ID работы: 3170531

Сын моря

Гет
R
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 107 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2. Я вернусь любой ценой.

Настройки текста
Примечания:
- Бекендорф?! - вскочил Перси, схватившись за голову, - Он был жив? А мы его похоронили... - Ты его знал? - спросил Рори, наклонив голову в сторону, точно собака. - Да, знал. Он - мой друг, - взгляд Перси стал еще грустнее, - Был моим другом... - Он погиб при взрыве на "Царевне Андромеде". Отдал жизнь за благополучие Лагеря полукровок... Он любил Силену, дочь Афродиты... - сказал Али, будто это было какое-то стихотворение. - Откуда ты... - вылупился парень. - Amigos, он с нами жил, - просто ответил португалец, - Во время посиделок у костра новички рассказывают свои истории. Его ведь тоже выбросило на берег, как и тебя. Он стал новичком, а когда была его первая посиделка у костра, ему пришлось рассказать нам свою историю, - "пришлось... Это слово "пришлось"... А его часом не пытали? - А что с ним сейчас? - Перси немного смягчился во взгляде, надеясь, что друг еще жив. - Ну... - протянул Али, - Он погиб. Теперь по-настоящему. - Как? - Есть две версии, - начал Скот, - Первая: его убил василиск. Вторая: Майк сбросил его со скалы. - Что?! И вы живете с этим парнем? - Погодь, amigos. Майк вместе с Бекендорфом шли на обход окрестностей. Они случайно наткнулись на василиска. Судя по рассказам Майка, они начали биться с этой тварью. Змей оттеснил Бекендорфа к скале, и тот упал. Майк пытался помочь, но он сам чуть не отбросил коньки. Пырнул тварь ножом в последний момент. А тварь-то большая, меч для нее - зубочистка, - слабо улыбнулся парень, - Оставшись без меча, Майк обманом привел василиска к канаве с шипами. Змей свалился туда, - юноша говорил так, словно читал список покупок, - Наш центурион вернулся в лагерь. У него есть один конкурент - Эрик. Они жутко недолюбливают друг друга. Это связано с тем временем, когда они были живы... - живы, не живы... Не понять, то ли в прямом, то ли в переносном смысле, - Майк рассказал всю правду о том, что произошло, но Эрик, который был гораздо влиятельнее, сказал, что это - чистой воды бред. Эрик распустил слух о том, что Майк - убийца, предатель. До сих пор никто не понимает, что произошло на самом деле, но факт остается фактом - Чарльз умер. - И, Али, он не добровольно отдал звание центуриона. У него его отобрали, так как он - предатель и бла-бла-бла, - поправил Рори. Настала тишина. Альваро достал скрипку из шкафчика, залез на свою кровать, над Перси. - А ведь мы его сначала похоронили. Все смирились с его смертью... Он был для нас погибшим... - юноша опустил голову. - Ты сейчас для них тоже труп, - равнодушно сказал Альваро, настраивая музыкальный инструмент. - Что ты сказал? Нет, - покачал головой Джексон, надеясь, что это не так, - они же, наверняка, знают, что я жив! Ведь так? - Факты, Перси, - произнес Скот, - Ты практически погиб на их глазах. Что им еще думать? - Скрипку терпишь? - так же, словно болтая с кем-то по телефону, спросил Али и заиграл красивую мелодию. - Они же там с ума сходят! - парень схватился за голову. - Нет, не сходят. - Почему? - Все смирились с тем, что тебя нет, - равнодушно говорил Али, играя на скрипке. - Почему? - Год прошел, парень! - сказал Рори. - Как год?! Телемах сказал, что всего восемь или... - Да-да... Восемь-девять месяцев. Он это всем говорит, - усмехнулся Скот, как будто это было... забавно. - Что?! - Просто на самом деле ты был тут не менее года, - сказал Скот. - Нет, постойте... - попытался улыбнуться Перси, - Этого же просто не может быть! - Может, amigos, - сказал Альваро, не переставая свою игру. - Но почему он сказал мне... - у парня помутнело в глазах и он потерял сознание. - Хм, а этот долго продержался, - усмехнулся Рори. - Эй, Перси, просыпайся! - тормошил парня Рори, - Ребят, он еще в обмороке. - Он не посмеет опоздать