Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 3086978

Путник

Слэш
R
Завершён
181
автор
Dikka бета
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 19 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 7. Последний день лета

Настройки текста
Дни постепенно становились короче, ночи холоднее, все чаще на улице шел дождь, а солнце пряталось за низкими грозовыми тучамии. Лето неумолимо близилось к концу, и осень стремилась в Шир семимильными шагами. Жители Хоббитона постепенно привыкали к необычному и хмурому соседу-гному: на рынке на него почти перестали оборачиваться, за его помощь в хозяйстве горячо благодарили. Но единственное, что не изменилось и не пропало со временем - это слухи про романтические отношения между Торином и Бильбо. Никто не рисковал даже за спиной осуждать грозного гнома, а вот поведение эсквайра не одобрялось большинством хоббитов. Миловаться с чужаком, воспитывать племянника и не заводить свою правильную и приличную семью - такое считалось неприемлемым в обществе консервативных жителей Шира. Но, совершенно очевидно, что ни Торина, ни Бильбо эти разговоры никоим образом не волновали. Во время походов на рынок они не целовались и даже не держались за руки, хотя и смотрели друг на друга с неприкрытым обожанием. А все, что происходило между ними за закрытыми дверьми, никого не должно волновать. Так говорил Бильбо. Торин охотно соглашался с ним, но все равно видел, что что-то тревожило его возлюбленного, несмотря на то, что между ними было все хорошо. На прямые вопросы о том, что его беспокоит, Бильбо не отвечал, аргументируя это тем, что у хоббитов бывают перепады настроения. Но Торин, возможно, и не был мудрецом, но и глупцом он тоже не был. Он стал замечать, что настроение Бильбо резко портится, когда Фродо возвращается с прогулки с друзьями. Решив, что Бильбо волнуется из-за того, что Торину надоест неожиданная семейная жизнь и сразу с ребенком, да еще и чужим, неродным, гном решил поговорить с возлюбленным. Но Бильбо только рассмеялся. - Ты думаешь, что я не вижу, как ты относишься к Фродо? Порой я думаю, что его ты полюбил раньше чем меня. Шучу-шучу! Я знаю, что тебе хорошо с нами. Тебе не нужно переживать, со мной все в порядке. Но не все было в порядке. Промучившись над причиной печали Бильбо, Торин получил ответ совершенно неожиданным образом. Фродо не пришел домой к назначенному времени ужина, и Торин отправился за ним, решив, что малыш просто заигрался с друзьями. Однако Фродо не было ни во дворе Тукков, ни у Брендибаков. Их троих Торин не нашел и у реки. Единственным местом, куда еще было разрешено уходить маленькому хоббиту - была лесная поляна, недалеко от моста на въезде в Хоббитон. И гном быстро пошел туда, чувствуя, как волнение за Фродо постепенно крепнет. Поднявшись на небольшой холм и пройдя чуть дальше по тропинке, Торин увидел на полянке всю компанию - Фродо, Пипа и Мэри. Кузен и его друг стояли около плачущего Фродо, поглаживая его по голове и говоря, что кто-то получил по заслугам. Торин в несколько больших шагов оказался рядом с хоббитятами, изо всех сил стараясь, чтобы его волнение их не напугало. - Что у вас произошло? - спросил Торин, отстранив Мэри и Пиппина и опускаясь на колени перед плачущим Фродо. Малыш сидел на земле, притянув колени к груди и обхватив их руками. Голову он опустил и негромко всхлипывал, но когда услышал знакомый голос, то перестал плакать, но еще сильнее сжался. - Фродо? - Торин аккуратно провел ладонью по темным кудрям. - Расскажи мне, что случилось, малыш? Фродо минуту колебался, но потом все же поднял голову и посмотрел на мистера гнома. На щеке хоббитенка красовалась царапина, под глазом к вечеру появится синяк, ворот рубашки был порван, а вся одежда мальчика была перемазана в грязи и зеленых разводах от катания по траве. - Я подрался. Дядя Бильбо будет ругаться… - Фродо снова всхлипнул. Было видно, что малышу нужна поддержка и успокаивающие слова, но он не решался попросить об этом у Торина, потому что не знал, как гном отреагирует на драку. Торин это почувствовал и, прежде чем задать следующий важный вопрос, обнял малыша, поглаживая его по спине. - С кем? Что случилось? Но Фродо упрямо молчал, не желая отвечать на заданный вопрос, хотя и прижимался к Торину, дрожа всем телом. Наверняка, и царапина, и синяк сильно болели. Тогда в разговор вмешались Мэри и Пиппин, наперебой рассказывая о произошедшем. - Мы играли у реки, а потом пришел Лотто с друзьями… - с запалом начал Пип. - Лотто Саквиль-Бэггинс. Он вредный и злой. И друзья у него такие же… - перебил его Мэри. - И он сказал, что Бильбо плохой, потому что он живет с гномом и целует его, что он сам видел… - И его друзья сказали, что таким, как Бильбо и Фродо не место среди уважаемых хоббитов… - Потому что правильный хоббит не должен жить без семьи!