ID работы: 2962656

Судьба помогает смелым

Смешанная
NC-17
Завершён
339
автор
Lacessa соавтор
musk-shrew бета
Размер:
254 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 241 Отзывы 75 В сборник Скачать

35

Настройки текста
Бастиан, обхватив руками голову, беспрестанно ходил по комнате вперёд и назад, потому что вот уже минут пятнадцать не находил себе места. Прошло уже больше двух часов, а Хантер так и не позвонил, хотя обещал. Между ними всегда была договорённость, что в одиннадцать часов вечера они каждый день неизменно звонят друг другу и болтают до того момента, как первый из них уснёт. Но вот уже настало почти полпервого ночи, а звонка все не было, а парень к тому времени почти буквально прожег взглядом темный экран мобильного. Телефон Кларингтона оказался выключен, а на домашний, как ни странно, никто не отвечал. Набирая номер дрожащими от волнения пальцами, Бас также несколько раз позвонил и матери своего парня (ну, а что? Если человек волнуется), упорно повторяя звонок, но и она была вне зоны. Это все действительно очень сильно настораживало. Курт и Блейн изо всех сил пытались его успокоить, ну мало ли что могло случиться, но это же ведь был Себастиан… Он просто-напросто беспокоился. Потому что совершенно не хотел потерять ещё одного человека, который ему очень дорог и важен. Парень однажды уже потерял родителей, после этого чуть не замкнувшись в себе, и теперь не хотел потерять любимого человека, который, кстати говоря, пару часов назад признался ему в любви, чего Смайт не ожидал в принципе. — Бас, успокойся и сядь. Все нормально будет, — раздражённо произнёс Курт, хотя в глубине души готов был признать, что на месте друга вёл бы себя точно так же. — Курт, конечно, будет нормально. У тебя всегда всё нормально. У тебя же парень адекватный и спокойный, а у… — Это я адекватный и спокойный?! — резко вскочил со своего места Блейн, до этого сидевший на кресле в комнате Смайта и листавший новый комикс про Флэша. — Блин, Блейн, я не так выразился… Просто мы с вами слишком разные, понимаете? — Себастиан не мог подобрать слов из-за бури, бушевавшей у него внутри. — Я и Хантер — это не Курт и Блейн, у которых почти никогда не бывает ссор или чего-то подобного… — Ну, спасибо, — не слишком-то одобрительно фыркнув, неразборчиво буркнул Хаммел, отвернувшись. — Если у нас все хорошо, это не значит, что нам нужно завидовать, что ты, собственно, сейчас и делаешь. — Курт, пойми: я просто волнуюсь. Я не могу потерять и Хантера. — Баст посмотрел Курту прямо в глаза, и тот на мгновение замер, увидев в его взгляде искренний страх. — Знаешь, какова была его последняя фраза? «Слушай, Бас, я тебе перезвоню чуть позже, ок?». И, может быть, мне и показалось, но его голос дрожал… — Бас… — парень снова было попытался перевести тему в более спокойное русло, однако и на этот раз у него не получилось. — Нет, Курт, здесь определённо что-то не так! И я переживаю… — Себастиан настолько тихо проговорил последние слова, что даже удивился сам себе, осознавая, что его подводит даже собственный голос. — Бас, прошу тебя, послушай меня: Хантер — взрослый парень, и если бы произошло что-то необычное или настораживающее, он бы позвонил тебе сразу. Он бы не стал тебя волновать по пустякам, если бы был не уверен. — Блейн старался мыслить разумно, потому что впервую очередь это требовалось не только ему с Куртом, но и Себастиану. — Я знаю Кларингтона с раннего детства, и если бы случилось что-то странное, то он бы сообщил либо мне, либо тебе… Было ясно видно, что Смайта, практически пребывающего на грани паники, логичные слова Андерсона никаким образом не успокаивали. Ребята уже на самом деле не знали, что предпринять, если бы они только могли поехать сейчас к парню — так отец их из дома не выпустит, зная, сколько на часах сейчас времени. — Себ, прошу тебя, не паникуй.. Всё наладится. — Подбадривающие слова совсем не спасали, но ничего другого у парней пока больше не было. — Курт, он мне почти признался в любви, понимаешь… Пару