ID работы: 316163

Point De Suture

Слэш
NC-17
Завершён
352
автор
Размер:
317 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 1175 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 91

Настройки текста
Когда Том приехал на место происшествия, часть полицейских уже уехали, оставляя криминалистов и судебного медика делать свою работу. Стив, старый знакомый Хиддлстона, который не раз выручал его, когда Тому необходимо было выцепить какую-то важную информацию прямо из участка, провести «внеурочный» допрос, и прочие вещи, увидел его сразу и незаметно поманил к себе. То, что он был напряжён, Том заметил сразу, но постарался не подавать вида, что разделяет его состояние. — Что здесь произошло? — сразу спросил он, подойдя к Стиву. — Какая-то пожилая дама, чёрт знает зачем ей было тащиться среди ночи по такому переулку, позвонила к нам в участок и сказала, что здесь девушка лежит, без признаков жизни. Мы приехали, и вот… — парень кивнул в сторону трупа. Том перевёл глаза со Стива на тело, и мгновенно остолбенел. Ему не нужно было даже подходить ближе, он узнал лежавшую на асфальте девушку и с того расстояния, на котором сейчас находился. — Том? — полицейскому бросились в глаза эти резкие перемены в поведении адвоката. — Что случилось? Ты её знаешь? — Да, — рассеянно пробормотал Хиддлстон, — она проходила по одному из моих дел. Была потерпевшей. — Так, а что за дело? — Обвинила одного мужчину, своего коллегу по работе, в изнасиловании… Которого не было. — Вот как… — задумчиво протянул Стив. — А как этого коллегу зовут? — А почему ты спрашиваешь? — Том, наконец, смог сконцентрировать внимание на парне и недоверчиво посмотрел на него. — Во-первых, это моя работа — задавать вопросы тем, кому что-то известно о жертвах преступлений. Во-вторых, ты косвенно указал на первого подозреваемого. — Ты смеёшься? У него как раз нет никакого мотива. — Нет мотива? Она обвинила его в изнасиловании, это, по-твоему, недостаточный мотив? — Разумеется, нет, — Том скрестил руки на груди. — Его невиновность была доказана, репутация восстановлена, что это за запоздалая месть, непонятно за что? — Мы обязаны проверить все версии, — Стив упёрся в своё, — поэтому будь добр, назови мне имя мужчины, которого она обвинила. — Извини, Стив, но нет. Я не обязан давать показания. По крайней мере, сейчас. Если я это и сделаю, что вряд ли, то только детективу и только в полицейском участке. — Хорошо, я обязательно передам инспектору всё, что ты мне сообщил. Я более чем уверен, что он сочтёт эту информацию ценной для дела. — Имеешь на это полное право. А теперь, если позволишь, я хочу немного поближе подойти к телу. Стив кивнул и отошёл в сторону, пропуская Тома вперёд. Хиддлстон остановился в метре от Эммы и тихо вдохнул. После чего он прикрыл глаза, чувствуя, что сердце начало колотиться быстрее. А в следующий миг он быстрым шагом направился к своей машине, сопровождаемый удивлённым взглядом Стива. Оказавшись на водительском сидении и закрыв дверь, Том вытащил мобильный и набрал номер Майкла. Фассбендер ответил на звонок сразу же, очевидно, он только и ждал, когда Том позвонит ему. — Ну что? — У меня есть две новости, и обе хреновые. — То есть, выбора у меня нет, — Майк недовольно фыркнул. — Я слушаю. — Первая: убитая девушка — Эмма. Надеюсь, тебе не надо напоминать, кто это… Майкл ошарашенно замолчал, не в силах прокомментировать эту новость. Единственным, что он смог из себя выдавить, было: — А вторая? — Это она за нами следила вчера в переулке. И… Я так думаю, сегодня она там оказалась не просто так. Понимаешь, к чему я клоню? — Вот сука! — на другом конце провода что-то загремело, скорее всего, Майк или пнул что-нибудь или разбил. — Значит… Есть большая вероятность, что Бен знает о наших планах на его счёт. — Я думаю, это не вероятность, а очевидная реальность. Она явно пошла в этот переулок целенаправленно. Встретиться с ним, и рассказать то, что слышала в нашем разговоре. Тем более, мотив у неё на это был очень веский: я опозорил её в суде, Крис её после этого уволил. А ты — лучший друг Джереми. Как говорится, круг замкнулся. И теперь мы все попали. Фассбендер некоторое время молчал, этого промежутка Тому хватило, чтобы завести мотор и отъехать от места убийства. — И что нам делать? — То же, что мы и запланировали: ждать его. В какой-то степени, мисс Стоун даже облегчила нам задачу. — В каком, интересно, плане? — А ты включи логику. Бен знает, что ты в Лондоне. И вряд ли его ненависть к тебе угасла за эти годы. А если и угасла, то новость о том, что ты жив и тоже здесь, наверняка распалила старые чувства вновь. Значит, вполне вероятно, что он тоже решит тебя найти. Чтобы отомстить за собственное разбитое сердце. — Да, в этом что-то есть… — пробубнил Майкл себе под нос. — Но в таком случае, он тоже может устроить нам какую-нибудь западню. — Может, — согласился Хиддлстон, — поэтому мы и должны поймать его раньше, чем он нас. Сегодня он уже вряд ли покажется, так что на дежурство заступаем завтра. — Надеюсь, у нас всё получится. — Я тоже на это надеюсь. А теперь мне пора уже переключаться на дорогу, поэтому… — Понял-понял, — хмыкнул Майк, — до завтра. — До завтра. Если вдруг что-то, обязательно звони.

