ГЛАВА 6
19 июля 2015 г. в 14:34
Я показал кучеру его место его комнату – и, пока лорд пил чай с печеньем в своей спальне, я кинулся по лестнице вниз: проследить, согрели ли дамы воду для него.
Пока я бежал, меня внезапно осенило, что это вовсе не ви́ски спутали мне мысли и слегка нарушили мою координацию: это было не алкогольное опьянение – это был дурманящий омеговский эффект, который производил на меня лорд неведомым мне образом.
И это было гораздо хуже, чем алкогольное опьянение – в том смысле, что это было гораздо ЛУЧШЕ. Это было ужасно хорошо.... потрясающе плохо.... Я чувствовал нездоровую жгучую смесь сексуального желания, мышечного тонуса, безотчётной агрессии, гиперактивности, стыда, смятения и страха. У меня возникло смутное желание залезть на крышу дома – и сброситься с неё головой вниз. Но вместо этого я решил больно отхлестать себя по щекам ладонями, чтобы привести себя в нормальное состояние.
Во мне кипело безотчётное чувство, что мне надо куда-то бежать, кого-то убивать, бить, душить – но вместо этого я вбежал в ванную комнату, где Лидия и миссис Миллс грели воду....
Я вбежал в ванную, словно ошпаренный – и безо всякого предупреждения сунул голову в стоявший там ушат с холодной водой.... Через несколько секунд я резко вытащил голову из ушата – и случайно обрызгал этим рывком ошарашенных дам, которые в ужасе глядели на меня. Ещё никогда я не видел их такими испуганными.
- Ты заболел? – спросила Лидия с непритворным беспокойством.
- Иди на хуй, - сказал я и резко вышел из комнаты.
У обеих дам раскрылись рты. Они были потрясены и напуганы.
Когда я вышел из ванной, то испугался и сам. До меня дошло, что я в самом деле послал Лидию на хуй три секунды назад. Почему-то я не сразу это понял....
Никогда раньше я не оскорблял Лидию и миссис Миллс – и даже никогда не имел таких мыслей. Во мне прорвалось зверское чувство стыда. С моих волос стекала вода.
Я нерешительно вошёл обратно в ванную и подня́л глаза на дам. Они по-прежнему стояли с открытыми ртами и пребывали в виде статуй.
- Лидия, прости меня, дурака. Пожалуйста. Я просто перенервничал.
Дамы всё так же стояли, не двигаясь – и не знали, что думать и сказать. По их лицам было видно, как сильно они беспокоились о состоянии моей головы.
Лидия мне не ответила.
Тогда я подошёл к ней и попросил прощения ещё раз:
- Лидия, мне очень стыдно. Я не хотел. Пожалуйста, прости меня – и давай забудем об этом.
Лидия, наконец, закрыла рот. Она молчала и в смятении перевела взгляд мне на грудь. Она была ростом мне по плечи.
- Лидия, позволь обнять тебя.
Она позволила: я обнял Лидию – и она не стала противиться, обняв меня руками за спину. Мы молча стояли в ванной втроём. Я гладил Лидию по её шелковистым волосам и в какой-то момент вдруг отнял её голову от своей груди – и сочно впился ей в губы. От внезапности она отбросила руки с моей спины. Я по-крестьянски нагло засунул свой язык ей в рот и почувствовал у неё во рту привкус сладкого печенья.
Лидия со всей силы толкнула меня в грудь, а миссис Миллс со всего размаху заехала мне по макушке деревянной ложкой, которой собиралась отмерить нужную дозу минеральной соли для ванн.
Я выпустил Лидию и схватился рукой за макушку. Дамы пребывали в ещё большем шоке - и видели во мне опасность для своей чести, здоровья и жизни.
- Простите, - сказал я, глядя в пол, перекрестился и торопливо вышел из комнаты.
Я не очень понимал, куда направлялся: сначала я хотел пойти к себе в спальню, чтобы побыть наедине с собой пару минут - но испугался, что в одиночестве могу случайно сойти с ума. И поэтому я направился в кладовку с инструментами – где мистер Миллс прикручивал отломанную дужку к очкам лорда.
- Мистер Миллс, как ваши дела? – спросил я, заходя в кладовку.
- Дело плёвое. Вот уже и прикрутили, - ответил он, сидя за столом.