часов назад. — Смайт говорил надломлено, почти ощущая, что у него уже слезятся глаза. — Конечно, он не сказал это буквально, но я думаю, что он именно это имел в виду. И теперь я могу надеяться, что у меня может быть ещё что-то в жизни хорошее, кроме двух бро и ещё парочки хороших друзей, что у меня может быть ещё нормальная жизнь. Я чувствую, что с братом никогда не смогу увидеться и даже узнать, кто он. Джесси, даже приложив всё своё упорство, вряд ли сможет добить дело, каким бы опытным детективом он ни был… Они с Эрикой пытаются, но вы и сами прекрасно знаете все детали. — Его плечи бессильно опустились: сказать это вслух оказалось ещё больнее, чем просто в мыслях. — Единственное, что поможет раскрыть это дело — найти отца Хантера. Потому что больше ничего нет. Тупик. Всё… — Он окончательно поник, опустив голову и прикрыв ладонями лицо, и буквально почувствовал внутри какой-то холод. — Всё образуется, — неожиданно твёрдо начал отрицать Блейн, нахмурив брови. — И нет, Бас, ты не прав… Курт, я могу тебя попросить оставить меня и Себастиана наедине? Просто я хочу ему кое-что сказать. Чтобы это осталось между мной и им. Я понимаю, что мы договорились — не иметь секретов друг от друга, но… — Он почти умоляюще взглянул на Хаммела, однако тот лишь понимающе кивнул и не стал противиться. — Хорошо, если только это поможет убедить его успокоиться и не паниковать… Курт, больше не произнеся ни слова, молча вышел из комнаты и решил спуститься вниз, попить молока и подождать, пока Блейн и Бас поговорят по душам. Хотя Хаммелу было до жути интересно, что же такого Блейн скажет Басу, что нельзя знать ему… А тем временем Смайт и Андерсон остались в комнате: Бас, напряженный почти до предела, сидел на кровати, уставившись на Блейна и ожидая от него ответа. — Что ты хотел мне сказать? — Он уже не верил, что хоть какие-то слова смогут заставить его перестать так беспокоиться, но Андерсон всё же сумел немного его заинтриговать. — Знаешь, Хантер просил меня никогда не говорить тебе этого. Да и вообще никому не рассказывать, но черт.. В такой ситуации… Просто, в общем… — замялся было Андерсон, неловко почесав затылок и отведя взгляд в сторону. — Недавно в городе объявился его бывший. Адам… Он хотел возобновить отношения, попытаться выстроить на расстоянии. Мол, он так любит Хантера, что жить без него не может, и всё это время до того момента на самом деле ошибался. И знаешь, что Хант ответил? — в итоге всё-таки выдохнул Блейн, чувствуя, что движется в правильном направлении, поскольку Себастиан сейчас явно отвлёкся от своих прошлых размышлений. — Адам был в городе?! И он встречался с ним? Почему я об этом не знаю?! Ну и… — В голове у Баса проносилось слишком много вопросов, чтобы задать их все сразу, и он правда недоумевал, по какой причине Хантер рассказал про эту встречу именно Блейну, а не ему. — Ты дослушай, Бас, прежде чем делать выводы, — с лёгким укором посмотрел на парня друг, следом за чем продолжил свой рассказ: — Он ответил, что у него нет чувств к Адаму. И что сейчас в его жизни есть другой человек, с которым он чувствует себя иначе, ради которого он готов на все, и он хочет быть только с ним… Каждый день, каждый час, каждую минуту, чтобы только видеть его весёлую улыбку, самовлюблённое лицо, игривые глаза, потому что однажды он уже видел этого человека в совершенно ином состоянии. И совершенно не хочет, чтобы это повторилось. Потому что в тот единственный раз не мог на это смотреть. Потому что за всеми этими качествами скрывается совершенно другой человек, нуждающийся в поддержке и опоре близких. И поэтому он никогда не оставит его… — наконец, закончил он свою речь, снова обратив глаза на Бастиана, выглядевшего сейчас таким потерянным и одновременно растроганным. - Бас, он говорил тогда о тебе. Понимаешь? Он хочет быть с тобой и сделает всё для этого… Он не любит, когда ты расстроен или паникуешь. Поэтому, пожалуйста, успокойся — с Хантером всё будет хорошо. Этого человека не так-то