ID работы: 2793200

Сохрани свою любовь

Гет
NC-17
Заморожен
84
автор
Размер:
93 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 136 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
На улице было пасмурно и зябко. С неба срывались капли дождя, орошая собой землю. Хао уже с раннего утра был на ногах. Новости, которые ему доставил поверенный Йо человек, не принесли радости. Ему необходимо было вернуться во дворец и решить сложившуюся проблему. Со вчерашнего вечера он все думал и думал, как ему поступить, стоит ли возвращаться, ведь, может, его брат сможет решить ее сам. Анна ни в какую не соглашалась возвращаться вместе с мужем ко двору, что еще больше портило настроение короля и расстраивало его. Полночи его мучила бессонница. Словно приведение он ходил по дому и размышлял, как ему стоит поступить: с одной стороны он не должен отрекаться от своих обязанностей, с другой ему не хотелось оставлять жену одну. Она обязана была вернуться с ним… Проснувшись утром, Хао ожидал важный разговор с королевой. Она, как ни странно, уже не спала, а сидела в библиотеке. Анна ждала, когда проснется Асакура, ведь даже во сне она чувствовала, как неспокойно он спал этой ночью. - Я не хочу возвращаться в данный момент во дворец, - упрямо проговорила королева, замечая, как губы сложились в прямую полоску. Брови нахмурились, выдавая глубокую озабоченность. - Ты обязана, Анна. Ты – моя жена и я не думаю, что будет уместно возвращение меня одного, - ответил Хао, застегивая пуговицы пиджака. У него это выходило плохо, а пальцы, словно и вовсе не принадлежали ему, не слушались. Подойдя к мужу, юная Асакура помогла ему, быстро справившись с несчастными пуговицами. - Можете повторять это сколь угодно долго, но я бы желала остаться здесь еще на пару недель, Ваше Величество, - не сдавалась Анна, поежившись. Холодный воздух проник в комнату, отчего дрожь тронула обоих королевских отпрысков. – И я не вижу причин для того, чтобы вдруг так быстро возвращаться обратно. Анна не сказала «домой» потому что совсем не считала дворец мужа своим домом. Она, может, и привыкла к Хао, но к тем людям, которые его окружали, еще не до конца. - Я не спрашивал, чего ты желаешь, - вдруг холодно произнес Хао. Он понимал, что Анна не заслуживает такого тона от него, и что не имеет ни малейшего понятия о таком быстром срыве ко двору. Но Асакура не видел причин говорить ей об этом, ведь она носила под сердцем его дитя. Ему не хотелось ее расстраивать или волновать – он беспокоился о ней даже больше, чем о себе. Это чувство было так ново и неизведанно… Хао давно позабыл каково это, когда ты дорожишь другим человеком, любишь его и хочешь ему только самого хорошего, беспокоишься о нем, порой забывая о себе. Эта чертовка с картины вновь делала его уязвимым и слабым. Она могла причинять ему боль, пронзать его сердце своими колкими словами, словно ножами, оставляя раны. Его глаза успели углядеть, как ее плечи немного опустились, а взгляд был отведен в сторону. Но через пару мгновений она вновь стала самой собой, словно только что в уме решила для себя что-то важное. - Вы не сможете меня заставить против моей воли, - отчеканила каждое слово королева, бросив на мужа мимолетный взгляд. Ей было так неприятно разговаривать с ним в такой манере. Все то время, что они провели здесь, Хао ни разу ее не обидел. Пожалуй, даже наоборот, он веселил ее своими саркастическими словечками и извращенными фразами; укрывал одеялом ночью, когда она во сне раскрывалась, а после мерзла от холода; целовал ее в кончик носа, наблюдая за тем, как она жмурится. Столько приятных чувств и воспоминаний. Все они начинали меркнуть с этим разговором, словно Анна и Хао не супруги, а давно забытые знакомые. Обоим это причиняло боль, но никто из них не хотел сдавать позиции и признавать поражение. Жизнь и люди, окружавшие их