Мистер Миллс докрутил отвёрткой винтик, сложил обе дужки – и торжественно вручил мне хозяйские очки. Взглянув на меня, мистер Миллс изумился:
- Боже праведный. Что с тобой стряслось?
Я не ответил и сел на стул напротив него.
- Почему у тебя волосы мокрые?
- Поссорился с Лидией в ванной, - ответил я, скрестив пальцы на столе.
- Поссорился? По какому поводу?
Я думал, как правильно на это ответить.
- В общем.... не было никакого повода. Я просто не сдержался: зашёл в ванную, она там стояла - а я её обозвал и облобызал.
- Облобызал?
- Языком. В рот.
- Ты извинился?
- Да. Но это не очень помогло.
- Всё ясно с тобой, - ответил садовник.
- В каком смысле?
Мистер Миллс встал со стула, подошёл ко мне и прошептал мне на у́хо:
- Сходи вздрочни́.
С этими словами он вышел из кладовки.
- А с Лидией я поговорю, объясню ей твоё состояние, - бросил он мне из коридора.
Я сидел за столом, скрестив пальцы, и чувствовал себя не в себе. Мне было очень не по себе.
Но, посидев в одиночестве пару минут, я сделал вывод, что мистер Миллс дал мне очень ценный совет – и тогда я решил подняться к себе в спальню прямо сейчас и воспользоваться советом мудрого человека, который прожил на этом свете дольше меня и знает эту жизнь лучше меня.
Рядом с лестницей я внезапно столкнулся с Лидией.
Она зыркала на меня, как на похотливого пьяницу из паба.
- Лидия, остановись!
Она остановилась.
Я подошёл к ней и припал на одно колено.
- Лидия, пожалуйста, прости меня за случившееся. Я не знаю, что меня нашло.
Лидия молча стояла и смотрела на меня сверху вниз.
Тогда я встал на оба колена.
- Лорд меня угостил своим виски. Меня бес попутал.
- Всё хорошо, - ответила, наконец, милая Лидия.
Тогда я взял её руку и благодарно поцеловал её.
Лидия молча пошла по своим делам.
А я направился обратно в ванную, чтобы узнать, как там водичка. Я почувствовал, как груз совести немного отпустил меня. Подходя к ванной, я увидел, как мистер и миссис Миллс стоят там, что-то тихонько обсуждают и заговорщицки смеются. Увидев меня, они тут же прекратили смешки – и я понял, что они смеялись надо мной.
- Только что встретил Лидию, - сказал я. – Извинился ещё раз. На коленях.
- А она? – спросил мистер Миллс.
- Вроде приняла́ извинения.
- Приняла, приняла, не волнуйся, - сказал мистер Миллс и непроизвольно усмехнулся, прикрыв рот рукой.
- Миссис Миллс, вы меня тоже простите. Мне жаль, что вам пришлось присутствовать при этой сцене.
- Всё хорошо, не волнуйся, - ответила она дружелюбно-понимающе.
- Вода готова для лорда? – спросил я.
- Да, всё готово. Горячая - с солью, - ответила женщина.
- Тогда вы свободны. Пойду звать лорда.
- Так как он? – спросила миссис Миллс. – Выгонять нас не планирует?
- Не знаю пока, - тяжело вздохнув, ответил я. – Но надеюсь, что нет.
- Ну, дай Бог, - ответила она, и они с супругом вышли из ванной.
А я, тем временем, направился в спальню лорда. Его дверь была закрыта – и я постучался.
Никто не ответил. Я постучался ещё раз. И вновь тишина.
Тогда я тихонько приоткрыл дверь и увидел, что лорд лежит на кровати с книжкой в руках спиной ко мне – в своей белой рубахе и чёрных брюках - и жуёт печенье.
- Простите, сэр. Я хотел сказать вам, что ваша ванна готова. С солью. Она остывает и ждёт вас.
- А я больше не хочу принимать ванну – я устал, - ответил лорд, не повернув головы.
Его ответ застал меня врасплох – я не знал, что сказать в ответ.
- Вас только за смертью посылать всех.
- Простите, сэр. Это я виноват.
Лорд повернул ко мне голову.
- Зайди.
Я зашёл в комнату и закрыл за собой дверь. Я смотрел на ягодицы лорда. Почему-то они казались мне великолепными. Вся комната пропахла этим непонятным странным запахом, который кружил мне голову настолько крепко, что казался мне опасным.