просто устранить, уж поверь… Мой сарайчик в доме пытался… — Когда Кларингтон в него впечатался, съезжая с горки. Помню, он рассказывал, — уже более непринужденно рассмеявшись, вспомнил Себастиан, на мгновение позабыв о тревоге. — И он действительно это все сказал? — Да, потому что я сидел за соседним столиком. Он попросил меня быть рядом с ним в тот момент… Пока парни разговаривали, они не заметили, как в дверях появился мигом побледневший Курт, полностью опустошённый и потерянный. Он едва стоял на ногах, опираясь на стенку и держась, казалось бы, только благодаря её твёрдой поверхности. Его взгляд был слишком растерянным и потрясённым — такого ни Блейн, ни Бас не видели, разве только что Смайт: когда рассказал о гибели родителей в тот самый злополучный день. — Эй, милый, что случилось? — немедленно бросился к парню изумлённый Блейн, чтобы поддержать. — Курт? — неуверенно позвал Бас, сердце которого вновь было готово выпрыгнуть из груди от нахлынувшего страха. — Только что звонили из участка. Звонила Эрика… — с трудом выдавил из себя Хаммел, не зная, как вообще можно было преподнести друзьям это ужасное известие. — Джесси в больнице. В аэропорту его подстрелили… Услышав данную новость, ребята мгновенно остановились прямо там, где стояли, замерев как вкопанные. Они не могли поверить в то, что сейчас сказал Курт: Джесси в больнице. В него стреляли! Как? Как такое возможно? Зачем? Откуда? .. — Как? Он жив? — сглотнув образовавшийся ком в горле, через силу спросил Бас, до сих пор не веря своим ушам и уже ожидая худшего. — Он в больнице, в тяжёлом состоянии, сказали, что сейчас на операции. Его только-только привезли в больницу. Больше мисс Ландерс ничего не говорила… — Твою же… — практически одними губами прошептал Блейн, падая в кресло. — Сначала твои предки, потом Джесси… Кто дальше, парни? Это всё было подстроено, чего теперь ждать? Все трое шокировано переглянулись, и на этот раз успокаивающих речей больше не было — они все были разбиты. Почему кто-то так не хочет, чтобы раскрылась правда? Разве все, кто погиб — стоят этого? Все эти несчастные погибли из-за врачебной ошибки, которая была сделана шестнадцать лет назад, так много времени… Не проще раскрыть всю правду, чем убивать всех этих людей? — Ребят, надо к Хантеру… — почти до крови закусил губу Бас, точно уверяясь в том, что в ближайшее время хорошо больше не будет ничего. — С ним явно что-то случилось. Я не знаю почему, но у меня такое ощущение, что произошло что-то ещё. Джесси ранен, а что, если добрались и до Хантера? Ведь эти люди ищут его отца и могут попробовать надавить через него? — Смайт словно спрашивал сам себя, было ли это возможно, вот только такие же испуганные лица парней ни капли не добавляли ему уверенности. Курт, сам пребывая не в лучшем состоянии, поникшим взглядом посмотрел на друга: не нужно было прилагать усилий, чтобы не заметить того, что тот был реально почти в панике. Хотя действительно… Хантер не мог оказаться таким забывчивым и невнимательным, чтобы не позвонить своему парню и не сообщить, что с ним все в порядке. Сейчас с каждым из них может случиться всё что угодно. В любой момент… — Так, отец сейчас наверняка спит. Поэтому… Бас, ты помнишь, как вязать морской узел? Будем выбираться по старинке, как в академии? — Курт, сглотнув и усиленно попытавшись хоть на какое-то время взять себя в руки, решил, что сидеть на месте больше было нельзя. — Свяжем простыни? — коротко уточнил Смайт, тут же догадавшись о замысле друга. Курт согласно качнул головой, будучи не в силах ответить нормально. Оставалось дело за малым — пройтись до своих комнат и как-то протащить простыни в комнату Баса, потому что она была самой дальней от комнаты Бёрта. Но всё-таки парням это удалось; недаром же Курт и Бас каждую пятницу, пока учились в академии, сбегали с Томми, Ником и Джеффом через комнату Себастиана, чтобы отдохнуть и развлечься в клубе. Как оказалось, определённая польза от этих побегов всё-таки была. Привычными движениями