ID работы: 3014660

Играя чувствами

Гет
NC-17
Завершён
371
автор
Queenie-L бета
Размер:
336 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 1056 Отзывы 135 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Мы с Холли выходим из такси. Я поправляю подол платья, чтобы он не запачкался. Натянув перчатки, я вновь поднимаю платье, и Холли ведёт меня внутрь большого здания, украшенного под стать торжеству. Мы переглядываемся и заходим внутрь.       Я снимаю с себя сиреневую накидку и отдаю её гардеробщику. Он долго смотрит на меня, будто пытается узнать, но у меня тоже не получается это сделать, потому что его лицо также скрывает маска. Пока Холли будет справляться со своими делами, я подхожу к большому зеркалу, что расположено возле гардероба.       Я отхожу назад, чтобы видеть себя в полный рост. Белая маска с серебристыми краями скрывает верхнюю часть моего лица, и я могу быть полностью уверена, что меня мало кто узнает. К цвету окантовки я специально надела серебряный кулон, чтобы всё гармонировало. Конечно, кулон не совсем подходит к платью, но в тот момент мне было лень ходить по магазинам и подбирать нужное украшение. Маска отлично подходит к сиреневому платью, которое держится чуть ниже плеч, открывая обзор на зону декольте и ключицы. Холли замаскировала мою татуировку, что не позволит кому-нибудь меня узнать.       Подол платья приходится всё время поправлять вместе с подъюбником, чтобы он не задирался. Я приглаживаю его и вновь натягиваю перчатки. Это успокаивает меня.       — Ты готова? — рядом со мной в отражении появляется Холли. На ней маленькое чёрное платье, которое она купила в один из дней моей практики. Её волосы выпрямлены, и на затылке сделан начёс. Тёмная лента на её кружевной маске сливается с цветом её волос, что делает эту часть маски незаметной. Она улыбается отражению красными губами. — Это ведь наш последний выпускной.       Я киваю Холли, и мы отходим от зеркала. Два парня в костюмах девятнадцатого века раскрывают перед нами двери. Холли пропускает меня. Приподняв подол платья, я прохожу в просторный холл, где вижу много девушек в пышных платьях и масках самых разных цветов и с самыми разными причёсками. У меня волосы накручены и просто собраны на затылке, а вдоль лица я оставила пару прядей.       Когда входит Холли, все сразу же кидают на неё удивлённые взгляды. Мне кажется, что даже музыка затихает, выражая всеобщее удивление. Я мимолётно смотрю на Холли и замечаю на её лице ухмылку. Она любит выделяться среди всех, и этим вечером многие разговоры будут о ней, ведь она нарушила дресс-код, она пришла совсем в другом платье. Но здесь ведь бал-маскарад, здесь маски играют роль, а не наряды.       — Добрый вечер, дамы, — к нам подходит парень в маске, которого я долго не могу узнать. Я смотрю на его волосы и понимаю, что это Уолт. У него особый способ укладки своих волос, за что Холли называет это «геройской причёской». Но Уолта можно было бы узнать даже по голосу.       — Добрый вечер, — Холли слегка наклоняет голову, а я делаю элегантный реверанс, чуть приседая. — Мисс Коннорс.       Холли подаёт руку Уолту, и он касается своими губами её кожи. Я как бы случайно оглядываюсь по сторонам в надежде найти хоть чьё-нибудь знакомое лицо. Но здесь все скрываются под масками, что очень затрудняет поиск.       — Холли, хватит придуриваться, — Уолт саркастично ухмыляется, и улыбка быстро слетает с лица моей подруги. Я чуть отхожу от этой пары и становлюсь в такое положение, где мне удобно было бы наблюдать за ними.       — Ты всё испортил, — фыркает она и подходит ко мне. — Мистер Паркер, можете меня не искать, я буду вместе со своей подругой, миссис… — она наклоняется ко мне и начинает тихо говорить. — Как фамилия Четыре?       Я закатываю глаза и вздыхаю, но это не помогает. В голове я продумываю различные варианты, которые могу сказать Холли, но в конце концов я решаю, что нужно сказать ей его настоящую фамилию, чтобы потом у нас не возникало разногласий. Я тихо говорю ей нужную для неё информацию, и вскоре она поворачивает голову обратно к Уолту.       — Миссис Итон. Прощайте, мистер Паркер, мне так жаль с Вами расставаться!       — О, так вы замужем? — Уолт изображает большое удивление и кидает взгляд на мою левую руку.       — Нет, это просто так хочется Холли. Я, пока что, мисс Приор.       Холли наигранно прикладывает руку ко лбу внешней её стороной и чуть откидывает голову назад, изображая жалость и трагедию. Однако она быстро возвращается в обычное своё положение и вскоре уводит меня вглубь зала.       Мы медленно проходим сквозь толпу, чтобы и на людей посмотреть, и себя показать. Каждый считал своим долгом посмотреть на наряд Холли и округлить свои глаза от удивления. Я пробегаю взглядом по присутствующим, пока не замечаю светлую голову и лучезарную улыбку, по которой я сразу узнаю её обладательницу. Я оставляю Холли и быстро иду к девушке.       — Бетани, привет, — я кладу руку ей на плечо. Девушка оборачивается и пристально смотрит на меня, пробуя узнать хоть что-нибудь. — Это я, Трис.       — О Боже, Трис! — она чуть ли не вскрикивает. — Мне очень-очень жаль, что я не сразу тебя узнала. Прости, просто эти маски закрывают всё лицо, и трудно разглядеть кого-то. Но ты потрясающе выглядишь!       — Мне тоже нравится твоё платье, — улыбаюсь я, разглядывая её жёлтое платье. Мой взгляд быстро переходит на её живот. — Ты на каком месяце?       — Седьмой, — она кладёт на него руку и поглаживает. — Это мальчик.       — Эй, Трис, привет, — сзади Бетани появляется Мэтт в элегантном костюме. — Когда ты в отель вернёшься? Без тебя скучно стало.       — На следующей неделе, — я улыбаюсь. — А вы как сюда прошли? Это ведь университетский праздник.       — Нужно знать нужных людей, — смеётся Мэтт. — Нас Четыре сюда провёл.       Мэтт кивает в сторону, где, по его мнению, находится Тобиас. Мне везёт, что он поворачивается спиной, и на его шее я вижу тёмные линии, позволяющие отличить его от всех остальных. Он также одет в костюм в стиле девятнадцатого века, на нём также маска, скрывающая основную часть его лица. Только вот она не способна скрыть его улыбку. Он разговаривает с какой-то девушкой и на меня совсем не обращает внимания. Вероятно, он ещё не видел меня здесь.       Я отхожу от Мэтта и Бетани и медленно направляюсь к Тобиасу. Внутри меня нарастает волнение от предстоящего разговора, а также от ревности, потому что я никак не могу забыть наш разговор на концерте о том, что он когда-нибудь познакомит меня со своей невестой, а эту девушку, которая разговаривает с ним, я вижу в первый раз. Это блондинка в ярко-синем платье, которое нельзя назвать винтажным платьем. Это больше похоже на платье для выпускного, но никак не для бала-маскарада.       — Четыре, привет, — тихо говорю я, надеясь, чтобы мой голос звучал громче, чем музыка. — Не ожидала увидеть тебя здесь.       Он поднимает на меня взгляд и медленно разглядывает; его глаза опускаются на зону декольте. Я глубоко вздыхаю, и моя грудь приподнимается, но Тобиас так и не убирает своего взгляда. Похоже, его собеседница его больше не интересует.       — Четыре, ало, я здесь, — напоминаю я, когда мне это надоедает. — Представь меня своей спутнице хоть.       — Моё почтение, мисс Приор, — он кланяется. — Я как-то обещал тебя познакомить со своей невестой. Знакомься, это Марго, — он рукой указывает на блондинку. — Марго, это Трис, моя подруга.       Девушка по имени Марго не обращает на нас никакого внимания, что кажется мне очень подозрительным. Конечно, Тобиас делает это назло мне, он хочет заставить меня ревновать, и у него хорошо это получается.       — Четыре, ты сам мне говорил, что у тебя нет никакой невесты. Где ты её так быстро взял?       — Для меня это не составило труда, — он ухмыляется. — Взять хотя бы Прунеллу, она третью неделю за мной таскается по следам. А вот Марго… с ней всё серьёзно.       — Что ж, давай посмотрим, какая она тебе невеста…       Я вплотную подхожу к Тобиасу и целую его в губы. Его рука касается моего бока, и через секунду он крепко хватается за него. Я ловлю себя на мысли, что этот поцелуй нисколько не возбуждает меня, он ничего не делает со мной, кроме как вытягивает весь воздух из лёгких.       Когда я отстраняюсь от Тобиаса, от его невесты не остаётся и следа. Что и требовалось доказать. Эта девушка стала жертвой розыгрыша, на который я не повелась. Отдышавшись, я смотрю на Холли, которая с шоком на лице смотрит на нас. Вскоре к ней подходит Уолт и пробует увести её, но ему это удаётся лишь отчасти: Холли останавливает его посреди толпы, но в таком месте, откуда ей видно нас с Тобиасом. Within Temptation — All I Need       — Я просто хотел пошутить, — он ещё ближе подходит ко мне, и в это время я пробую придумать колкий ответ на его фразу. Я хватаюсь за правый бок и чуть приседаю, приняв страдальческий вид. Тобиас быстро кидается ко мне и берёт за запястье. — Что такое, Трис?       — У тебя настолько смешная шутка, что у меня аж почка отказала, — я быстро выпрямляюсь, убирая руку.       — Трис, ты просто бог юмора, — он закатывает глаза и на шаг отходит от меня.       — Мы нашли друг друга, — смеюсь я. — Давай потанцуем?       Тобиас берёт меня за руку и ведёт в другое место, где танцуют остальные, в том числе и Холли с Уолтом. Глазами я ищу Бетани и Мэтта. Они стоят в стороне, наблюдая за происходящим вокруг.       Тобиас останавливается и ставит меня напротив себя. Я прислушиваюсь к ритму музыки и краем глаза смотрю за окружающими. Я вытягиваю свою правую руку, Тобиас делает то же самое, ставя свою ладонь напротив моей. Мы медленно меняемся местами, не спуская глаз с друг друга. Мы меняем руки и возвращаемся на свои исходные места.       Мы выставляем перед собой уже обе своих руки, и по неведомой силе я подношу свои ладони к ладоням Тобиаса. Я медленно иду по часовой стрелке, наши ладони будто связывает невидимая связь, которая не позволяет мне убрать свои руки даже тогда, когда я становлюсь на то место, откуда я начала своё движение. Мы с Тобиасом медленно опускаем руки; он быстро пропускает свою руку под моей и кладёт её на талию, притягивая к себе. Я аккуратно кладу руку под его лопатку, а свободные руки мы вкладываем одна в одну.       Тобиас слегка кивает мне, и я понимаю это так, что нужно начинать танец. Я делаю несколько шагов назад и делаю оборот вокруг себя. Я оглядываюсь по сторонам и замечаю, что Тобиас привёл меня в круг, где танцуют все остальные. Холли и Уолт стоят через несколько пар от нас. Она полностью увлечена своим танцем и на меня не обращает никакого внимания.       Иногда мне кажется, что моя личная жизнь для неё важнее собственной. Она настолько искренне переживает за то, как складываются мои отношения с Тобиасом, что меня это невольно задевает. Холли может быть стервозной и противной, но она с необычайной для неё лёгкостью даст нужный совет, даже если украсит его долей сарказма. Но в данный момент для неё большее значение имеет свой танец, нежели мой.       — Где ты научился танцевать? — я решаюсь задать ему вопрос. Такой вальс нас научили танцевать пару месяцев назад, а где мог научиться он — этого я не могу знать.       — Несколько недель назад шериф сказал мне, что я буду одним из полицейских, патрулирующих это мероприятие. Я решил научиться танцевать, чтобы не отличаться от выпускников.       — Ты знал, что я здесь буду?       — Конечно, — он улыбается, обнажая белые зубы. — Я догадывался об этом, но когда Холли тебе это сказала, я убедился, что мы с тобой здесь увидимся. Кстати, это ты выбирала музыку?       Я прислушиваюсь к тексту песни, которую слышу здесь в первый раз. Я вообще слышу её в первый раз. Не отвергай меня, ведь всё, что мне нужно, — это чтобы ты спас моё сердце.       — Делать мне больше нечего, кроме как здесь музыку свою ставить? Я уже не подросток, чтобы заниматься подобной ерундой.       