Глава 22
26 февраля 2015 г. в 21:44
Несколько дней спустя.
Ужин проходил в тихой и спокойной обстановке. Любые кутежи в связи с нападениями не имели места быть, поэтому дворец на время затих.
В обеденной зале сидели лишь братья, обсуждая решение сложившейся проблемы. Король уже был в курсе дел и решал, как поступить, ведь нападения были внутри страны. Неужели завелся предатель?
- Хао, я думаю, кто-то весьма грамотный все это проделывает, - произнес Йо, отпив глоток сока. С алкоголем он не очень дружил, поэтому предпочитал что-то менее пагубно влияющее на здоровье. В отличие от близнеца.
- Я тоже об этом думал, - задумчиво ответил король, потирая подбородок. – Но, что более странно, почему сейчас?
- Ты же отсутствовал, - предположил мужчина, лениво развалившись на стуле. – Может он не предполагал, что ты вернешься так быстро?
- Может и так, - отозвался король. – Но у нас не должно быть сомнений. Нам необходимо выяснить, кто нас предал, и разделаться с этой крысой, которая спокойно разгуливает здесь.
Повисло молчание. Оба брата что-то обдумывали, погрузившись в свои мысли. Верить в то, что нападение на мирных жителей совершает кто-то из своих, не хотелось. Это не давало покоя и немного пугало. Значит ли это, что любые переговоры и решения могут быть услышаны предателем? Тогда все события могут варьироваться и основываться именно на этом.
Протяжно вздохнув, Йо опять заговорил:
- Хао, может нам созвать совет и решить, что делать дальше?
- Нельзя, - кратко ответил близнец. – Ренегат несомненно среди нас и пока мы не выясним кто он, разглашать решение очень опасно.
- Но ведь нужно отправить кого-то в разрушенные деревни и оказать помощь, - начал было мужчина, но был прерван.
- Мои люди уже занимаются этим, - Хао устало потер переносицу и прикрыл глаза. Напряжение неприятным туманом расползлось по залу, душа и не позволяя спокойно дышать. Обоих мужчин осенило интересной мыслью одновременно, и они уставились друг на друга.
- Ты думаешь о том же, о чем и я? – рассмеявшись, спросил Йо.
- Ну, я не знаю, о чем думаешь ты, но, кажется, я знаю, что нужно делать, - уверенно проговорил король и, усевшись поудобнее, стал выкладывать план по частям так, чтобы все было предельно ясно.
Спустя пару часов мужчины выбрались из душной залы, решив прогуляться по улице.
Подмораживало, и с крыш срывались ледяные капли, которые так и норовили попасть под воротник, пока Хао и Йо стояли у одного из неприметных входов во дворец, надевая плащи.
- Что с Анной? – задал интересующий вопрос младший брат и чихнул. На воздухе оказалось значительно холоднее, чем он предполагал.
- Откуда мне знать? – задал встречный вопрос король, запахивая плотнее полы плаща.
- Ты бы ей письмо написал. Несколько дней уже прошло, а о ней ни слуху, ни духу.
- Ничего с ней там не случится, - то ли уверяя брата, то ли себя, произнес Хао. Они все отдалялись от дворца и свет, лившийся из окон, уже не так четко освещал дорогу. Ночь ведь на дворе. – К тому же, ей наверняка там лучше, чем нам с тобой здесь.
- Ты обижаешься на нее, да? – более мягко спросил Йо, повернув голову к брату и пытаясь рассмотреть черты его лица.
- Я не в том возрасте, чтобы обижаться, братец, - съехидничал Хао. На душе у него кошки скребли, а от гадкого чувства, что висело камнем на сердце, не удавалось избавиться. Он чувствовал, что ответственен за Анну. Сейчас же он не знал ни что с ней, ни как она. Но каждый раз, как ему в голову приходила мысль отдать всем приказы и отправиться за женой, он отгонял их подальше и заставлял себя оставаться в королевстве.
- Мне-то не ври, - улыбнулся близнец, похлопав короля по плечу. – Я тебя знаю.
- Я сам с ней разберусь, - твердо проговорил Хао, развернувшись и отправившись обратно во дворец. – Чего ты лезешь?
- Вам, дуракам, помочь хочу, - ответил Йо, нагнав короля уже у дверей.
Ответа не послышалось. Лишь отражение ухмылки Хао в зеркале подсказало, что Йо удалось поднять настроение близнецу.
- Ты знал, что он так быстро вернется? – спросила Пирика, задумчиво глядя в окно, где солдаты собирали оружие, пригоняли лошадей.
- Я предполагал, - мужской баритон раздался за спиной. Мужчина вальяжно восседал на кушетке, наблюдая за собеседницей. – В любом случае, им понадобится время, чтобы доехать до деревни и все там выяснить.
- То, что они узнают, может как-то привести к нам? – спросила Юсуи и присела на противоположную кушетку. Внимательно вглядываясь в глаза мужчины, она искала там ответ. И искала там отрицательный ответ.
- Конечно, нет, - произнес он и увидел, как девушка облегченно вздохнула. – Ты думала я идиот, чтобы послать туда кого-то, кого знает король? Я все продумывал давным-давно не для того, чтобы проколоться в самом начале.