… - И тогда… - И тогда я его ударил, - грустно объяснил Фродо, не смотря Торину в глаза. - Он врал, и это неправильно. Ну и что, что ты гном? Ну и что, что вы целуетесь? Все родители целуются! Мы же семья! Правда? Хоббитенок с надеждой посмотрел на Торина, обнимая его за шею. А гном усмехнулся и поцеловал Фродо в лоб. - Ты сделал все правильно, малыш. Конечно, мы семья, пусть необычная, но семья. Ты, Бильбо и я. И ты правильно сделал, что заступился за Бильбо, это был очень мужественный поступок. Ты настоящий герой! И с завтрашнего дня я буду учить тебя рукопашному бою и владению мечом, чтобы ты знал, как защититься от грубиянов, вроде этого Лотто, - Торин говорил уверенно, и Фродо с каждым его словом все больше расслаблялся и постепенно начал улыбаться. За его поступок его не только не поругали, но и похвалили. - И меня! - воскликнул Пиппин. - И меня! - вторил ему Мэри. - Конечно, и вас тоже. Торин отвел хоббитят по домам, и вернулся к норке Бильбо. Теперь он понимал, что тревожило его возлюбленного: Бильбо волновался, что из-за их отношений пострадает его племянник. Только Фродо оказался сильнее и увереннее, чем могло показаться с первого взгляда. И Торин принял важное решение, как избавить Бильбо от переживаний... В последний день лета хоббиты всегда отмечали Большой Праздник Урожая. Главная рыночная площадь была украшена яркими лентами и разноцветными лампами, создающими причудливые длинные тени. На длинных столах стояло столько разнообразной и вкусной еды, что они едва не ломались под ее тяжестью. Рядом со столами стояло три бочки эля, которые прикатили из таверны специально для праздника. Кроме еды и выпивки было много и других развлечений. Хоббитята играли и соревновались в разных состязаниях: бегали наперегонки, поедали сладости на скорость и плели венки, которые потом дарили взрослым. Фродо смог сплести два венка и со счастливой улыбкой вручил их дяде Бильбо и дяде Торину. Хоббитенок начал звать гнома по имени, когда тот открыто признал его семьей. Бильбо поцеловал племянника в лоб и повернулся обратно к Торину, с плохо скрываемым весельем поправляя ему венок. Слегка нахмурившийся грозный воин смотрелся с цветами в волосах очень забавно. - Неужели мой нелепый вид так тебя веселит? - Торин опирался спиной на могучий дуб и с искринкой в глазах смотрел на любимого. - Да, веселит, - Бильбо улыбнулся. - Но Фродо так старался, можешь не снимать его до конца вечера? - Я и не собирался, - Торин прикоснулся к цветам кончиками пальцев так аккуратно, словно это был не венок, сплетенный ребенком, а корона, изготовленная искусным ювелиром. - Потанцуешь со мной? На площади весь вечер играла веселая музыка струнного квартета, и многие хоббиты веселились, подпевая знакомым с детства песням. Но сейчас музыка стала медленнее и красивее, словно под настроение толпы, которая стала любоваться звездами. Бильбо неуверенно кивнул, взяв Торина за руку. Они не стали отходить далеко от дуба, танцуя под ветвями, листья которых тихо шуршали, украшая играющую мелодию. Торин прижал Бильбо к себе, крепко обнимая его за талию. Хоббит привычно положил ладони на плечи гнома, который был немного выше него. Они танцевали, не говоря ни слова друг другу, наслаждаясь почти интимной близостью и единением, пока Торин не наклонился к самому ушку Бильбо и не прошептал: - Я так люблю тебя. Я не вижу своей жизни без тебя и Фродо. Он мне как сын. И я знаю, что беспокоит тебя, любимый. И поэтому я хочу, чтобы ты стал моим законным супругом, чтобы никто больше не посмел сказать, что у Фродо нет настоящей семьи… Опешивший Бильбо смотрел на Торина, который словно прочитал его мысли. - Так ты выйдешь за меня, мистер Бильбо Бэггинс из Шира? - Да, да, конечно, я очень хочу… - Бильбо обнял Торина за шею, буквально повиснув на нем. - Только я должен узнать, не будет ли Фродо против… - Не будет! - радостно заявил Фродо, который тихо подобрался к любимым дядям. Торин усмехнулся и подхватил малыша на руки, заключая в двойные объятия. Вместо эпилога. "Дорога возникает под ногами идущего", - так сказал какой-то мудрец. Кто именно, Торин так и не узнал. Но это выражение больше не имело ничего общего с его жизнью. Теперь ему больше нравилась другая мудрость: "Дом не там, где ты родился, а там, где тебя ждут". Торин больше не был скитающимся гномом. Отныне он был мужем и любящим опекуном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.