Мой взгляд привлекает девушка в маленьком чёрном платье. Я отвожу взгляд в её сторону. Холли с коварной улыбкой смотрит на нас, Уолт со скучающим видом стоит рядом. Вот кто занимается подобной ерундой.       — Я эту песню вообще в первый раз слышу, — говорю я ему на ухо. — А подбором песен раньше занимался исключительно ты.       — То есть, ты утверждаешь, что это я попросил музыкантов поставить эту песню?       — Я ни в чём тебя не обвиняю, Четыре. Я знаю, кто поставил эту песню. Это Холли.       Тобиас движением одной руки разворачивает меня так, чтобы я стояла боком к нему. Своей левой рукой он берёт мою правую руку, а я свою левую руку тяну к его правой руке; наши руки оказываются переплетены. Полной грудью я вдыхаю свежую порцию воздуха и выпрямляю осанку. Мы с Тобиасом делаем один широкий шаг вперёд и пару шагов делаем на месте; затем повторяем эту композицию.       Тобиас отпускает мою правую руку, и она быстро ложится на его плечо. Он обнимает меня за талию и будто несёт меня по танцполу, становясь ведомым. На третьем своём шаге вперёд я делаю оборот вокруг себя, как нас и учили. Мы останавливаемся.       Он поднимает наши руки вверх и отводит меня на шаг назад. Держась за руки, мы подходим друг к другу, но не слишком близко; расходимся мы также одновременно, повторяем всё это несколько раз. Тобиас прокручивает мою руку, и, сделав один оборот, я становлюсь на его место.       Я плавно отпускаю свою руку, прижимая её к боку. Тобиас подходит ко мне и делает шаг вправо. Он кладёт руку на мой живот и своими пальцами достаёт до плавного углубления на боку. Я поступаю точно так же, только свободную руку грациозно сгибаю. Мы кружимся, затем меняем руки и снова повторяем это движение.       Тобиас берёт меня за правую руку и становится на одно колено. Я обращаю внимание на других танцующих девушек и их партнёров: все они в таких же положениях. Я хватаюсь за пальцы Тобиаса и лёгкой походкой начинаю ходить вокруг него; вскоре я меняю направление своего движения.       Тобиас встаёт и быстрым движением обнимает меня за талию. Я не успеваю опомниться, как он начинает кружить меня в танце. Я стараюсь быстро передвигать свои ноги, что мне удаётся с трудом. Слегка откинув голову назад, я пробую просто насладиться танцем, но ритм играющей музыки вряд ли позволит мне это сделать.       Мы останавливаемся; Тобиас вновь берёт меня за руку и поднимает над головой. Я делаю четыре вращения подряд, прежде чем оказываюсь лицом к нему. Это повторяемся дважды, затем Тобиас позволяет мне отдохнуть и привести себя в порядок: он становится ведущим, и всё, что мне нужно, — так это зеркально отражать его движения.       Вращения теперь чередуются длинными шагами. Через каждый шаг совершается один оборот, что ещё больше кружит мне голову. Я крепко держусь за руку Тобиаса, так как знаю, что он не даст мне упасть, что он является той опорой, которая мне нужна здесь. Незаметно для самих себя мы переплетаем наши пальцы, отчего мне становится даже уютнее и спокойнее.       Не отпуская моей руки, он становится слева от меня, и все танцующие переходят на шаг. Я оказываюсь в малом кругу девушек. Я спокойно вытягиваю правую руку в центр, где уже виден десяток рук в белоснежных перчатках. Чуть приседаю, и мы уже спокойнее начинаем идти.       Вскоре я убираю руку и возвращаюсь к Тобиасу. Он берёт эту руку в свою и на два коротких шага отходит от меня, становясь левее меня. Мы сокращаем расстояние между нами, приближаясь друг к другу противоположными боками. Наши руки вытягиваются, когда мы отдаляемся. Во время одного из сближений мы меняемся местами, и я уже оказываюсь в большом кругу. Так и будет до самого конца танца.       Я в последний раз отдаляюсь от него и высвобождаю свои руки из его. Я прислоняю их к бёдрам, ожидая дальнейшего действия. Переношу свой вес на левую ногу и через левое плечо делаю два оборота, оказываясь лицом совсем к другому парню. Я не знаю, кто это. Может быть, я знаю его, но сейчас я не узнаю его из-за маски.       