Лорд перевернулся на другой бок лицом ко мне и с раскрытой книжкой в руке:
- Расскажи мне, как умер мой отец. Он мучился?
- Я смею верить, что он мучился скорее душевно, нежели физически.
- В каком смысле?
- Его унижало ощущение своего физического бессилия, сэр.
Лорд молчал, глядя в книжку. Но он не читал – он думал о моих словах и своём отце.
- В какой комнате он умер?
- Прямо здесь, сэр.
- На этой самой кровати?
- Да, сэр.
Лорд переваривал услышанное.
- Какие были его последние слова?
- «Он встретит солнце завтрашнего дня».
- И что это значит? – спросил лорд.
- Это из Шекспира:
«Пускай с годами стынущая кровь
В наследнике твоём пылает вновь.
Оставь же сына, юность хороня,
Он встретит солнце завтрашнего дня».
В комнате повисла красноречивая тишина.
- Не слышал, - сказал лорд.
Я не знал, что на это ответить.
- Спасибо, Кристофер, - внезапно сказал лорд с выражением неподдельной благодарности. Это было первое проявление вежливости, которым он меня удостоил за весь вечер.
- Не за что, сэр.
В комнате вновь стало мучительно тихо, и я рискнул первым нарушить тишину:
- А что вы читаете, сэр?
- «Божественную комедию».
- На какой вы главе?
- «Ад».
- Там дальше «Рай» будет. В конце.
- Я знаю, - ответил лорд.
- В конце! – чири́кнул нам Вальдо из клетки.
- Ладно, всё, иди отсюда. Спасибо тебе за всё, - сказал лорд и уткнулся обратно в книжку.
- Рад служить вам, сэр, - ответил я и вышел из комнаты.
Я опёрся на перила лестницы и переваривал в голове состоявшийся с лордом диалог. Я был доволен этим диалогом: мне понравилось, как я себя вёл – и мне понравились реакции лорда.
Я был рад, что мог видеть в нём не только омегу, а просто человека. Мысль про омегу вновь возбудила мою плоть, и я почувствовал, как мой член наполняется кровью.
Я понял, что сейчас самое время отправиться к себе в комнату и уделить себе несколько минут, следуя неприличному совету мистера Миллса. И я направился к себе в комнату.
Зайдя в свою скромную спальню, я закрыл дверь на ключ, открыл ящик - и выбрал оттуда носовой платок что похуже. Я расстегнул пуговицы своей белой рубахи, снял её с себя и кинул на стул. После чего снял свои башмаки и прямо в брюках лёг на кровать. Затем я расстегнул и приспустил брюки.
Я с большой опаской относился к онанизму и по этой причине занимался им крайне редко – потому что онанизм вызывает слепоту: необратимую потерю зрения.
Мой член уже был наполовину набухший – и мне казалось, что моё зрение уже начинает падать.
Я щедро смочил слюной правую ладонь и не очень решительно принялся занимать себя вредным грешным делом.
Вместе с этим я пытался решить, какую шальную фантазию мне сто́ит прокрутить у себя в голове, чтобы побыстрее закончить с этой мерзкой вещью. Но к своему удивлению я обнаружил, что ко мне приходят совсем не визуальные эротические образы – а ЗАПАХ. Все возбуждающие зрительные образы в моём воображении сейчас вытеснил тот запах, который исходит от лорда, и которым пропахла его комната.
Я всегда думал, что мужчины любят глазами – но в эту секунду понял, что альфы любят носом.
Этот запах был невыразимо абсолю́тен: такое чувство, что он вмещал в себе Смысл Бытия.
Это был преступно манящий запах Мирской Сути: это был запах жизни, смерти, счастья, горя, храбрости, страха, греха, святости, похоти, дьявольщины – и всё это очень отдалённо напоминало терпкий запах вишнёво-клубничного летнего вина. Но больше всего этот запах отдавал похотью: грязным грешным вожделением – опасным и недопустимым.
Этот преступный запах возбуждал меня. У меня возникло подозрение, что этот запах для меня опасен – и что он не предназначен для меня.
Я продолжал онанировать, думая об этом запахе – и всех его нестерпимых нюансах. Правая нога лежала на кровати, а левой пяткой я упёрся в пол. Я быстро почувствовал, как дьявольская сила начинает вдавливать меня в постель, и я ощутил, что начинаю закипать.