обоих, закалили их, сделали сильными, не способными признать поражения даже тогда, когда это идет в противовес чувствам и сердцу. - К сожалению, - проговорил Хао, натягивая на себя плащ. - Все готово, Ваше Величество, - заглянув в залу, проговорил слуга и вновь скрылся из виду. - К сожалению, вы уже сделали меня своей женой против моей воли, - сказала Анна, отвернувшись к окну. Ей хотелось уколоть его побольнее, ужалить посильнее, чтобы он почувствовал этот яд, который причиняет боль, на себе. Асакура молчал. Он смотрел в ее спину пару минут, а после, не говоря ни слова, скрылся за большими дверьми библиотеки. Он ушел. Ничего ей не сказал и не попрощался. Не смог этого сделать после ее слов, которые, словно тысячи иголок в один миг сдавили его сердце. Сбежав по ступенькам, король быстро отдал указания слугам, оседлал лошадь и поскакал в направлении дворца, не дожидаясь тех, кто должен был следовать за ним. Анна молча проводила его силуэт взглядом и заплакала. Сев на подоконник, юная леди прижала ладони к своему лицу, словно пытаясь закрыться от всех и вся. Зачем она ему это сказала? Она и сама не знала ответа на этот вопрос. Ей просто хотелось, чтобы он остался с ней, чтобы они не возвращались во дворец. Юная королева не спросила, почему ему захотелось вернуться. Она не знала того, что ему просто пришлось так поступить. И вместо того, чтобы поддержать его, королева сделала только хуже, накалив обстановку и вновь расширяя ту пропасть, что была между ними. Со временем они стали ближе, но этот случай вновь отдалил их друг от друга. Дворец. Зал заседаний. - Хао, ты с ума сошел? – взъерепенился Йо, упрямо глядя на брата. От его поступка голова шла кругом. Как он мог так поступить? - Пусть побудет одна, если ей так угодно, - вздохнул король, опершись руками о массивный дубовый стол. – Может тогда поубавиться ее гордость, и она все поймет. - Что поймет? Ты ее одну оставил. Она же в положении, - не унимался младший брат. Он смотрел на старшего брата и увидел, что ему самому нелегко. Вчера он прибыл ко двору один. Весть об этом не так быстро распространилась по дворцу лишь потому, что Хао вернулся глубокой ночью. Мало кто его видел, мало кто смог заметить его подавленность, мало кто смог узреть, как много он выпил в своем кабинете. Йо пришел к нему ближе к обеду, и, благо, король был уже на ногах и в довольно трезвом состоянии. Хао не стал ничего объяснять, а сразу перешел к делам. Ведь для этого же он сюда приехал. - Ничего. Пусть это собьет с нее спесь. Пару дней посидит там и вернется, - уверенно проговорил Хао. - А если не вернется? – спросил Йо, поднявшись с кресла и подойдя к Хао. Опершись о стол, он скрестил руки и внимательно посмотрел в горящие огнями глаза брата. - Вернется, - вяло ответил король. – Куда она денется?! - Хао, ей нужно сюда вернуться, - проговорил брат-близнец. - Ты думаешь, я не понимаю? – вскричал Асакура-старший, хватая Йо за ворот пиджака. – Думаешь, я не размышлял о том, чтобы вернуть ее? Она беременна и сидит там одна, без меня, - в отчаянии проговорил он потухшим голосом. Отцепив пальцы от жесткой ткани, мужчина опустился в кресло и уставился на поверхность столешницы с кружащимися над поверхностью пылинками. - Пусть будет там. Может это и хорошо, что Анна осталась в замке, - тихо произнес Хао. - Послушай, - начал Йо, - как только мы решим проблему с нападениями на ближайшие деревни и пару замков, мы заберем королеву сюда. Ты понял? Увидев утвердительный кивок, младший брат спокойно вздохнул. Сейчас ему показалось, словно это он стал старшим братом и подсказывал, как лучше поступить, словно близнецы поменялись ролями. Хоть Йо и не знал пока настоящей причины, по которой Хао так поступил, оставив свою беременную жену без опоры, но видел, что брату нелегко. Он искренне надеялся, что все будет в порядке, и проблема разрешится