ID работы: 299558

Миссия невыполнима?

Гет
PG-13
Завершён
859
автор
Black_Crow бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
237 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
859 Нравится 131 Отзывы 335 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
      С момента того неприятного разговора прошло довольно много времени. Гарри успели наказать и отстранить до конца года от Квиддича, впрочем, Фреда и Джорджа тоже. Хагрид провалился на своём уроке. Он показывал нам своих фестралов, которых половина просто не увидела, но этот урок инспектировала Амбридж, которая "по закону министерства" считала, что они смертельно опасны. Поэтому Хагрида сейчас вот-вот должны были уволить, и мы все пытались его подбодрить, но тщетно.       Декабрь подходил к концу и, судя по числам, этой ночью должно было случиться нападение на мистера Уизли. Но даже зная это заранее, я не могла никого предупредить, просто нельзя было. Это была одна из немногих вещей, которых просто нельзя было менять в истории из-за вероятных последствий. Если слишком всё изменить, то нельзя будет предсказать, что будет дальше. А это чревато провалом в самом начале.       Всю сегодняшнюю ночь я не спала. Перед глазами мелькали видения и разные картины. Это происходило даже с открытыми глазами. Саша тоже не спала, обеспокоенная будущим происшествием, но вела себя на удивление спокойно. Внезапно, перед глазами появилась картинка взвивающейся в воздух змеи. Звука, естественно, не было, но и без этого можно было понять, что она яростно шипела. Я вскочила с кровати и знаком дав понять подруге, что пора, побежала к двери. Она кинулась за мной. Когда мы вбежали в комнату мальчишек, Гарри бился на кровати не в силах проснуться. Рон, Симус и Невилл стояли над ним не зная, что делать. Саша моментально схватила стоящий рядом графин и вылила всю воду на Гарри. Естественно, тот от этого проснулся. В глазах ужас и непонимание. Он посмотрел на Рона, и тому стало плохо от его взгляда.       - Дружище, что случилось?       - Надо срочно к Дамблдору! - Гарри сорвался с кровати и побежал к двери, под удивлённые взгляды соседей по комнате, но я перегородила ему дорогу. - Надо спешить! Отойди! - Он попытался меня оттолкнуть, но я не сдвинулась с места.       - Есть путь покороче. - Секунду на меня посмотрев, он кивнул, и мы четверо побежали в нашу комнату. Естественно сработала сигнализация и лестница, ведущая в спальни девочек, стала покатой. Чертыхнувшись, я с помощью заклинания перенесла нас всех наверх, проклиная Гриффиндора или кто там это сделал на чём свет стоит. Вскоре мы уже стояли у нашего камина. Мальчишки удивлённо оглядывались.       - Хорошо вы тут устроились! - присвистнул Рон.       Я кинула горсть зелёного порошка в камин и произнесла:       - Кабинет директора! - Повернувшись к ним, я кивнула на огонь: - Возьмитесь за руки!       Они без слов подчинились, и я, прицепившись к ним, затащила всех в камин. После недолгого путешествия, мы кубарем выкатились на директорский ковёр, очень этим удивив самого директора. Он в этот момент при полном параде, сидел за столом и перебирал бумаги.       - Чем обязан такому позднему визиту, друзья?       - Профессор! - Гарри вскочил первым и тут же оказался рядом с его столом. - Мистер Уизли в беде! На него напала змея Волан-де-Морта, в министерстве! Он может быть где угодно!       Взгляд директора сразу стал серьёзным.       - Откуда такая информация?       - Мне это приснилось. Точнее не приснилось, а было одним из тех видений. - Немного поколебавшись, он всё-таки добавил: - Я был этой змеёй...       - Эдвард. И вы, Дайлис! - Директор повернулся к портретам бывших директоров.       