ID работы: 2666231

"Запасной план"

Гет
NC-17
Заморожен
26
автор
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

ГЛАВА 2.

Настройки текста
Несмотря на обстоятельства, ее голова невероятно чиста. Лиз ясно мыслит и четко понимает, чего именно она хочет добиться от загадочного Финча. На осуществление своей задумки у нее не более десяти минут – зря время терять нельзя. - И о чем же вы хотите побеседовать… агент Кин? – восседая на шатком стуле, словно на приеме у английской королевы, собеседник пытается внушить Лиз, что полностью владеет ситуацией. Даже столь официозное обращение звучит из его уст огромным одолжением. - О том разгроме, что вы учинили на почте… - откинувшись на спинку, брюнетка позволяет себе немного расслабиться, совсем чуть-чуть, - Лавры Аль Капоне покоя не дают? Беспокойно мельтешащий, за спиной Финча, Гэррик кривит из без того перекошенное лицо. «Правильно, вот там и оставайся… Ближе приближаться не обязательно….» Белые брови незнакомца лишь вопросительно приподнимаются, как бы, приглашая высказать свое недовольство в полной мере: - Не хотите выразиться по точнее, мисс? - По точнее? – Лиз склонила голову набок, - хорошо…. Что вам нужно от Рэда? Купера, Ресслера… С какой целью вы устроили весь этот спектакль? Сухо улыбнувшись, он задал встречный вопрос: - Агент Кин, а вы уверены, что это вас касается? – подняв руку, он неопределенно описал пространство вокруг себя, - Ваша команда случайно попала под перекрестный огонь… Мы с Рэдом старые знакомые…. У нас своя, так сказать история…. Я сильно сомневаюсь, что вам есть в ней место… «Стоило подумать об этом раньше, мистер Финч…» - Считайте меня заместителем бедняжки Лули – циничная улыбка в сторону суетливого генерала, - И, кстати, вы, поздно, спохватились – я уже втянута…. в вашу … - конец фразы потонул в выстреле. Генерал решает не дожидаться конца беседы и повернуть ситуацию в свою пользу – Ансло делает рывок в сторону привязанного Рэда. Два выстрела прозвучали практически одновременно. Лиз машинально стреляла по ногам, вторая пуля разбила стекло крайнего окна и угодила Гэррику в плечо. Со стоном и руганью тот повалился на пол. - Я же просила не делать слишком резких движений… - жестко цедит женщина, вскочив, - Следующая будет вам в голову… Приложив руку к левому уху, Лиз благодарно шепчет - Молодец, Дэмбе, вовремя. Мистер Финч, у нас не так много времени, поэтому повторю вопрос, что вы не поделили с Рэдом? Седовласый мужчина, взглянул в сторону генерала, сокрушенно покачал головой, и словно старый, но ворчливый дедушка ответил: - В последнее время деловая активность Рея заметно возросла. Тем или иным образов он начал попадать в поле зрения ФБР. Мы стали опасаться, что будут затронуты наши общие интересы. Слишком много внимания…. Были сделали соответствующие выводы и приняты меры…. – и вот тут Лиз стало по настоящему жутко. Даже Растворитель с его отповедью и странными извинениями был более естественен и понятен, чем человек, сидящий перед ней сейчас. Об убийстве двух десятков агентов, он рассуждал как досадной финансовой неурядице. Одной из тех, что случаются на финансовой бирже изо дня в день. Вопреки всем усилиям на глаза наворачиваются непрошенные слезы. - Наворотить подобное может или психопат, или человек, уверенный в своей полной безнаказанности… Погрузиться во внезапную жалость ко всему окружающему не дает размеренное дыхание Дэмбе в ухе, и высказанное, в принципе по делу, предупреждение: - Агент Кин, люди Каплан зачистили территорию… Команда Гэррика обезврежена…. Но они вполне могли успеть вызвать подкрепление… - возможно, ей просто чудится и дальше уже звучит откровенная издевка, - к тому, же ваши … коллеги … рано или поздно обнаружат это место… когда это случится – нас здесь быть не должно… «Кого - то мне это напоминает ….. но он прав… надо ускориться…. Надо отсюда убираться! Немедленно!» Сравнение с душевнобольным не трогает Финча, а скорее веселит и даже приводит в восторг: - Забавно, мисс Кин, забавно… - благожелательно улыбнувшись, он складывает руки на груди, - И к какой категории вы бы отнесли меня? Вы же, кажется, дипломированный психолог? Что скажете? А вот уже вообще за гранью фантастики. Что дальше? Ресслер начнет одеваться во все белое, а Дэмбе болтать без умолку? – и, тем не менее, она отчасти принимает правила игры. - В обычной жизни я бы приняла вас за банкира…. – профессиональным взглядом Лиз сканирует оппонента, - или председателя международной компании… и второе, пожалуй, вам больше подходит…. В бесцветных глазах старика поблескивает очевидный скептицизм, но это сейчас не имеет значения, - Детей нет, жены тоже…. Вы привыкли к огромным деньгам… но даже не это главное… вы стремитесь управлять – поводов веселится, у него, видимо, больше не осталось, - ваш наркотик это власть. Ради нее вы пойдете, на что угодно и сделаете все, что угодно… Обхватив сухими ладонями, трость он наклоняется вперед: - Тогда задайте себе главный вопрос, мисс Кин – если вы правы в своих догадках, что мне помешает приказать вас убить? Причина, по которой ее собирались сюда привести все – таки прозвучала. Опустив глаза, агент Кин уставилась в пол, а в помещении повисло молчание. - Пусть он вам на это ответит… - встав, Элизабет, по касательной обходит мужчину, и приближается к генералу. Двумя выстрелами старый танк не свалить - поднявшись с пола, Ансло опирается на стену, зажимая рану в плече, и так просто, сдаваться, не намерен, - Он пытался прихватить меня на вашу приватную с Рэдом встречу? – снова взяв его на прицел, женщина на миг поворачивается к Финчу, - Ведь меня вы здесь не ждали увидеть… По лицу старика скользит легкая тень недовольства: - Ты собирался привезти мисс Кин? – тяжело сглотнув, Гэррик кивает – Для чего позволь узнать? - А как, по-твоему, я должен был достать его из той бронированной коробки? Только при появлении этой пташки наша посылка вышла из укрытия… Жаркая краска накрывает щеки и шею, но Лиз списывает это на разыгравшиеся нервы и напряженность обстановки. - Вот и ответ на ваш вопрос: я – неизвестная переменная в вашем уравнении. Вы можете убрать меня, но добьетесь ли разрешение вашей проблемы? Для Реддингтона я важна, ваш наемник тоже посчитал разумным сохранить мне жизнь…. Два голоса, против одного. Есть над чем задуматься, мистер Финч. В наушнике проскакивают радио – помехи и внутри у девушки все вздрагивает. Нехорошее предчувствие гадким холодком проскальзывает по позвоночнику – «Пора прощаться….» - А теперь господа, позвольте откланяться… - сделав пару шагов в сторону доктора, Элизабет перекладывает пистолет в правую руку и поднимает с пола один из скальпелей, - Дэмбе? Африканец понимает ее мгновенно, - Я держу обоих на прицеле. Не выпуская из поля зрения обоих похитителей, Кин подходит к Рэду, чтобы перерезать веревку. Едва она успевает освободить его руки, еще одно окно рассыпается дождем стеклянных брызг, левое бедро обжигает резкая боль и начинается сущий ад….
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.