Он берёт мою руку в свою, поднимает её на уровень плеч, и мы начинаем сходиться и расходиться. Он отпускает меня, и уже через правое плечо я иду к следующему партнёру. Мы повторяем то же самое, но в этой ситуации уже я оказываюсь перед ним, а не он передо мной. Я не могу узнать его также, как и он не может узнать меня. У этого человека знакомая мне нижняя часть лица, знакомый подбородок, но я не могу вспомнить, кто это. Я пропускаю двух человек, попутно кружась против часовой стрелки. У меня начинает кружиться голова, и в одно мгновение мне кажется, что я могу упасть. За талию меня хватает ещё один человек. Я ненадолго закрываю глаза, пробуя сохранить равновесие. Этот парень пропускает меня под нашими поднятыми руками, заставляя снова кружиться. Я перехожу к следующему человеку, но с ним мне удаётся сделать только одно сходство. Я глубоко вдыхаю и отстраняюсь от него, устраивая для себя небольшую передышку перед большим количеством единовременных вращений. Чтобы не видеть всего, что проносится перед глазами, я закрываю их. Я ловлю себя на мысли, что могу остановиться возле Тобиаса. Но у меня закрыты глаза, и я не смогу увидеть его. Но он сможет увидеть меня.       Я вращаюсь много раз, даже больше трёх. Я сбиваюсь на шестом, когда знакомые мне руки Тобиаса хватают меня за талию. Это прикосновение сразу меня успокаивает, и появляется ощущение безопасности, что я сейчас с нужным человеком. Сосредоточившись на его лице, я через нос привожу в порядок дыхание. Тобиас легко берёт меня за пальцы и поднимает руку на тот уровень, где они были в самом начале танца. Мы плавно и медленно меняемся местами. Я кладу свою руку на его, и мы аккуратно переплетаем пальцы. Мы меняем руки, но также вкладываем их, а не подносим, как это делают другие пары. Тобиас отпускает мою руку и крепко хватает меня за талию, притягивая к себе. Я сначала теряюсь от этого действия и поэтому не сразу соображаю, куда можно деть свои руки, но Тобиас вовремя мне всё разъясняет:       — Держись за меня, — шепчет он, и я хватаюсь за его плечи.       Он поднимает меня над землёй и начинает кружить. Наши лица находятся на одном уровне. Как завороженная, я смотрю в его глаза, не в силах отвести взгляда или хотя бы моргнуть. Тобиас пристальным взглядом смотрит в мои глаза, от чего я мгновенно смущаюсь. Он прижимает меня к себе, и своей грудью я могу ощутить его быстрое сердцебиение. Уверена, он тоже может ощутить биение моего сердца.       Тобиас продолжает меня кружить, и я даже не замечаю того, что происходит вокруг, у меня не развивается головокружения. Весь мой взгляд, всё моё внимание приковано к Тобиасу, к его глазам. Как бы я не хотела, но я не могу отвести от них свои глаза. Я замечаю, что я почти не дышу.       Между нашими губами сейчас нет никакого расстояния, и я уверена, это не пройдёт мимо Холли. Вскоре Тобиас ставит меня обратно, и мы начинаем выполнять те движения, которые являются классикой в вальсе. Он убирает одну из рук с моей талии и берёт в неё мою свободную руку, которую он снимает со своего плеча.       Шаг назад, шаг влево, вращение. Шаг вперёд, шаг вправо, ещё одно вращение. Квадрат завершён. Тобиас чуть приподнимает меня, меняясь местами. Он убирает свою руку за спину, и я поступаю так же. Мы сходимся и расходимся, подняв руки над головами. Он пропускает меня под руками, и в следующее мгновение его рука вновь скользит по моей талии.       Мы выполняем квадраты, кружась в танце, занимая места других пар. Мы с Тобиасом синхронно движемся, я чувствую одновременное движение наших ног даже через пышную юбку платья. Наши шаги сменяются вращениями, а вращения — шагами. Это однообразие быстро надоедает, но нам нужно дотянуть до конца песни. Со стороны это всё смотрится красиво, но вот постоянно вращаться очень трудно.       