Подступая к точке невозврата, я вдруг понял, что онанизм действительно ужасен – он напоминает диалог с самим Дьяволом. Но эта мысль меня не остановила, и я испытал оглушительный экстаз, а сперма угодила мне прямо в левый глаз. В этот момент меня осенило, что Бог наказал меня так.
Около минуты я приходил в себя, лёжа на кровати с членом в руке – и восстанавливал дыхание. Заранее приготовленный платок помог мне привести себя в порядок.
Я лишний раз убедился, что онанизм – истинно дьявольское дело. Но дьявольские искушения требуют дьявольских дел....
Мой левый глаз стало очень сильно жечь – и я понял, по какой причине онанизм может вызывать слепоту. Я поспешил одеться, обуться – и побежал в ванную комнату на первый этаж, чтобы промыть драгоценный глаз и сохранить его зрение.
В ванной было тепло от нагретой напрасно воды, и я как следует промыл своё грешное око. К своему ужасу я увидел в зеркале, что глаз очень сильно покраснел, и это навело меня на тревожные мысли.
Чтобы успокоиться, я решил занять себя делом – и принялся переливать напрасно нагретую воду обратно в ушаты для нагрева.
Когда я вычерпал половину воды, в ванную неожиданно нагрянул лорд.
- Что ты делаешь? – спросил он.
- Вычёрпываю воду, - ответил я удивлённо.
- Зачем? Я пришёл мыться. Какого чёрта ты вычёрпываешь воду? Вы здесь совсем идиоты? Сначала никак не могли мне нагреть воду вовремя – а когда нагрели, начали вычёрпывать!
- Простите, сэр, я сейчас перелью всё обратно! – услужливо ответил я и принялся суетливо возвращать несчастную воду обратно.
- Что у тебя с глазом? – спросил лорд.
Вопрос застал меня врасплох.
- Не знаю, - ответил я с глупым лицом. – А что с ним?
- А ты в зеркало взгляни.
Я снова взглянул в зеркало, и увидел в отражении красный глаз самого Дьявола.
- Это, наверно, от усталости, сэр, - сказал я.
- Чем же ты так утомился? - спросил лорд и подошёл близко ко мне.
Внезапно он подался носом к моему лицу и.... понюхал мой глаз. На его лице возникло выражение возмущённого удивления, граничащего с отвращением.
- Иди отсюда, - сказал он тревожно.
И я вышел.
***
Спустя час небо окончательно стемнело, и этот нервный вечер наконец-то завершился - и перетёк в мирную ночь. Все шестеро обитателей поместья спали – включая меня. Крепко спали и животные с птицами: Вальдо дрых в своей накрытой чёрным покрывалом клетке – а две лошади лорда стоя спали за окном.
Утро тоже было вполне мирным: никто ни с кем не ругался – и даже моё дьявольское влечение к лорду вроде бы утихло.
К сожалению, в те утренние часы я не подозревал, что это было затишье перед бурей.
Сразу после обеда все услышали стук в дверь.
Я открыл дверь, и увидал на пороге незнакомого мужчину, который держал в обеих руках тяжёлые железные решётки.
- А, это вы! Проходите, пожалуйста, здрасьте, добрый день, - пригласил я мастера в дом.
Я по-прежнему не мог взять в толк, для чего лорд хочет защитить свою спальню решётками. От кого он собирается там прятаться?
Собравшись втроём в хозяйской спальне, лорд, мастер и я обсуждали нюансы грядущей работы по установке решёток.
Мастер складно рассказывал о том, как красиво он всё сделает. Лорд ему одобрительно кивал и хвалил его идеи. В какой-то момент меня внезапно всколыхнуло очень неприятное чувство: какая-то жгучая помесь обиды, гнева и ревности.
У меня помутнелся рассудок в тот миг, когда мастер направился с решёткой в руках к окну, намереваясь начать работу. Я схватил решётку, которую он держал, и попытался выхватить её у него со словами:
- Дай сюда! Я сам могу всё сделать!
Мастер не понял, что происходит, и не хотел выпускать решётку из рук. Тогда я с силой выхватил её - а когда он попытался забрать её обратно, я врезал ему решёткой по лбу. Мастер упал на пол. У него на лбу появилась красная ссадина.
Лорд внезапно закричал:
- Кроу!! Иди сюда!
КОНЕЦ ШЕСТОЙ ГЛАВЫ