуклюжего олуха, не умеющего разойтись в широком коридоре.       Неуклюжим олухом оказалась Амбридж. Увидев, что тот, кого она сбила — всего лишь какая-то я, профессор разразилась громким визгом и угрозами. Я, нахмурившись, спокойно, почти не обращая внимания на эту женщину (что было поистине тролльим испытанием — уши закладывало адски), отправилась будить Шиму.       Сова, проснувшись, как мне показалось, сморщилась. Я не поленилась это прокомментировать:       — Профессор, не могли бы вы чуточку потише выражать своё недовольство? Совы улавливают ультразвук и не любят его. А мою вы вообще напугали.       Амбридж покраснела от избытка эмоций, захлопнув, однако, рот.       — Благодарю, так лучше, — лучезарно улыбнулась я, вручая Шиму конверт и проходя мимо преподавателя, не убирая с лица ласковой улыбки.       В спину мне полетела отборнейшая брань на зависть троллям. К сожалению (а может быть, и к счастью) — шёпотом.

***

      После ужина Лён велел мне зайти в библиотеку и ждать там его прихода. Я пробурчала что-то в ответ, и мы со слизеринцем разошлись.       Я опустилась на скамью рядом с Анжелиной и напротив близнецов. Разговор, который они оживлённо вели, с моим присутствием мгновенно потух. Близнецы выдавили пару неудачных, что было странно для них, шуток, посверкали на меня глазами и синхронно выскочили из-за стола.       — Что происходит? — поинтересовалась я у Анжелины, но однокурсница лишь пожала плечами и тоже предпочла смыться. Остаток ужина я сидела в одиночестве, и аппетит, нагуленный мной за день в Хогсмиде, моментально исчез.       Лён поджидал меня в библиотеке, сидя в кресле, вальяжно закинув ногу на ногу и вертя волшебной палочкой. Заметив меня, слизеринец вскочил и скрылся за книжными стеллажами. Пожав плечами, я последовала за вампиром.       — Что за секреты, Повелитель? — со смешком удивилась я, видя, как Лён прижимает палец к губам и подзывает меня ближе, — кончай комедию устраивать, упырь, что стряслось?       — Тут какой-то заговор, Вольха, — трагическим шёпотом сообщил вампир, — ты заметила, что было, когда мы вышли из «Кабаньей головы»?       — О боги, Лён, что я должна была такого заметить, что ты на уши встал? — я ухмыльнулась.       — После нас туда зашли девчонка Грэйнджер, мелкий Уизли и Поттер, — начал вампир, но я его перебила.       — И что с того? Гхыр, Лён, остановись, ты даже для упыря слишком мнитель…       — А потом туда зашло пол-школы! — не унимался тот и в порыве эмоций схватил меня за плечи, — там и Уизли твои были. Вольха, неужели ты не понимаешь?!       — Единственное, чего я реально не понимаю — твоего безумства, Лён! — воскликнула я, ударив его по рукам.       — Вольха? — послышался вдруг голос этого вампира сзади, — это что ещё за гхыр?       Я обернулась и с удивлением обнаружила точно такого же Лёна, как тот, что стоял передо мной. Я кидала взгляды с одного на другого в полном недоумении, пока второй Лён не прошипел:       — Ещё раз увижу — придушу.       Первый Лён, не будь дурак, тут же ретировался, затерявшись в стеллажах. Я пялилась на вампира.       — Лён, что…       — Оборотное зелье, — коротко пояснил тот, — меня больше интересует, кто это на самом деле.

***

      Воскресенье мы с Лёном не виделись вовсе. Вампир, сообщив, что ему надо кое-что проверить, словно испарился (или испепелился на солнышке — не знаю, какая версия мне нравится больше). Я пыталась приткнуться к близнецам, но те тоже меня отшили, объявив о неотложных делах.       Весь день я провела в собственной спальне, и, благодаря тому, что соседки мои разбрелись по своим делам, я могла вдоволь поиграться с магией без палочки. Я сотворила несколько пульсаров и пустила их кружить по комнате, покуда и это занятие мне не надоело. Тогда я уселась на подоконник (с намерением устроить гонки капелек) и почти сразу же оттуда свалилась, ругая весь мир и в особенности — совиную почту.       Я распахнула окно и впустила в спальню белую сову. Птица покружила надо мною, ухнула, свалив мне на макушку письмо на жёлтом пергаменте. Полетав вдоволь, сова вылетела прочь.       Я села на полу, закрыла окно волшебной палочкой и задумалась, со всех сторон осматривая посылку. Сова была с одинаковыми глазами, значит, посланная не из Белории. Но от кого же тогда? У меня нет в этом мире знакомых, которые могли бы мне писать.       Я нетерпеливо разорвала конверт, на котором был лишь адрес школы и моё имя. Письмо состояло из нескольких коротких фраз, но их содержание бросило меня в дрожь.

«Передайте Повелителю Арр’акктуру, госпожа ведьма, что он слишком громко думает то, чего не принято думать. С уважением, Р.».

      Госпожа ведьма. Повелитель Арр’акктур. Я скомкала письмо в руках. Это не мог быть не белорец. Хотя?..       Надо показать Лёну!       Я уже поднималась с пола, как резкий стук в окно заставил меня в ужасе схватиться за сердце. Я посмотрела в окно и грязно выругалась, поймав себя на мысли, что такие слова не говорят даже тролли.       Шиму, каким-то непонятным мне образом запихнув письмо в щель между закрытыми рамами, стукнула по окну клювом и была такова. Кряхтя, я поднялась с пола, дотянулась до письма и распечатала его.       На этот раз — от Учителя.