на первую тренировку, - выдавил Скот, неся огромное ведро воды. - Раз, два, три! - одновременно посчитали парни, и Скот вылил воду на Перси. Перси никак не отреагировал. Он спокойно проснулся, даже не вскочив, не закричав. - Вышло не так смешно, как я надеялся... - огорченно сказал Скот. - Что? - недоумевая спросил Перси. - Утренний обряд, - сказал Альваро, свесившись над парнем со своей кровати. - Они облили тебя водой. Перси только открыл рот, чтобы что-то сказать, как Рори перебил его. - Это Скот придумал. - Молчи лучше... - сказал тот, еле сдерживаясь, чтобы не придушить худенького индуса. - Перси, итак, вчера ты отрубился, когда тебе сказали, сколько ты тут находишься. - Вот блин... - Перси уставился в пол, окунувшись в воспоминания вчерашнего дня. И вода тут не причем, - Но почему он не сказал правду? - Чтобы не сильно тебя шокировать. Настоящую цифру тебе скажет Пенелопа на осмотре, - пояснил Альваро, смотря на струны своей ненаглядной скрипки, - Кстати, сегодня тебе надо идти на осмотр. - Не пойду я ни на какой осмотр! Мне надо домой. - Ой, я тебя умоляю... - усмехнулся Скот, - Представь, что так говорят все новенькие трупаки... Домой вернулись лишь единицы, а основной процент остался. - Но я - не основной процент, - сказал Перси и решительно вышел из домика. На улице только-только начало светать. Солнце, едва показавшееся из-за горизонта, окрашивало небо в яркие краски. За парнем помчался Али. - Ты куда? - К Телемаху. - Ты даже не знаешь, где он, - заулыбался Альваро, как будто болтал с неразумным младенцем, - Более того, тут он тебе не поможет. За все тут отвечает Верховный совет. - Тогда я пойду в этот Верховный совет. - Где он ты тоже не знаешь, заметил португалец. - Я бы предположил, что он может находиться на том холме, - сказал парень, указав на высокий холм со стороны моря. Скрипач цокнул. - Так значит он там... - догадался сын Посейдона и направился в совет. - Послушай, тебе туда нельзя. - Почему? - Ты раб, черт возьми! - повысил голос Альваро. - И что? - А то, что твое положение не дает тебе право говорить в совете. - А когда у меня будет на это право? - Тогда, когда ты будешь воином или центурионом, - тон португальца все еще походил на тон взрослого, который объясняет ребенку, что такое "хорошо", а что такое "плохо". - Нет, мне надо поговорить с ними сейчас. - Espere , culo estúpido! (Стой, тупой осел!) Escucha, imbécil! (Послушай, дебил!) - заругался Али. - Я не знаю португальский, - успокаивающим тоном сообщил Перси. - Это испанский! - Какая мне разница? Все, я иду туда. - Какой...идиот... - сказал Али, закрыв лицо рукой. Перси поднялся по холму. Оттуда открылся прекрасный вид на окрестности. Среди холмов лагерь, а дальше холмы. Немного дальше какие-то здания, видимо деревня, а дальше... О, дальше холмы. Холмы, холмы, горы. Высоченные горы, которые покрывала непроглядная чаща. Парень смог разглядеть ту деревушку, что была в двух километрах от лагеря. Архитектурой чем-то напоминало Рим. Много маленьких домиков, улочек, фонтаны. Хм, это даже больше мини-городок, чем деревня. Солнце только-только выходило из-за моря, чтобы объять землю своим светом, создавая на воде золотую дорожку. Спустя несколько минут ходьбы по холму, перед Перси выросло небольшое здание из белого мрамора, напоминавшее мини-Парфенон. За колоннами, увенчанными диким вьюном, или чем-то еще (Перси не очень разбирался в растениях), скрывались тяжелые двери из красного дерева. Перси не спеша открыл их и оказался в зале Совета. Огромный круглый стол, стоящий посередине, охватывал большую часть помещения. На столе была изображена карта местности, по крайней мере так предполагал Перси. За столом было очень много стульев, которые, кстати, тоже из мрамора, только серого, но всего три стула были заняты. На крайних стульях сидели Телемах, одетых в футболку с неразборчивой надписью и джинсы с цепочкой, и тот старый хам, чье