Я вижу счастливые лица, Улыбки своих друзей. Теперь мне прекрасно спится, Ночи стали пьяней, Как будто исчезли двери В пустые дома мечты, Я знал, что теперь поверю, Когда со мной рядом ты.
— Саске, просыпайся, — этот нежный голос… Кто-то коснулся рукой моей щеки, осторожно проведя по ней тонкими прохладными пальцами. — Я приготовила завтрак. — Перестань пялиться, когда я сплю, сколько раз повторять? — обычно я говорю это, чтобы выиграть ещё пять минут и поваляться в кровати. — Лучше просыпайся по-хорошему или испытаешь на себе участь моих пациентов… — это прозвучало очень угрожающе, так что я даже открыл глаза. Не понимаю, как эта женщина может быть такой жестокой временами. Она с улыбкой пожала плечами, словно отвечая на мой немой вопрос. — Вот и молодец. Ты же не хочешь опоздать на свадьбу своего лучшего друга? Насколько я помню, ты его шафер, Саске. — Не напоминай, — я тяжело вздохнул, отодвигая одеяло в сторону и поднимаясь с кровати. — Пойду умоюсь. — Завтрак на столе. Можешь начать без меня, если хочешь, — нарушительница моего спокойного сна улыбнулась, а я просто развернулся и ушёл в ванную, чтобы принять душ. Только что посетило чувство дежавю, которое стало нечастым гостем в моём сознании. Если подумать, несколько лет назад Сакура будила меня точно так же, только она боялась мне угрожать и говорить с такой иронией. Может, я тогда не знал её с этой стороны, может, она сама не хотела этого показывать, но… это именно то, из-за чего я полюбил Харуно окончательно и бесповоротно. Её характер всегда был таким смешным, даже не раздражающим, что это поражало. Прошло много времени со дня смерти брата, и я стал жить иначе. По правде говоря, я стал жить иначе с тех пор, как Сакура ворвалась в мой дом. Она, к слову, добилась того, что хотела. Девушка стала первоклассным специалистом в области ортопедии. Даже я стал её побаиваться после того, как заехал за ней на работу. Крики пациента, которому моя девушка вправляла плечо, были уж слишком жуткими. Я долго пытался решить, чем же буду зарабатывать себе на хлеб, но ответ пришел довольно неожиданно. Дядя, Обито Учиха, устроил меня в свою фирму, и со временем мне удалось занять одну из руководящих должностей. Выйдя из ванной, я переоделся и привёл себя в порядок. Фрак сидел на мне достаточно хорошо и был удобным, что не могло не радовать. Войдя на кухню, я увидел Сакуру, сидящую за столом. Она уже переоделась и выглядела великолепно. Нежно-зелёное платье длиной чуть ниже колена было украшено розой того же цвета. Насколько я помню, к этому платью есть даже шаль. — Приятного аппетита, — я сел за стол и приступил к еде. Что-что, а то, насколько вкусно готовит Харуно, никогда не изменится. У меня, к слову, так и не получилось научиться. Девушка улыбнулась и тоже начала есть. Сегодня она была счастлива, словно это не Наруто женится на своей возлюбленной Хинате, а Сакура выходит замуж сама. Закончив с чудесным завтраком, я поблагодарил девушку, которая быстро убрала со стола. Времени мыть посуду не было, поэтому она быстро взяла шаль и обулась. Мы сели в машину, не забыв закрыть дверь на ключ, и поехали в сторону церкви. Никогда бы не подумал, что Хината настоит на венчании. Впрочем, Узумаки и сам был не сильно против. Он во многом уступал Хьюга, причём, только ей одной, правда, она редко просила его о чём-то. Когда мы добрались до нужного места, я вышел из машины и помог выйти Сакуре. Я осмотрелся. За час до свадьбы гости ещё не собрались. Хотя, насколько я знаю, они пригласили немногих, и это правильно. Свадьба — семейное торжество, только для самых близких. Насколько я помню, Хината должна прибыть только к началу