они сделали все необходимое и выбрались из дома, молча переглянувшись и кивнув друг другу, и единственное, что им оставалось — как можно быстрее добраться до дома Хантера и надеяться, что по крайней мере эти люди, кем бы они ни являлись, не добрались хотя бы до него. *** Добраться до дома Ханта посреди ночи без особой видимости оказалось чуть сложнее, чем парни предполагали, но, дойдя до машины Курта, они напряженно уселись на мягких сиденьях, уходя каждый в свои размышления. В голове у Себастиана была целая каша спутанных мыслей, переплетающихся друг с другом; в основном все они были о Хантере и о его состоянии. Где он сейчас был, раз даже не отвечал на звонки? Всё ли с ним и его матерью было в порядке? И что, если они уже опоздали? Только подумав об этом, Бас тут же зажмурился, стараясь выкинуть из головы ужасные картины, что рисовало перед ним его воображение, — он прислонился лбом к прохладному стеклу окна, которое немного остудило пугающие его мысли, и выдохнул. Впрочем, это не сильно помогло успокоиться: воспоминания о смерти родителей нахлынули на него еще с большей силой, не давая сконцентрироваться на настоящем, и это лишь приливало масла в кипящий огонь его страха и ужаса. — Так, что у нас получается, — начал рассуждать Блейн. — С Хантером неизвестно что, Джесси в больнице на операции, Кларингтон-старший непонятно где. Черт… — Что? — отозвался Бас, всё ещё погружённый в свои мысли. — Просто я всё пытался размыслить, кто же может быть твоим братцем. Мы всех уже знаем, кто вполне подходил, но ничего… Просто папа всегда учил меня быть расчетливым, просчитывать все ходы и пытаться искать его, если ты в тупике, но я… Курт внимательно слушал разговор парней, при этом следя за дорогой, но ему тоже не давало покоя всё происходящее. Кому нужно всё это проворачивать, ради чего? Совести? Покоя? Хаммел попробовал представить себя на месте того человека, однако ясно дал себе понять, что это не для него. Чтобы просчитать следующий ход, надо поставить себя на место противника. Подумать, что бы ты сделал следующим, если бы оказался в таких же обстоятельствах. — Знаете, — вдруг заговорил Курт, припомнив свою сегодняшнюю случайную догадку. — А что, если твой брат, Бас, совсем ближе, чем мы думаем? Что, если этот человек всегда был рядом, а мы просто не замечали этого? — Куртси, это не катит… — горько вздохнул Бас, снова уткнувшись в стекло и прикрывая глаза. — У этого человека должно быть что-то похожее на меня или на родителей, но ни у кого из наших знакомых таких черт нет. Разве только что у Блейна глаза как у дедушки, вот только Блейн — мой брат? Это слишком было бы смешно. — Согласен, — серьезно кивнул Андерсон, думая о том, насколько были бы бессмысленны их поиски, если бы всё и правда могло оказаться так просто. — Слишком смешно… Курт, неопределённо передёрнув плечами, продолжил смотреть за дорогой, пробормотав что-то вроде «Ну, как сказать…». Через некоторое время они уже были около дома Хантера — повезло добраться достаточно быстро благодаря пустым дорогам. Себастиан, подскочив, выскочил из машины и сразу помчался к дому, а парни последовали за ним, чуть отставая. — Как думаешь, с Джесси всё будет нормально? — задумался Курт, волнуясь не только за Хантера, но и за Сент-Джеймса, находившегося в реанимации. — Просто он за время расследования столько сделал: остановил нас, многое чего нашёл сам. Даже почти раскрыл дело спустя столько времени, и тут такое… — С ним всё будет в порядке. — Блейн и сам хотел верить в это, потому и постарался убедить в логичности размышлений и Хаммела. — Он отличный детектив, тем более, если бы хотели, его бы давно уже убили… Так, увлечённые болтовнёй, Курт и Блейн не заметили Баста, словно в мгновение приросшего к месте около двери, ведущей в дом Кларингтона. — Бас, ты… — Никто из них никогда бы не оставил дверь открытой, учитывая нынешнюю ситуацию. Даже если бы она была открыта, то явно нараспашку, — пробормотал практически себе под нос Бас, нервно сглотнув. — Я