«Здравствуй, Вольха! Ковен очень просил меня не сообщать тебе этих данных, и я рискую лишиться титула архимага, но я всё равно расскажу тебе. 1) Почему Ковен решил послать ученика в Хогвартс? Что ж, мне самому сообщили настоящую причину недавно, и с тяжёлым камнем на сердце я поведаю её тебе. Ковен уверен, что грядёт война на Земле. Магическая, разумеется. Пифии, правда, колеблются, но Ковену, как ты знаешь, легче перестраховаться. И, так как Белория, грубо говоря, родственный Земле мир, то Ковен беспокоится, как бы и нас не втянули в эту войну. Мы к ней совершенно не готовы. А за этим войну надо предотвратить. Однако, если бы мы послали серьёзных профессиональных боевых магов, подобное действие вызвало бы подозрения. Ты пишешь отчёты в Ковен — они делают вывод, отсрочена ли война. Как они это делают, не спрашивай — я сам не имею понятия. 2) Почему отправили именно тебя? Я настоял на твоей кандидатуре. Об Арр’акктуре Ковен узнал позже. Покричали, поспорили — да так и оставили. 3) В Догеве дела идут отлично, Келла со всем справляется, просила передать Повелителю тумаков. 4) Об иномирцах нигде не упоминается затем, чтобы не развязать новую войну. Какие-то учебные заведения отдельно этим занимаются, но обычным ведьмам и ведьмакам этого лучше не знать. 5) Про третьего белорца и вообще всё пророчество я специально прочёл некоторые книги, и вынужден подтвердить: это правда. Причём за „иномирца“ считается непосредственно человекообразное существо, как ты и Арр’акктур. 6) Вопросы о войне я с тобой обсуждать не имею права. Полистай книги по истории магической Земли — как наткнёшься на имя „Волдеморт“ или „Тот-кого-нельзя-называть“ — внимательно изучай. Но на людях это имя произносить не смей! Надеюсь, я удовлетворил твоё любопытство. С уважением, Ксандр Деянир Перлов.»

.       Я перечитала письмо несколько раз, прежде, чем понять весь смысл написанного Учителем. Война, Ковен, иномирцы, Волдеморт какой-то непонятный… Спросить о нём близнецов, что ли? Или послушать-таки Учителя?       Нет, нет и нет. Прежде надо отыскать Лёна.       В дверях я столкнулась с Алисией Спиннет. Девушка удивлённо на меня посмотрела, будто не узнавая.       — Тебя Фред с Джорджем ищут, — игнорируя мои попытки обойти её, объявила однокурсница.       — Обождут, так и передай! — выпалила я, вылетая из спальни и гостиной, замечая краем глаза рыжие макушки.

***

      Я не люблю детей. Вообще. То есть, деревенские простачки, зыркающие на «госпожу тётю ведьму» как на чудо неземное или крикливые младенцы, коих легко можно успокоить парой заклинаний (в особо тяжёлых случаях — зельем) — довольно милые создания, которых можно потискать, а коли достанут — какой-нибудь нечистью припугнуть. Или адепты-первогодки Школы — забавно иногда наблюдать, как малышня с восхищением наколдовывает тучку.       Но здешние дети — какой-то гхырдец.       Положим, я действительно быстро бежала и уж точно не смотрела по сторонам. Положим, я нечаянно и слегка (прошу подчеркнуть это слово!) задела плечом пухлую девочку с синим в полосочку галстуком (Райвенкло?). Положим, она несла аквариум с рыбками… тут уж я затрудняюсь ответить, зачем и куда. И, наконец, положим, что аквариумная вода вместе с рыбками попала аккурат на слизеринского старосту, который не замедлил устроить кипиш и обвинить во всём не пухлую девочку, а — представьте только! — меня!       В Школе младшекурсники вздохнуть при виде старших боятся, а этот малец грозит, что расскажет всё отцу. Ещё и за руку меня схватил, скот, и ведь не отпускает!       — Какого чёрта гриффиндорские крысы бегают по коридорам и нападают на старост?! Мой отец узнает об этом! Минус пятьдесят очков с Гриффиндора!..       Пухлая девочка, подобрав всех своих рыбок, благополучно смылась с места преступления, где уже начинал скапливаться народ. Хотя нет, не всех… под рубашкой мальчугана несчастное создание бьётся и лупит хвостом старостин подбородок. Я не удержалась от мягкого смешка.       — Тебе весело, паршивая грязнокровка?! Да я все очки у тебя заберу!..       Не знаю, что такое грязнокровка, но из уст этого отморозка слово показалось мне очень и очень обидным. Я и сама не заметила, как стукнула свободной рукой мальчишку по щеке, вырвала запястье из его хватки и взяла слизеринца за шиворот, почти отрывая его от земли (что было непросто: мальчонка был ниже меня всего на пару дюймов).       — А теперь слушай меня, вагурц бздырный, — парнишка от такого обращения вообще ошалел, — чтобы я тебя, дхур маленький, не слышала больше, у тебя очень уж голос писклявый, как у последней потасканной всякими мздрюками жмыксы. Ещё раз твоё хорьковое величество вякнет, и нариита будет так болеть, как не болела никогда. Дети, мелкий, должны уважать старших и более опытных магов. Суть ясна, глиббх?       Не ахти какая угроза, но лучше я ничего не придумала, да и ругаться не хотелось. Паренёк, однако, заметно обмяк и теперь таращился на меня с ужасом. Я отпустила его рубашку, и слизеринец мешком опустился на пол. Толпа молча обступила нас.       Вдруг из глубины толпы меня схватили за руку и вытащили прочь со сцены действия. Подоспели деканы?..       — Вольха, что это за гхырь была?!       А, нет, всего лишь Лён.       — Гхыр дгырыз, — не стала выходить из образа я и протянула вампиру оба конверта, — на, упырь. Изучай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.