Волшебник с землистым лицом и короткой черной челкой, и его соседка, пожилая ведунья с длинными серебряными локонами, как будто бы крепко спавшие, мгновенно открыли глаза.       - Вы слушали? - спросил Дамблдор. Волшебник кивнул, волшебница сказала:       - Естественно.       - Он рыжий, в очках, - сказал Дамблдор. - Эдвард, вам надо поднять тревогу, позаботьтесь, чтобы его нашли наши люди...       Оба кивнули и боком ушли из своих рам, но не появились на соседних портретах (как это обычно бывало в Хогвартсе), а просто исчезли. На одной картине остался только задник - черный занавес, а на другой - красивое кожаное кресло.       - Эдвард и Дайлис были самыми прославленными директорами Хогвартса, - сказал Дамблдор, стремительно пройдя мимо гостей к великолепной птице, спавшей возле двери. Фоукс мирно спал. - Настолько знаменитыми, что их портреты висят во многих важных учреждениях волшебников. Они свободно перемещаются между своими портретами и поэтому могут сообщить нам, что происходит в других местах.       - Но мистер Уизли мог быть где угодно! - воскликнул Гарри.       - Садитесь, пожалуйста, все четверо, - сказал Дамблдор, словно не слыша его. - Эдвард и Дайлис могут на несколько минут задержаться.       Дамблдор мобилизовал стулья и все сели, напряжённо ожидая возвращения портретов.       Директор подошёл к фениксу и немного погладил его по голове. Птица сонно открыла глаза и ответила на ласку. Дамблдор тепло улыбнулся.       - Нам нужно будет предупреждение, Фоукс. - Птица понимающе на него посмотрела и с коротким вскриком исчезла в огне.       Дамблдор стремительно подошёл к одному из тонких серебряных приборов, что стояли у него по всему кабинету, и перенёс его на стол. Легонько постучав по нему палочкой, он стал чего-то ждать. С ритмичным позвякиванием прибор ожил, из серебряной трубочки наверху стали выходить маленькие клубы бледно-зелёного дыма. Директор внимательно вглядывался в дым, между бровей у него залегла глубокая морщина. Через несколько секунд дым пошел ровной струей, она сгущалась и закручивалась в воздухе. И вот уже вылупилась из нее змеиная голова с разинутой пастью.       Я посмотрела на Гарри. Его взгляд изменился, теперь он знал, что ему точно поверят, а вот на Рона было страшно смотреть. Он был бледным, как полотно, и за всё время не произнёс ни звука.       - Конечно-конечно, - бормотал директор, по-прежнему наблюдая за дымом без малейшего удивления. - Но сущности разделены?       Вопрос прозвучал для всех загадкой. Между тем, дымная змея немедленно превратилась в две змеи, обе сворачивались и извивались в полутьме. С видом мрачного удовлетворения, Дамблдор слегка постучал по прибору палочкой: позвякивание замедлилось и стихло, дымные змеи побледнели, расплылись в воздухе и пропали.       Директор перенёс аппарат обратно на узенький столик. Справа под потолком раздался крик: волшебник по имени Эдвард, слегка запыхавшийся, снова появился в своей раме.       - Дамблдор!       - Какие новости? - сразу откликнулся тот.       - Я кричал, пока кто-то не прибежал, - сообщил волшебник, вытирая мокрый лоб рукавом. - Сказал, что слышал внизу какое-то движение. Они не сразу мне поверили, но спустились посмотреть. Вы знаете, внизу наблюдать некому - портретов там нет. Короче говоря, через несколько минут его принесли. Вид неважный, весь в крови. Когда они ушли, я перебежал в портрет Эльфриды Крэгг, чтобы разглядеть получше.       - Хорошо, - сказал Дамблдор, а Рон в это время судорожно приподнялся. - Значит, Дайлис увидит, когда его доставят...       Через минуту на своем портрете появилась волшебница с серебряными локонами, она села в кресло, откашлялась и сказала:       - Да, его доставили в больницу святого Мунго. Пронесли мимо моего портрета. Выглядит плохо...       - Благодарю вас, - сказал Дамблдор. Он повернулся к МакГонагалл. - Минерва, надо разбудить остальных детей Уизли.       - Конечно...       Я удивлённо обернулась провожая своего декана взглядом. А она-то как здесь оказалась?       - Дамблдор, как быть с Молли? - задержавшись у двери, спросила МакГонагалл.       - Этим займется Фоукс, когда проверит, нет ли поблизости незваных гостей. Но, возможно, она уже знает, благодаря этим превосходным часам...       Она кивнула и скрылась за дверью.       Директор, тем временем, рылся в буфете поблизости от Гарри и Рона. Наконец, он извлек оттуда закопченный старый чайник и осторожно поставил на письменный стол, поднял волшебную палочку и тихо сказал: «Портус!». Чайник задрожал, оделся странным голубым сиянием, а потом успокоился, черный, как прежде.       Дамблдор подошёл к другому портрету - волшебнику с умным лицом и остроконечной бородкой. Этот был одет в цвета Слизерина - серебряный и зеленый - и спал, по-видимому, так крепко, что не слышал Дамблдора, пытавшегося его разбудить.       - Финеас, Финеас.       Люди на портретах перестали притворяться спящими, они зашевелились в своих рамах, чтобы лучше видеть происходящее. Умный с бородкой-клинышком по-прежнему изображал спячку, и некоторые тоже стали выкрикивать его имя:       - Финеас! Финеас! ФИНЕАС!       Прикидываться дальше было невозможно, он нарочито вздрогнул и широко раскрыл глаза.       - Кто-то звал?       - Надо, чтобы вы ещё раз посетили свой другой портрет, Финеас, - сказал Дамблдор. - У меня новое сообщение.       - Посетить мой другой портрет? - скрипучим голосом сказал Финеас с притворным зевком. - Ну, нет, Дамблдор, я сегодня ужасно устал.       - Нарушение субординации, сэр! - взревел дородный красноносый волшебник, потрясая кулаком. - Неисполнение приказа!       - Честь обязывает нас служить нынешнему главе Хогвартса! - воскликнул дряхлый волшебник из рядом стоящей рамы - Стыдно, Финеас!       - Внушить ему, Дамблдор? - спросила остроглазая ведьма и подняла необыкновенно толстую волшебную палочку, смахивавшую на трость.       - Ну, хорошо, - согласился волшебник по имени Финеас, глядя на её палочку с некоторой опаской. - Хотя, вполне возможно, что он уже ликвидировал мой портрет так же, как разделался с большинством предков...       - Сириус знает, что не должен уничтожать ваш портрет, - сказал Дамблдор. - Вы передадите ему, что Артур Уизли тяжело ранен и что его жена, дети и Гарри Поттер, мисс Александра и мисс Рия скоро прибудут к нему в дом. Вы поняли?       - Артур Уизли ранен, жена, дети и Гарри Поттер, мисс Александра и мисс Рия остановятся у него, - скучающим голосом повторил Финеас. - Да-да... хорошо.       Он нырнул за раму портрета и скрылся из виду, и в ту же секунду дверь кабинета открылась. Профессор МакГонагалл ввела Фреда, Джорджа и Джинни, встрепанных и ошарашенных, в ночной одежде.       - Что случилось, Гарри? - Джинни тут же подбежала к нам. - Профессор МакГонагалл сказала нам, что папа тяжело ранен.       - Это так, мисс Уизли. - Дамблдор учтиво кивнул. - Сейчас вы все отправитесь с помощью портала на площадь Гриммо. Сгруппируйтесь вокруг этого старого чайника. - Мы молча выполнили то, что он нам сказал. - Отлично, а теперь коснитесь его.       Опять это странное и неприятное ощущение, и через пару секунд мы оказываемся на кухне дома Блэков. Нас раскидало кого куда. Я же больно ударилась об стол и, похоже, спиной разбила тарелку, которая там лежала. Застонав, я привстала и огляделась. Все тоже вставали из самых различных мест. Кто-то оказался под столом, кто-то впечатался в стенку, кто-то просто упал на пол, а кто-то сейчас вставал из дверного проёма. Сириус сидел рядом с тем местом, где приземлилась я, и, не веря своим глазам, в упор смотрел на меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.