Иногда эти движения сменяются схождениями и расхождениями, что даёт мне небольшой отдых от всех вращений и возможность подготовиться к новым. Я закрываю глаза и позволяю Тобиасу вести себя. Он будто проносит меня по залу, попутно ему удаётся и вращать меня. С закрытыми глазами это делать намного проще.       Тобиас поднимает мою руку, и в последний раз я вращаюсь. Я чуть приподнимаю левую ногу и перехожу на носок, плавно останавливаясь. Тобиас кладёт руку на мою талию и притягивает к себе. В этот же момент я чувствую его невесомый поцелуй на своих губах. Он просто коснулся их.       — Я… — я отстраняюсь от него, пробуя прийти в себя, но мне становится трудно унять дрожь, которая нарастет с каждой секундой. — Мне нужно к Холли.       Развернувшись, я иду в сторону, где по моему мнению находится Холли. Она стоит чуть правее того места, где она стояла ранее. Уолта рядом с ней не видно, зато видно Бетани и радостную улыбку на её лице.       — Ууу, какая жара, — она ехидно улыбается, — Трис, я ведь всё видела.       Я развязываю свою маску и стягиваю её с лица, закрывая глаза левой ладонью. Я решаюсь поднять взгляд на Холли и Бетани, ожидая их реакции на всё это.       — Этот танец был одним из самых шикарных, что я когда-либо видела, — потрясённо говорит Бетани. — Потому что такой химии, как между тобой и Четыре, не было ни у одной из пар. Особенно это было видно в последнем проигрыше и в самом конце.       — Трис, он ведь тебя поцеловал? — Бетани за руку тянет меня в свою сторону и осторожно смотрит на мою спину, будто она кого-то выглядывает. Вероятно, Тобиаса.       — Я не поняла, Холли. Вроде бы поцеловал, но как бы и нет.       — Знаешь, что я тебе скажу? — Она тоже снимает свою чёрную маску. — Вам определённо нужно быть вместе.       Она что-то бормочет Бетани, берёт меня за руку и быстро выводит из зала. Мы идём к гардеробу, чтобы забрать свою одежду.       — Куда? Зачем? — спрашиваю я в то время, когда она надевает на меня мою накидку.       — Домой. Трис, тебе нельзя здесь оставаться. Ты вся дрожишь, тебе срочно нужно успокоиться, ты и так переволновалась из-за этого бала, хватит уже.       Холли быстро ловит нам такси, в которое я с трудом залезаю из-за своего платья. Я мну его как могу, лишь бы оно не занимало много места. Ночью пробок в городе почти не бывает, и через десять минут мы уже оказываемся у моего дома. Холли достаёт из моего клатча ключи и за руку ведёт меня к лифтам. Мы становимся в один лифт, где моё платье занимает всё свободное место. Когда она открывает замок квартиры, она первым же делом принимается расшнуровывать мой корсет на спине. Она наклоняется и подаёт мне подол платья, а потом помогает стянуть подъюбник. Через ноги я снимаю платье и отправляю его в гостиную, оставаясь в одном нижнем белье.       Холли отправляет меня в мою спальню и укладывает на кровать с наставлением, чтобы я ждала её. Скоро она приходит с чашкой горячего чая в руках.       — Я лягу в гостиной, — тихо говорит она. — Я не могу тебя бросить здесь одну.       — Спасибо, Холли, — я слабо улыбаюсь ей, отпивая ароматный напиток из чашки.       Искренняя улыбка уставшей и измотанной Холли выглядит лучше всех. На неё приятно смотреть и вдвойне приятно осознавать, что она является моей подругой.       — Я надоем тебе ещё со своими вечными наставлениями насчёт Четыре, — она смеётся. — И я не успокоюсь даже тогда, когда вы поженитесь, и ты родишь ему ребёнка.       Когда я допиваю чай, Холли накрывает меня лёгким покрывалом и уносит чашку на кухню, выключая за собой свет в моей спальне. Она аккуратно закрывает дверь. Через несколько минут гаснет и свет в гостиной. У меня на душе становится спокойно от того, что в соседней комнате кто-то спит, что я сегодня не одна.       Усталость и испытанный сегодня стресс берут надо мной верх. И чай, приготовленный Холли, действует на меня, как снотворное, и я довольно быстро засыпаю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.