же сказал, что что-то случилось, а вы мне не верили. — Блин, Себ, ну, может, просто… — Берите что покрепче и давайте в обход — я зайду с главного. — Во взгляде Себастиана наравне со страхом появилась какая-то твёрдая уверенность, а в его голосе — сталь. — Там может быть опасно. Блейн и Курт с готовностью кивнули, не тратя времени на лишние пререкания, а затем взяли крепкие палки, которые попались под руки, и обошли дом, чтобы зайти с другой стороны. А Бас, подобрав чуть дальше какую-то железяку и на миг замявшись на пороге, вошёл в дом с главного входа. Смайт ужасно нервничал, уже напридумывав себе, что могло случиться — вплоть до зверского убийства и отрубленных голов (кому-то пора прекращать смотреть ужасы на ночь), но парень пытался сохранять спокойствие, насколько это вообще было возможно, поскольку отчетливо понимал, что паникой здесь никак не помочь. Зайдя внутрь, Бас, даже особо не приглядываясь, заметил, что в доме не было никаких признаков того, что здесь кто-то есть: ни один светильник не работал, и в доме стояла полнейшая тишина, которую нарушал лишь мерный ход часов, словно отсчитывающих время до чего-то страшного. Вокруг действительно не было ни единой души. Осторожно осматривая каждый уголок в комнатах, стараясь ничего не пропустить, он неспешно поднимался на второй этаж дома, чтобы проверить, что находилось там. В это время Курт с Блейном с опаской обходили первый этаж, тоже стараясь не пропустить ни детали, чтобы найти хотя бы какие-то зацепки того, что могло случиться с их другом. Будь парни даже в полной темноте, они не могли не обратить внимания на сильный погром в доме, и это уже совершенно точно означало, что здесь кто-то успел побывать. Это означало, что они опоздали. Бас же, поднявшись на второй этаж и уже не в силах соблюдать абсолютную осторожность, резко рванул к комнате Хантера, но и там оказалось пусто: были выдвинуты все шкафы, повсюду разбросаны вещи, однако самого Кларингтона не было, как и следов его нахождения в доме. Поэтому, быстро отогнав свои самые худшие страхи, Смайт дальше быстрым шагом направился к комнате Элли, чтобы осмотреть и её… Но как только он зашёл туда, то почувствовал едкий запах, будто впитавшийся в сами стены, и почувствовал, как закружилась голова… — Есть что-то? — послышался сзади негромкий голос Блейна, прокравшегося позади него. — Его и миссис Кларингтон похитили, — Себастиан еле-еле выдавил из себя вполне очевидную разгадку, ощущая, как его сердце проваливается куда-то вниз. — Чувствуете? — Хлороформ… — Курт в шоке прикрыл рот ладонью, тут же догадываясь, что это могло быть. Вдруг парни, не сговариваясь, одновременно замолкли: где-то снизу внезапно раздался странный скрип, как будто кто-то поднимался по лестнице, и ребята были в доме не одни. В глазах Курта, чьё лицо подсвечивалось лунным бликом из окна, отчётливо проявилась паника, а у Блейна по телу пробежала крупная дрожь, выдавая и его страх. Бас, первым взявший своё тело под контроль, кивнул в сторону, предлагая затаиться, а потом быстро напасть на незнакомца, который пробрался в дом. Ведь кроме них никто же не мог сорваться и приехать сюда… — Есть здесь кто-то? С лестничного проёма раздался приглушенный мужской голос, и, судя по нему, этот человек был примерно в два раза старше парней. Это не был отец Курта или Блейна, это не был Джесси, поскольку тот сейчас был… Блейн сперва открыл рот, чтобы что-то произнести, однако тут же замолк, вслушавшись в этот голос — как ни странно, он показался ему очень знакомым. Он не слышал подобного звучания уже довольно давно, но в памяти всё равно остался какой-то след. Потому что этот голос Блейн часто слышал в детстве, когда гулял с мамой, Хантером и его… Нет! Это невозможно! В голове Андерсон словно щёлкнуло: он узнал этого голос. Он вспомнил этого человека… Это был… — Мистер Кларингтон? — громко спросил Блейн в темноту. А в это время Бас нашёл кнопку включения света и резко нажал её, чтобы увидеть, кто это был, и попытаться застать его