автор
Размер:
36 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится Отзывы 32 В сборник Скачать

Роза для... (юмор и ничего, кроме)

Настройки текста
про честь говорили и долг, мы же, спасали мир, а не просто пытались выжить, но все накрылось после одной фразы звонким дырявым тазом. он подарил мне розу, и он сказал, краснея ушами и боясь заглянуть в глаза, что это просто роза. просто роза и просто мне. и я понял, что мы в г*вне. все шло, как надо, чтобы подохнуть и всех спасти, мне стало привычно сражаться и отряд за собой вести, мы почти что собрали армию и почти победили Мор, но он затеял этот свой разговор. он подарил мне розу, смущаясь страшно, и мямлил, что может, это не так уж важно. мир сотрясали муки, мир сгорал в огне, а он дарил розу мне. и я понял, что мы в г*вне. еще утром, потроха скидывая с доспеха, я был уверен, что мы идем по прямой к успеху, и что мир положиться может на нас всецело. а тут вечером развернулось такое дело. он подарил мне розу, не ожидая, что я отвечу. но мой ответ окончательно погубил весь вечер. удар по затылку дело привычно губит, но может в следующий раз он хоть думать будет. прежде, чем провоцировать на такое свежеобнаруженного героя. мы честно собирались спасать мир и жертвенно шли на плаху, мы глотали за мир кровь, дрожали от холода и от страху, мы верили, что сможем и Архидемона удержать в узде. но тут возник этот придурок с розой, и все пошло по п*зде. тьма сгущается, кровь захлестывает Ферелден, а мне кажется, что воздух морской нам вреден, но волны лижут корму суденышка, и рябая морская гладь принимает нас. Отплываем. пусть в хрониках так и напишут: герои забили прочно, и на спасенье от Мора, и на волю пророчицы непорочной. и сбежали, надежду с собою забрав, куда-то, до конца света предаваться чревоугодию и разврату. никто не укажет, что причиною стала всего лишь роза. даритель ее просыпается, открывает глаза с вопросом. и что тут ответишь, когда давно растаял вдали причал. разве что: Алистер, ты попал. ты круто попал. он подарил мне розу, он и не думал даже, что может прощаться с жизнью храмовника, с жизнью Стража, не думал, что будет в гибели мира сам виноват. улыбался, не думая нихрена. и огреб вместо мечтаний дивных дезертирство и под ступнею причал Антивы. саднящую задницу, синевой наливающиеся засосы. потому что не надо сопартийцам дарить розы. про честь говорили и долг, мы же, шли по прямой дорожке, пытаясь выжить. но он подарил мне розу, и миру суждено ныне сгнить и пасть. (так обломилась игры Вторая и Третья часть).
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.