ID работы: 2793200

Сохрани свою любовь

Гет
NC-17
Заморожен
84
автор
Размер:
93 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 136 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Новый день принес и новые заботы. С утра Анна чувствовала себя неважно. И всю свою злость не преминула сместить на муже. - Это вы во всем виноваты, - сдернув с постели одеяло, проговорила королева, оставив Хао лежать голым. Развалившись на бледно голубых простынях, он ухмылялся и наблюдал за Анной, которая, завернувшись в одеяло, стояла у окна. - С чего бы? – поинтересовался Асакура, сузив глаза. - Это вы меня вчера соблазнили! – воскликнула юная леди, развернувшись и подойдя к кровати. Ее охватило возмущение, а также желание поспорить со своим мужем. Ей почти не с кем было общаться, и лишь Хао составлял ей здесь компанию. Волей не волей, пришлось мириться с его обществом, которое, кстати, оказалось не таким уж и плохим, как казалось вначале. Приподняв бровь, король рассмеялся и, ухватив жену за руки, опрокинул на кровать. - Я-то соблазнял, но ты, - выделил он последнее слово, нависнув над Анной, - могла бы воспротивиться. Его правда. Если бы Анна не хотела, то между ними не было бы близости, ведь насильно Асакура ее не брал. По правде говоря, королеве этого хотелось. В его объятиях она ощущала себя защищенной. Словно его широкая спина, сильные руки способны были укрыть от всех невзгод и бед, таящихся в этом мире. А его жаркие губы и палящие прикосновения могли бы согреть даже в самый морозный день. Окружающая обстановка и отдаленность от королевства немного поспособствовали формированию отношений между королевскими отпрысками. Анна, хоть и противилась Хао, но все это было напоказ. Ей не очень-то нравилось, что он стал для нее важен, а его мнение имело большое влияние. Анне была непонятна сама мысль того, что теперь ее муж, взявший ее в жены насильно, не казался таким тираном. Что сердце уже не пропитано ненавистью и злостью на него. Словно со временем яд, заполняющий все внутри, вымывается и покидает сердце Анны, позволяя наполняться душу новыми, иными чувствами. Но юная леди не собиралась этого показывать, поэтому достаточно дерзко ответила, попытавшись пнуть ногой в пах короля: - Я не виновата в том, что вы ко мне пристаете. - Я к тебе пристаю? – засмеялся Хао, блокировав любое сопротивление королевы, сжав ее ноги своими. – Я твой муж и вполне объяснимо, почему мы занимаемся с тобой любовью. Я не заметил, чтобы ты была против. Или все же была? – с хитрецой и ехидством задал вопрос Хао, ставя в тупик королеву. Анна опустила глаза, а щеки немного покраснели, при воспоминании о ночах, проведенных с Асакурой. Заметив все это, мужчина победно улыбнулся и лег радом с женой, накрывшись одеялом и укрыв Анну. - Так что ты там говорила? – поинтересовался Хао, наблюдая за своим прекрасным цветком. Жена казалась ему дикой розой среди ромашек и васильков. Яркий красивый бутон привлекал внимание. Но стоило появиться желанию сорвать цветок и в голове поселялась мысль о шипах, которые не позволяли прибрать к рукам прекрасное растение. У любого могла возникнуть мысль сорвать другой цветок, пусть не такой красивый и яркий, но все же он был бы в руках. Однако чем хуже роза среди своих соратников? Ведь не обязательно срывать цветок, чтобы любоваться и день, и ночь его красотой. Сорвав, можно навсегда лишиться и цветка, и возможности наблюдать за ним... Анна так и молчала, смотря в потолок. Ее ладошки легли на еще плоский живот, словно желая ощутить что там, внутри, уже бьется новая жизнь. Что под сердцем она носит свое дитя, что будет похоже как на нее, так и на Хао. Королева слабо улыбнулась и прижала руки сильнее, а после повернула голову к мужу, который все это время наблюдал за ней. - А кого бы вы хотели: мальчика или девочку? – спросила