врасплох. Около лестницы они увидели мужчину лет сорока-сорока пяти, который был просто копией взрослого Хантера, и теперь он удивлённо смотрел на них… — Блейн? Андерсон? Это ты? — Глаза мужчины прищурились, и, кажется, в них проскользнуло мимолётное узнавание. — Что… Как? Вы же… — Что с Хантером? — громко задал вопрос Себастиан, который тоже понял, кто стоит перед ним; в другой ситуации он был бы шокирован, но сейчас обстоятельства вынуждали его держать себя в руках. — Где он? Что с ним произошло? — Ты, я так полагаю, тот самый Себастиан Смайт? — Чуть приподняв голову, Лиам взглянул на парня, старающегося казаться самоуверенным, и еле заметно хмыкнул. — Отвечайте на мои вопросы! — рявкнул Смайт, чувствуя, как злость медленно заменяет его страх. — Вы сейчас не в том положении, чтобы задавать нам свои вопросы. Вы разрушили мою семью, а теперь сделайте хоть одно доброе дело — спасите своего родного сына, который похищен неизвестно кем! Вы… — Хантера и Элли нет в доме?! — С лица Лиама мигом сошла вся спесь, и его кожа стала белой как полотно. — В доме пусто… — глухо констатировал Курт. — Пожалуйста, скажите… Кто мог похитить Хантера? Потому что это явно сделали из-за… — Вы виноваты во всём, что произошло! Вы виноваты в убийстве моих родителей! В том, что расстреляли моего друга, который искал вас! Вы виноваты в том, что я шестнадцать лет жил без младшего братишки! Вы… — Себастиан буквально захлёбывался в обвинениях — сил сдерживаться у него больше не осталось. — Так ты ещё и не понял, что твой младший брат сейчас находится здесь? — резко перебил его Кларингтон-старший, переведя взгляд на Блейна. — Вы… — продолжил было Себастиан, собираясь закончить свою речь, но, услышав слова Лиама, мгновенно умолк: он не мог поверить в том, что услышал сейчас. Парень медленно повернулся в сторону Блейна, посмотрев на него совершенно иначе… И тут постепенно до него начала доходить суть сказанного. Неужели? — Да вы, наверное, шутите… — прошептал Смайт, неосознанно сделав шаг назад. — Это не может быть Блейн, я бы… Он же… — Иногда люди могут быть совершенно внешне не похожи на кого-то из родственников. Порой проявляются черты и их дальних родственников или… — Хантер был прав, — чертыхнувшись, вздохнул Курт, издав какой-то странный смешок. — Нужно ему было поверить тогда… — Что? Хантер знал? — неверяще приподнял брови Бас, словно робот, оборачиваясь на этот раз в сторону Курта. — Он начал догадываться некоторое время назад. Да и я тоже иногда замечал, даже сегодня, когда вы играли в приставку. Парни, вы, может, и не похоже внешне, но иногда ваше поведение, синхронность движений и столько прочих деталей… — начал размышлять Курт, вспоминая различные детали. — Просто мы не были уверены, вот и не сказали, а… — Так. Мне всё ясно, — взмахнув рукой, грубо отрезал Бас, не дав другу закончить предложение, и начал продумывать новый план. — Но сейчас мне плевать, как вы объясните то, что сделали. Сейчас нужно спасать Хантера. И я так понимаю, что во всём виноват Андерсон-старший? — На этом месте Блейн сжал губы в тонкую полоску и пораженно прикрыл рукой лицо. — Я звоню Эрике, и мы едем к нему. И, Курт, Блейн, можете оставить нас с мистером Кларингтоном наедине ненадолго? — Конечно, — Курт тихо ответил за них двоих, аккуратно приобняв такого же шокированного Блейна за плечи, и парни спустились вниз, оставляя Баса и Лиама наедине. — Знаете, мне плевать, почему вы так поступили с моей семьёй, — не особо задумываясь о приличиях, выразил все свои мысли Смайт, — но если с Хантером и Элли что-то случится, я сделаю всё, чтобы ваша жизнь стала адом и чтобы вы мечтали о смерти. Я уничтожу Вас. — Его руки сжались в кулаки так сильно, что оставили на ладонях следы от ногтей, однако Лиам остался с виду практически невозмутимым. После этих слов Бас, резко развернувшись, последовал за друзьями, чтобы поскорее оказаться в машине и ехать к дому Андерсона, и наконец-то спасти Хантера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.