лицо Перси увидел после сна. Посередине сидел незнакомый мужчина с длинными темными волосами и бородой. На нем была греческая туника. От мужика исходила уверенная энергетика, и парень сразу понял, что он тут за все в ответе. От этого мужчины веяло мудростью и умом, как будто он - мужское воплощение Афины. Увидев Перси, Телемах глубоко вздохнул и принял фирменную позу Кепа. На лице старика читалось непередаваемое возмущение и отвращение при виде постороннего. Мужчина, что сидел посередине, посмотрел на Перси, как бы говоря: "Ну? И что на этот раз?". - Будь добр, - тихо сказал Телемах, - уйди... - Это, это просто! Да как ты! - завозмущался старик, икая. - Кто ты такой? - спокойно начал незнакомец. - Я - Перси Джексон. Услышав имя, старик упал со стула, но на это отреагировал только Телемах, который кинулся поднимать этого типа. - Не ожидал увидеть тебя здесь, - с наигранным удивлением сказал мужчина. Перси это заметил, - сын Посейдона. Не ты ли победил Кроноса? Должен признать, я считал, что ты... Ммм...выше. - Прошу прощения, что не оправдал ваших ожиданий, - так же наигранно ответил парень, - но я тут по другому поводу. - Какой же повод, скажи на милость? - Ха, можно подумать, ему интересно. - Я должен убраться с этой... - мужчина вскинул брови, - Итаки... - Острая необходимость? Ну и кто ждет тебя во Внешнем мире? Скажи, можешь не скрывать. - Семья, друзья и... - парень заметно погрустнел, - одна девушка... - Какая прелесть, аж тошнит! - хрипло сказал старик и снова упал со стула. - Сын, - мужчина обратился к Телемаху, - скажи, как давно он проснулся? - Вчера. И тут парня осенило: "Если этот мужчина назвал Телемаха сыном, то это... Одиссей? Одиссей!". - Да, Персей, быстро же ты решил вернуться... - засмеялся царь, - Неужели тебе тут не нравится? - Нравится, но я должен... - А почему тебе хочется вернуться к родным и близким? - снова этот наигранный интерес... Буе. Перси немного помедлил. - Сейчас они - все, что у меня есть, - голос парня стал жестким, как гранит, а от решительности у него аж дрожали и без того до нельзя напряженные руки, - и я должен к ним вернуться. - Зачем? Они тебя уже похоронили. Ты можешь спокойно жить здесь... - сказал Одиссей. Ага, сейчас. "Правда? Ладно, тогда буду тут у вас тусоваться, пока по мне плачут мои близкие, делов-то!". - При всем уважении, - грубо перебил парень, - я тут по другому поводу. Дайте мне лодку, плот, что угодно, - короткая пауза, - Я уплыву, и вы меня больше не увидите. - При всем моем желании избавиться от лишнего груза, - ох, какой тонкий намек, - я не могу отпустить тебя одного. Так уж вышло, что, как только ты потеряешь Итаку из виду, ты попадешь в Море чудовищ, - тон Одиссея чем-то напомнил Персею тон Альваро, - Там, одному, да еще и на плоту... - перечислял медленно царь, и.., - Ты погибнешь, - ...и быстро, без лишнего базара, подытожил, - Тут я в полном ответе за тебя. Моя задача - воспитать погибших полубогов, чтобы они больше не потерпели неудачу. Если ты погибнешь, то мне попадет "А": от богов, "Б": от твоего отца, а он меня очень недолюбливает, как и я его, - слабо улыбнулся царь. - Какое ты имеешь право входить сюда?! - закричал старик. -... и ты должен заслужить право слова, - поддержал Одиссей, - В своем положении ты не имеешь право находиться здесь и говорить здесь, так что, прошу тебя, уходи. - Я понимаю, что вы мне тут не рады, но... - Никаких "но", Персей! Были бы тут еще значимые лица, ты был бы строго наказан за свою наглость и дерзость. Пока я проявляю снисхождение. Перси, от накатившей ярости и злобы, аж рот приоткрыл. "Снисхождение? Снисхождение?! Да на кой черт я вам сдался, Ваше Высокозадие?!". Поняв, что пока спорить бесполезно, парень взял себя в руки. - Если так, то позвольте на секунду обратиться к Телемаху. - Прошу. - Сколько я тут на самом деле? Сын Одиссея помедлил с ответом. - Вообще-то точную цифру знает