сама собой. Не будут же Анна и Хао дуться друг на друга вечно. Замок. Покои Анны. Завернувшись в одеяло поплотнее, юная леди перевела взгляд на окно. Капли извилистыми дорожками стекали по стеклу вниз, барабанили по карнизу. Погода как раз соответствовала настроению. - Ваша Светлость, - мягко проговорила служанка, заходя в спальню и неся на подносе обед. Горячий суп и румяные блинчики так и манили запахом, но у Анны это отнюдь не вызвало радости. Безразлично бросив взгляд на даму в возрасте, королева вновь уставилась в окно. Кушать совсем не хотелось, а постель не грела. Почему-то знобило, а ноги были ледяные. Хотелось оказаться в теплых объятиях мужа, почувствовать его горячие губы возле ушка и услышать очередное издевательство. Этого так не хватало… - Ваша Светлость, - вновь заговорила женщина, ставя поднос на тумбочку. – Вам необходимо поесть. Вы уже несколько дней плохо питаетесь, а вам еще ребеночка носить под сердцем. Надо, чтобы он здоровенький был. А то вы же не только себя, вы еще и малыша сгубите, - проговорила служанка и как-то осторожно присела на край постели и поправила одеяло. Королева лениво посмотрела на женщину. Конечно, она говорила правду, но юная леди ничего не могла с собой поделать. Кусок в горло не лез после случившегося, а совесть раздирала душу. - Мне не хочется, - ответила Анна. Пожалуй, эта женщина была единственная из прислуги, которая осмеливалась говорить и говорила по делу. Она, словно мать, заботливо и с трепетом относилась к королеве. Видела ее смятение и грусть, понимала ее и хотела помочь. - Вы помиритесь, - после недолгого молчания заговорила служанка и поднялась с постели, собиралась уходить. - Я ему такое сказала, что он меня уже не простит, - ответила королева и села на постели, натягивая на плечи съехавший халат. - Что вы, Ваша Светлость, - мягко проговорила женщина и опять села. – Его Величество вас простит. Он о вас заботился все это время, что вы были здесь. - Это ничего не меняет, - устало проговорила юная Асакура, теребя край одеяла. – Он не попрощался со мной, а сразу умчался. И даже не объяснил ничего. - Хм, думаю, он не хотел вас волновать и впутывать в мужские дела. Зачем лишний раз вас расстраивать? Все знают, что Его Величество импульсивен, но ведь он отходчивый. Повисло неловкое молчание. Посидев немного, служанка удалилась, оставив королеву наедине со своими мыслями. Анна скрепя душой приняла, как факт то, что привязалась к мужу. Безусловно, она не доверяла ему до конца, как и не смирилась полностью со своим замужеством. Она вышла замуж потому, что так было надо, но теперь королева больше не жалела об этом. Ведь за все это время Хао ни разу серьезно ее не обидел, относился к ней, как к равной. Он, Йо и Пирика были тем светлым лучиком в ее новой жизни, которая казалась непроглядным мраком сначала. Она ощущала то тепло, ту поддержку, что они готовы были ей дать. Юная Асакура никогда не думала, что сможет так к нему привязаться. Она чувствовала потребность в нем. Король был ей нужен. Он был ее опорой, тем сильным мужским плечом, на которое она могла положиться. Однако в ней боролось чувство собственного достоинства, уязвленной гордости, которая давала о себе знать и частенько напоминала, что Анне пришлось мириться с Асакурой. Она была уязвлена и, поэтому, продолжала язвить, порой хамить. Юная леди редко им интересовалась, редко спрашивала что-то личное. Несмотря на это Хао оставался с ней, не уходил к другим женщинам, подшучивал. А после того, как узнал, что она беременна, был счастлив. Это было видно, хоть он и старался держаться сдержанно. Она вознесла его до небес, но она и сбросила его со скал, показывая, что жизнь реальна. А реальная жизнь пропитана разочарованиями, болью. И лишь сильные смогут преодолеть трудности на пути к счастью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.