юная леди, повернувшись на бок и прямо смотря в глаза Асакуры. Тот взгляда не отвел, на пару минут задумавшись. Мужчина всегда представлял себе, как в будущем будет учить своего сына владению меча, как его дети будут, как и он, прогуливать уроки или пакостничать, но он никогда не задумывался над тем, кого бы ему хотелось больше. Безусловно, сына – наследника престола, будут ждать все: ведь нужен будет следующий правитель. Однако чего ждал и хотел он сам, а не другие? Пожалуй, это был достаточно трудный вопрос, чтобы на него можно было ответить вот так, спонтанно. Но Хао решил ответить сейчас, ведь на него смотрели два горящих интересом глаза. - Я буду рад и мальчику, и девочке. Как бы то ни было, он будет моим ребенком и, вне зависимости от пола, я все равно буду его любить. Поэтому приму как мальчишку, так и девочку, - разъяснил король, прижав Анну к себе и заметив, как она улыбнулась уголками рта. Совсем незаметно, но это согрело Хао, и он был рад, что не разочаровал ее. Стук в дверь разорвал тишину, развевая идиллию в комнате, которая, словно туман, заполонила собою все. Хао недовольно цокнул языком и громким голосом осведомился, кто побеспокоил его и королеву. Из-за двери послышался голос служанки, что напомнила Асакуре о намеченной тренировке, что должна была состояться около полудня. Он совсем не заметил, как быстро пролетело время. Во дворце он обычно уже давно был на ногах, выполняя свои прямые обязанности, а здесь, рядом с Анной, он забывал и о времени, и об ответственности. Хоть немного ему удавалось отдохнуть и расслабиться, ведь рано или поздно им придется вернуться. - Мне пора идти, - заговорил мужчина, держась за рукоятку двери. Может ему и показалось, но он видел, как поблекли горящие глаза, а губы растянулись в тонкую линию. Она была недовольна. Не став больше ждать, ведь ответа, как он понял, не последует, Хао покинул комнату. Поднятая голова королевы плавно опустилась на простыни, а руки скомкали одеяло. Вновь она осталась одна наедине с собой, со своими мыслями. Анна совсем не знала, чем себя занять, поэтому четко решила навестить мужа на этой самой тренировке. Ей хотелось посмотреть на него и побольше о нем узнать. Страна Генуар. Терраса. Две совершенно одинаковые девушки плелись за своим братом, пытаясь пойти на сделку. - Ну братец, ну пожалуйста, отпусти нас к Анне, - говорила Сачико, дергая за рукав Масао. Хироко, блестя своими светло-мелеными глазами, вторила близняшке. Им обеим так хотелось развлечься, а брат им этого делать не позволял. С того момента, как уехала Анна, защищать их было некому. А отправься они в страну ее мужа, свободы стало бы больше. Они могли бы делать все, что пожелают: никто бы не мешал и не ворчал. Поэтому сестры как могли, упрашивали короля. - Знаю я вас, - не сдавался Масао, сверкая глазами. Хоть и выглядел он грозным, все же любящее сердце поддавалось чарам младших сестер. - Но мы же будем под присмотром Анны! – воскликнула Сачико, прилагая большие усилия, чем Хироко. – Ты же знаешь ее: она, как монашка. Мы точно никуда не денемся. Киояма закатил глаза, не желая давать добро. - Правда, брат, - молящим голосом заговорила Хироко, - мы будем там учиться и слушаться Анну. Обе сестры закивали и перегородили дорогу королю, мешая пройти. - Ладно, - все-таки смирился мужчина и обнял своих сестер. - Буду постоянно спрашивать у вашей старшей сестры как у вас дела, и упаси Господь мне услышать жалобу на вас. Тогда вы вернетесь сюда и будете тут. Вам ясно? Те радостно завизжали от восторга, запрыгав на месте. Они были рады, что все же брат им разрешил уехать. Это ведь означало самостоятельную жизнь без наставлений и упреков. Они побежали во дворец, обгоняя одна другую и еще не подозревая, что уготовила им судьба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.