мам... Кхм, Пенелопа. А, на сколько я знаю,ты тут ровно год, - мужчина прищурил глаза, словно прикидывал, за сколько минут он сможет придушить Персея, - Ммм... Плюс - минус два месяца, - он сказал это так, словно месяц - это пара часов. Может для него это и пустяк, но для Перси это был просто шок. Когда он попал на Остров Калипсо, он пробыл там около пятнадцати дней, но никак не год! (Плюс - минус два месяца). Сын Посейдона не знал, что делать, но он понимал, что он должен вернуться к своим друзьям, к маме, к Аннабет - что самое важное! - , и он сделает для этого все, что угодно. Даже если на это уйдет много времени, очень много времени, он не отступится и вернется к ним любой ценой. Парень понимал, что темы для общения с этой "каменной тройкой" больше нет, и он вышел из зала совета. - Какой нахал! - возмутился старик. - Что-то мне подсказывает, - начал Телемах, потирая подбородок, - что это не последний разговор. - Да, - поддержал Одиссей, - этот парень наделает еще много шума. Так как на счет "колы"? Перси шел по траве. В голове крутилось множество мыслей. "Год. Подумать только, год! Целый год, не считая "плюс - минут два месяца", меня считали погибшим при взрыве. Как там моя мать? Надеюсь, Пол ее поддерживает. А Аннабет... Как она там? Пожалуйста, пусть она будет знать, что я жив!", - взмолился парень. Его глаза немного увлажнились. - Ну что? - с боку подошел Али, держа в руку скрипку со смычком. - Ничего, ты был прав, -подавленно ответил юноша, - Я надолго тут? - Все зависит от тебя, - сказал Али и заиграл на скрипке мелодию, которую играл вчера. Перси эта мелодия казалась знакомой. В ней было что-то шотландское. - Что ты играешь? - La Serpe D'or. - Что? - О, Dios! Смотрел фильм "Астерикс против Цезаря"? - Да. - Саундтрек, - сказал парень и заиграл дальше. - Хорошо ты играешь на скрипке, - заметил Перси. - Спасибо. - Ты где учился? - Нигде. - Сам? Здорово. А ты со скольки лет играешь? - С трех, - португалец отвечал резко, словно хотел поскорей закрыть тему о себе. - Что? Да ты гонишь! - No. Я серьезно. - Тогда сыграй что-нибудь посложнее. Альваро лукаво улыбнулся. От прекратил играть и посмотрел вверх, вспоминая, что бы сыграть. Мелодия было очень быстрая и резкая. Смычок как бешеный скользил по струнам. Непроизвольно захотелось улыбнуться. Играл Али недолго, но очень даже профессионально. Перси не профи в музыке, но даже он оценил мастерство португальского музыканта. - Здорово, ты просто бог по части игры на скрипке. Как называется? - Полет шмеля. Русская. - Не слабо. А еще на инструментах умеешь играть? - Sí. На флейте, на гитаре, на волынке... На всем. Но больше предпочитаю флейту, скрипку и гитару. - Когда ты успел научиться? - Я просто пробовал играть, а дальше само получалось, - Персея удивило, как быстро он отвлекся от Аннабет и мамы. Почему он на целую секунда о них забыл? А что если этот остров станет его проклятьем, все время отнимая воспоминания? Пока он тут будет кто знает, что случится с матерью, которая и без того все время на нервах?? А что если Аннабет найдет себе другого парня, смирившись со смертью Перси? "Без паники, Джексон, Возьми себя в руки! Аннабет любит тебя, она же сказала!" Перси хотел задать Альваро пару вопросов, нет, не о музыке, а об Итаке, но Али надо было идти на пробежку, а Перси на осмотр к Пенелопе. Альваро показал другу, куда нужно идти, и слинял. На самом краю лагеря был небольшой белый домик. Несмотря на весь свой чистый и ухоженный вид, выглядел он отталкивающе. Войдя туда, парень увидел старую женщину, спящую за столом. Комната была достаточно маленькой, но у дома была еще и вторая комната, которая, вместо стены, была огорожена занавеской. Перси постучал по стенке, чтобы разбудить старушку. - Азь? - Здрасте, - начал Перси. Ему казалось, что Пенелопа будет моложе. - Вы - Пенелопа? - Да, сынок, - сказала она голосом, слишком молодым для своего возраста. Парень присмотрелся