ID работы: 3148928

The Past is in the Past

Джен
Перевод
G
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

I was so desperate to be loved that I only ever thought of me*

Я чувствовала, как целый мир кружится в бешеном водовороте. Меня уносило в другое измерение. Приземлившись на ноги, я открыла глаза. Дверь Эльзы. Я стояла прямо перед дверью Эльзы. С левой стороны шагала маленькая девочка, волосы которой были заплетены в хвосты по бокам. Пристыженная, она шла по коридору с опущенной головой, ничего не ведая. Эта девочка была мной в возрастe пяти лет, разочарованная во всём мире. Двери сестры были закрыты, и она не имела ни малейшего понятия, почему. Это случилось так: мне в лесу встретилась чародейка. Это была сгорбленная старушка. Сначала мне во всё это не верилось, но отказать фантазиям, что она может дать мне возможность побывать в прошлом, было невозможно. Она поведала мне, что я могу вернуться в прошлое и исправить то, о чём жалею. Я сказала ей, что мне хотелось бы вернуться в то время, когда Эльза впервые хлопнула дверью мне перед лицом. И вот я здесь. Я могла бы произнести своё собственное имя, чтобы привлечь внимание маленькой себя, но решила не трогать её и поговорить с маленькой Эльзой. - Эльза, - я постучалась. Постучалась так же, как стучалась долгие годы до этого. Но сейчас Эльза слышала этот стук впервые. – Открой дверь, Эльза. Я прикоснулась ладонью к древесине, и воспоминания нахлынули на меня. Воспоминания, которые хочется забыть. Воспоминания о том, каково это - быть отвергнутой. - Мама? – услышала я с той стороны двери. Она тихонько открылась.. Я увидела лицо Эльзы, которой было только восемь лет. Услышав мой голос, она подумала, что я – мама. Разве мой голос так похож на мамин? Я даже не помню: прошло три года с тех пор, как я в последний раз слышала этот ангельский голос. Эльза резко вздохнула и попыталась захлопнуть дверь, но я поставила ногу в проём, прежде чем она закрылась. - Не бойся, я не трону тебя, - ответила я, удостоверяясь в том, не напугала ли бедного ребёнка до смерти. - Кто ты? - Я Анна. - Ты похожа на мою сестру... Её тоже зовут Анна, - Эльза пошире приоткрыла дверь и загородила проход. – Пожалуйста, не приближайся. Я не хочу тебя ранить. - Эльза, ты меня не ранишь, - я наклонилась поближе к девочке, тепло улыбаясь ей. – Пожалуйста, дай мне пройти, мне нужно с тобой поговорить. Я знаю о твоих способностях, Эльза... и я могу помочь. Девочка немного поколебалась, но всё-таки отошла от прохода. Вся комната была покрыта льдом, а снежинки со скоростью улиток падали с потолка. - Я Анна, твоя младшая сестра Анна, но только старше, - объяснила я, но, похоже, так ещё больше запутала и Эльзу, и себя. Эльза зарделась. - А ты красивая, - пролепетала она, садясь на свою кровать. Я села рядом с ней и положила руку на её плечо, прижимая к себе поближе. Она застыла. Не по-настоящему, конечно, застыла в шоке. - Спасибо, - прошептала я. Заметив, как Эльзе было неудобно, я прижала её к себе ещё сильнее. Ей нужно знать, что она не одна. Я глубоко вздохнула. - Когда на улице выпадет снег, маленькая девочка будет приходить и стучать в твою дверь и звать слепить снеговика, - начала я объяснять. - Если будет тепло, она также будет приходить и просить поиграть с ней... во что угодно. Ты же всегда будешь отказывать ей. Ты скажешь или «Уходи, Анна!», или просто будешь молчать. Но она не сдастся. А знаешь, почему? - спросила я, смотря в эти глубокие голубые глаза, что глядели сейчас на меня. - Почему? – тихо спросила она. - Потому что она тебя любит. Немного помолчав, Эльза сказала: - Я её тоже люблю! Она улыбалась мне, а я улыбалась ей. Так мы улыбались, глядя друг на друга, пока её улыбка не отвернулась от меня. - Но я снова её раню. - Эй... Посмотри, у меня ведь больше нет той белой пряди волос, - я приблизила свою голову к Эльзе, чтобы она посмотрела. Та тщательно осмотрела мои волосы, удостоверяясь в том, что прядь не скрыта. – Ты можешь даже потрогать, но ты ничего не увидишь. Эльза потрогала. Она отодвинула несколько локонов и согласилась. - Что же ты сделала? - Ты убрала её, - улыбнулась я. – В смысле, ты в будущем. - Меня все ненавидят? - Нет... Люди любят тебя. Ты сотворила величественные ледяные скульптуры, ты превратила замковую площадь в прекраснейший каток. И все, все люди Эренделла восхваляют свою королеву... - Восхваляют маму? Я остановилась, на некоторое время забыв, что эта девочка ничего не знает про будущее своих родителей. Прикоснувшись своими ладонями к её щекам, я дала непрошенной слезе упасть. - Нет. Они восхваляют Эльзу, королеву Эренделла. Снежную Королеву. Эльза смотрела на меня большими, круглыми глазами, не веря, похоже, ни единому моему слову. Но это была правда. - Главное, - я вытерла слезу. – помни, что ты не монстр, Эльза. - Но я... - Ничего не говори, - прервала я её, прежде чем она закончила свою жалкую фразу. – Тебя ждёт светлое будущее. Но нас разлучили на тринадцать лет. Пожалуйста, не дай этому случиться. - Тринадцать... – Эльза опустила глаза. - Ты закрыла передо мною дверь... на тринадцать лет, - я откинула прядь её волос. – Помни, что настоящая любовь растопит лёд в сердце. Эльза вопросительно взглянула на меня, не понимая фразы. Я увидела, что моя кожа становится прозрачной. И это всё время, что мне дали? Боже мой, это так мало. Меня переносило обратно, в будущее – в моё время. - Мне пора, - я ещё раз дотронулась до неё, почти её не видя. – Не закрывайся от Анны... Научись отпускать. Я поцеловала маленькую девочку в лоб и сразу исчезла. _____________________________________________ *Фраза из "Life's Too Short (reprise)" - песни, не вставленной в мультфильм "Холодное Сердце", но написанной теми же авторами, что и все другие песни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.