***

Едва вернувшись домой, Том набрал номер Джереми, даже не обратив внимания на количество пропущенных звонков от него у себя на сотовом. Он ждал почти минуту, и начал очень сильно нервничать, но когда соединение, наконец, включилось, и в трубке послышался сонный голос, у Хиддлстона словно камень с души свалился. — Ты представляешь, какой сейчас час? — Прости, Джереми, что разбудил. Я просто… хотел убедиться, что с тобой всё в порядке. Реннер немного опешил. — А что со мной может быть не в порядке? — Я, возможно, не должен говорить это тебе… Во всяком случае, сейчас, но мне кажется, ты должен знать… Эмма мертва. — Что? — в шоке переспросил Джереми. — Это шутка сейчас была? — Я что, дурак такими вещами шутить? Её нашли на улице… Кто-то сломал ей шею. — Чёрт возьми… А есть предположения, кто это мог быть? — Пока нет, — соврал Том, — но полиция уже начала заниматься этим делом, так что, думаю, через неделю-две виновного найдут. — Чёрт… Честно говоря, ты меня огорошил этой новостью… — Джереми судорожно вздохнул. — Я, конечно, перестал питать к Эмме особые симпатии после того, что она мне устроила, но… Такого я бы никогда ей не пожелал. — Я знаю. Поэтому я и звоню тебе. Чтобы предупредить кое о чём, — на миг Том замялся, но потом продолжил. — Когда полиция начнёт расследование, обязательно всплывёт информация о судебном разбирательстве с твоим участием. И тебя могут вызвать на допрос. — А меня-то зачем? — Видишь ли… В связи с тем, что между тобой и Эммой произошла эта крайне неприятная ситуация, ты… по мнению детективов, попадаешь в ряды первых подозреваемых. — Чего? — на этот раз в голосе Реннера было слышно неприкрытое возмущение. — С какого перепугу меня можно подозревать в этом? Наше с ней дело благополучно для меня разрешилось, у меня не было повода… — Джери, я всё это прекрасно понимаю. Но и ты должен понять: у инспекторов своя точка зрения на всё это, и этого, увы, не изменить. Я просто хотел сказать тебе: если, всё-таки, тебя вызовут на допрос, обязательно позвони мне, я приеду, и мы будем разговаривать с детективом вместе. — Не знаю, Том, что бы я делал без тебя… — вдруг произнёс Реннер, и Том, против воли, ощутил, что на душе потеплело. — Спасибо тебе больше. — За что? — За то, что тебе не всё равно. «Иначе быть уже не может…» — эту мысль адвокат предпочёл не озвучивать. Вместо этого он пожелал Джереми спокойной ночи и, послушав ответное пожелание, отключил вызов. Он откинулся на спину и завёл руки за голову, погружаясь в раздумья. Тучи, несомненно, начали сгущаться вокруг него и Майкла. И теперь Том, кажется, впервые за последние несколько десятков лет, не мог даже примерно предугадать, как повернётся ситуация. Он не имел понятия, что может придумать для них Бен. Ещё одной проблемой было то, что Том не мог сказать наверняка, знает ли Бенджи о том, что Майк будет охотиться на него не один? И он очень надеялся, что всё-таки не знает, потому как тогда это могло дать хоть какое-то преимущество и элемент неожиданности. В любом случае, Хиддлстон осознавал, что так просто они с Майком не отделаются. И что, скорее всего, им светят очень серьёзные проблемы, когда они всё же столкнутся лицом к лицу с Беном. И эти мысли не вызывали ничего, кроме чувства безнадёжности и отчаянья.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.