- Тебе виднее, - проворковала Пирика и, пересев к мужчине, прижалась к его груди. Сжав ладонью его руку, она улыбнулась. – Ты думаешь, ты сможешь свергнуть его? Насколько узнала я, он отлично освоил искусство владения мечом. Он уже в подростковом возрасте многих побеждал. Он превосходный стратег.
- Если тебя что-то не устраивает, я тебя тут не держу, - ухмыльнулся мужчина и высвободил руку из цепких женских пальцев.
- Нет, что ты, - немного смутившись, произнесла девушка. – Я просто поинтересовалась.
Пальчики вновь обхватили сильную мужскую ладонь. В сердце неприятно укололо от его насмешливого голоса, от его тона, но она засунула обиду поглубже. Был не тот момент и не то место, чтобы ссориться со своим союзником.
- Надеюсь, ты тоже сыграешь в этом представлении не последнюю роль, - намекнул мужчина.
- Конечно, - кивнула Пирика. – Как мы и говорили, я все сделаю. Ради нас с тобой.
- Вот и славно, - проговорил мужчина и поднялся с кушетки. – Чтобы не возникало подозрений, я пойду.
Девушка тоже поднялась и, быстро подойдя к мужчине, поцеловала его. Жадно, страстно, обхватив за шею руками и не отпуская пару минут.
- Ну, хватит, - довольно сказал мужчина и скрылся за дверью.
Было хорошо, что у него была такая ручная собачонка, которая на все ради него пойдет. Жаль, что она думала, что все это взаимно.
Неделей позже. Зал заседаний.
- Ваше Величество, как вы и велели, средства и помощь были предоставлены всем выжившим, - отчитывался один из солдат, побывавших в разрушенной деревне. – Многим мирным жителям был предоставлен кров и временное жилье на время, пока не будут построены новые дома. Также было проведено расследование. Многие из выживших были напуганы и бежали, не запомнив нападавших. Единственной деталью, на которую указывает большинство пострадавших – это доспехи, которые ранее использовались королевскими солдатами.
- А вот это уже интересно, - растягивая слова, произнес Хао и прошелся взглядом по всем людям, которые сидели в этом зале. – Только вот в чем проблема: эти доспехи мы не используем уже десять лет. Я даже сам не знаю, где они находились все это время.
- Кто их узнал? – подал голос Рен Тао, переведя взгляд на солдата.
- Мужчины. Причем, хочу заметить, из разных деревень, - выделил последние слова мужчина в форме. – И абсолютно все из них точно и одинаково описывают форму нападавших.
- Я знаю почему, - вмешался статный мужчина в возрасте, обращая на себя внимание. – Когда правил ваш отец, Ваше Величество, то многие из них могли служить в королевской охране, либо попросту были солдатами. Именно поэтому они с высокой точностью вам все и рассказали.
- Хм, - задумался на пару секунд король, - встретимся завтра. А сегодня нам всем стоит обдумать полученную информацию. Завтра я выслушаю все ваши предложения. Радует то, что теперь выжившие мужчины и женщины с детьми в безопасности. Все свободны, - объявил Асакура и встал из-за стола. Бросив взгляд на того самого мужчину, знавшего об экипировке солдат, Хао дал понять, чтобы Йо остановил его у дверей последним. Лишние уши им были не нужны.
Когда зал опустел, и в нем остались лишь трое, Йо плотно закрыл двери и подошел к брату и герцогу.
- Вы полагаете, что ренегат знал о том, где находились украденные предметы?
- Полагаю, что да, - твердо сказал мужчина. – Ваше Величество, вы можете полностью на меня положиться. Я думаю, что смогу вам помочь: я попытаюсь разузнать о последнем месте, где их хранили, и кто вообще там был за последнее время.
- Спасибо. Мне бы также не хотелось, чтобы об этом разговоре кто-либо узнал, - предупредил король. – Нам и так тяжело вычислить, кто нас предал. Поэтому стоит опасаться лишних ушей. Сами знаете, врагов много и без этого.
- Понимаю. Я могу быть свободен? – кротко осведомился мужчина. Получив утвердительный кивок, он скрылся за дверьми, оставив близнецов наедине.
- Что же, братец, на тебя, выходит, только и могу я полагаться, - словно бы обреченно, но все же с полуулыбкой проговорил Хао.
- Мне кажется, или ты жалеешь? – рассмеялся Йо.
Король лишь закатил глаза к небу и скрестил руки на груди.
- Хао, а ты специально сказал, что завтра выслушаешь все предложения, которые выдвинет совет? – как-то наивно спросил младший из братьев.
- Да, - ответил Хао и, немного помолчав, продолжил: - К тому же, этот советник служил еще при отце. Думаю, он сможет нам помочь. А тот, кто все это совершил, обязательно зашевелиться из-за происходящего и выдаст себя.
- Хорошо, - согласился Йо и посмотрел в такие же карие глаза брата. Только те были более опытные, хитрые и наглые. – Я согласен с тем, что это кто-то из своих. Но неужели ты думаешь, что это кто-то из совета?
- Йо, запомни одну важную вещь: никогда никого не исключай из подозрений только потому, что ты с ним долгое время общаешься. Потому что, когда ты ослабишь хватку, то проморгаешь то, что ищешь. Врагом может быть даже тот, кто находится у тебя под боком. А знаешь почему? Потому что так легче контролировать врага: знать, о чем он думает, что планирует. Опасайся таких людей...
Солнце медленно садилось за горизонт, одаривая королевских отпрысков холодными лучами.