церемонии, а значит, у нас есть время поговорить с Наруто. — Саске, Сакура! — о, а вот и он сам. В белом фраке, да ещё и с аккуратной стрижкой, он выглядит совсем не так, как обычно. Признаться, если бы не этот радостный возглас, я бы и не узнал его. — Я так рад, что вы пришли! — Как мы могли пропустить такое событие? — Харуно засмеялась и осторожно обняла друга. Я только сейчас заметил, как повзрослели эти двое… — Что правда, то правда, — я невольно улыбнулся, глядя на Узумаки. Подумать только, мы дожили до этого момента. — Чего ты? — спокойно спросила девушка, отстраняясь от виновника торжества. — Неужели боишься? — Немного, — парень покраснел и почесал затылок. — Но я не отступлю. Хината слишком дорога для меня. — Что ж, — мы с Сакурой переглянулись, но она почему-то сразу отвела взгляд. — Тогда идём, женишок, скоро начнётся церемония. Когда гости собрались, они расселись на свои места. Я стоял рядом с Наруто, который даже не показывал волнения, но когда тяжёлые двери отворились, никто не смог сдержать восхищённый вздох, даже я. Хината была красивой, нет, даже не так, она была волшебной: белое пышное платье с открытыми плечами, украшенное жемчугом, лёгкая фата, прикрывающая лицо, чудесный букет из сирени и ещё каких-то неизвестных мне цветов. Наруто, казалось, и вовсе забыл, как дышать, когда Хиаши Хьюга подвёл дочь к алтарю и отдал её тонкую ручку Узумаки. — Наруто Узумаки, — после этих слов парень словно очнулся от странного сна. — Согласны ли вы… — Да! — парень даже не дал священнику договорить, но это, казалось, никого и не волновало. Все знали, насколько нетерпелив этот парень. Когда вопрос задали его прекрасной невесте, она ответила тоже самое, только менее эмоционально. Когда пару объявили мужем и женой, они поцеловались и обменялись кольцами. Вскоре наступил этот волнительный момент — кто же поймает букет невесты? Больше всех к нему рвалась Ино, которая всё никак не могла вынудить Сая жениться на ней. И, если честно, я прекрасно понимаю, почему так происходит, правда, говорить об этом вслух не хочется. Правда, когда букет был пойман, ухмылка с моего лица пропала, сменившись задумчивым выражением. К счастью или к сожалению, букет достался Сакуре. Подошедший Наруто похлопал меня по плечу в знак сочувствия… или это поздравление? Не знаю. После торжественной части мы отправились праздновать в поместье Хьюга. Наруто теперь всё время крутился около своей молодой жены, боясь, что с ней что-то случится. После очередной операции зрение к ней так и не вернулось, так что у парня был повод для столь сильного беспокойства. Наконец-то все гости смогли поздравить молодых с их праздником и вдоволь наговориться. Когда пришло время танцев, я воспользовался этой возможностью и выдернул Сакуру из толпы. — Саске? — удивлённо спросила она, когда заиграла музыка для очередного медленного танца. — Что ты делаешь? — Неужели я не могу пригласить свою будущую жену на танец? — насмешливо спросил я. Мне всегда нравилось наблюдать за тем, как краснеют от смущения её щёки и блестят изумрудные глаза. — Будущую жену? — с недоумением переспросила она, едва не выронив пойманный букет из рук. — Ты поймала букет невесты, значит, у тебя нет выбора, — я пожал плечами. — Но, должен признать, судьба предоставила мне прекрасную возможность сделать тебя своей женой. Больше мы не сказали ни слова, а просто молча танцевали. В этот момент казалось, что в целом мире нет никого, кроме нас. Мы счастливы, но каждый по-своему. Я уверен, что после этого дня изменится многое, знаю, что станет намного труднее, чем раньше, но мы преодолеем это вместе. Не так ли, Сакура?Это их счастье
25 июля 2016 г. в 10:49