к лицу старушки и обомлел. Это была та самая старушка, которая стояла ночью на ресепшене в здании аренды коттеджей. - Вы... - Узнал меня? А я тебя не помню. Ты тот паренек, который собирался арендовать домик? - Да. - С той блондинкой, у которой была бейсболка? - Именно. - Я никогда тебя не видела. Ты новенький? - Постойте, вы только что... - Помолчи, трупачок. Надо заполнить кое-что на тебя... Когда проснулся, как тебя зовут, как погиб? Перси рассказал все Пенелопе, не отойдя от шока. "Если так и дальше будет продолжаться, что у меня точно случится инсульт!". - Так, идем со мной, - старушка встала из-за стола и открыла дверь во вторую комнату. Это был большой зал со всякими спортивными прибамбасами. На всю стену располагалось большое зеркало, как в танцевальном зале, что напрягло парня. Когда старушка встала, он ее хорошенько рассмотрел: когда он увидел ее в первый раз, она была одета в черный пиджак, а ее голос подходил к внешности, но теперь она была одета в больничный халат поверх спортивных штанов и футболки с надписью "Рок!!!", а голос был слишком звонок. - Сними футболку, Парень сначала не врубился. Ее футболку, или свою? Что за фигня? Перси снял свою футболку. - Подойди к зеркалу. Парень послушно подошел к зеркалу и чуть не потерял дар речи. У него на животе красовался большой шрам. Перси даже думать не хотел, как его заработал. - Рост маловат, - сказала старушка и начала записывать что-то в блокнот, - Вытянутся на полтора дюйма. Старушка начала осматривать парня. - Худощавый ты. Плечи неширокие. Мышц мало. Поздравляю, - сказала Пенелопа и начала строчить что-то в блокноте, - теперь спортивный зал будет твоим домом. Какие у тебя способности, кто твои родители? - Отец - Посейдон, а мать - смертная. Силы... Я умел управлять водой. - Умел? - Пенелопа встала на цыпочки и посмотрела на ключицу парня. - Черная метка. Да, обнаглел Черная борода. - Что? - Этот пират похищает силы у сильных полубогов с помощью Черной метки. Он ставит ее свои магическим проклятым кинжалом. Он мечтал стать хозяином морей, любезно отобрал твою силу, а теперь может натворить чего-угодно, - договорив, Пенелопа подмигнула парню. - Можно вопрос? - Сколько угодно, дорогуша. - Сколько точно я тут провел? Старушка посмотрела на ладонь Перси. Когда парень ее увидел - не старушку, ладонь - у него снова начался приступ "Так, сейчас я упаду в обморок!". На ладони парня был ожог в форме ромба, который, кстати, был похож на метку. Парень понял, что это все от Аресово алмаза. Эта фигня так нагрелась, что не только отняла у Персея большую часть жизни, но еще и оставила после себя напоминание. Пенелопа, что-то бормоча, оглядела ладонь. - Четыреста девяносто три дня, или год, четыре месяца и четыре дня. Мало того, что два месяца, так тут же выяснилось, что к общему набору у парня еще два месяца. "Полтора года я был мертв...". Парень был в таком состоянии, что хотелось расплакаться. Целых полтора года... О, Боги... Выгнав парня на улице, Пенелопа благополучно захлопнула дверь перед его носом, дав ему свод разных ненужных советов, так что парню было, о чем подумать помимо Аннабет. - Ну что? - откуда ни возьмись появился запыхавшийся Рори, - Осмотрели? - паренек увидел кислое выражение лица Перси. Он его понимал, ведь сам это пережил, - Перси, боль нас закаляет. Прими это. - Я знаю... - едва сказал парень. - Ты... Ты верь, ведь только вера ведет нас вперед, - у парнишки был такой сильный индийский акцент, что ух. Не то, что у Али, который просто идеально говорил на английском. Рори сумел немного успокоить нового друга, - Каждый твой шаг вперед - это шаг к твоей семье. Если ты остановишься, то можешь навсегда их потерять. Борись, иди к своей цели. Я искренне верю, что ты их вновь увидишь, не сомневайся, ты их увидишь. - Я и не сомневался, - голос Перси стал жестче, - Я вернусь любой ценой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.