Пролог
13 декабря 2014 г. в 17:45
- Мы сделали все, что могли, мистер Эмрис. Приносим свои соболезнования.
Но Мерлин не слышал этих слов, точнее слышал, но не понял смысла. Все было как в тумане. Было ощущение, что это и не он вовсе, он просто видит что-то со стороны. Как одна из медсестер берет его за плечи и выводит в холл, как санитары полностью накрывают белой простыней тело Фрейи, перекладывают на каталку и увозят. В морг.
Мерлин тряхнул головой. Как же хочется проснуться и забыть обо всем этом, как о жутком ночном кошмаре. Вот сейчас он откроет глаза и услышит голос любимой жены, почувствуют аппетитный запах свежесваренного кофе с карамелью, неохотно поднимется с постели и, не удосужившись даже накинуть халат, прошествует на кухню. Плюхнется на диван и сонно-недовольно пробурчит:
- Что у нас за завтрак? Опять твоя каша? Яичницу бы лучше пожарила! Хоть раз в жизни…
А потом он с аппетитом будет уплетать овсянку, намазывать джем на горячие тосты и запивать кофе. Мерлин закрыл глаза и откинулся на спинку дивана. Вокруг него пустота. Фрейя ушла, оставив его одного. Вокруг него слышатся голоса. Незнакомые. Чужие.
- Гаюсу сообщили?
- Да, сейчас придет.
- Мистер Эмрис! Мистер Эмрис! – кто-то тормошит его, тихонько тряся за плечи, - Вам плохо, мистер Эмрис? Дать успокоительное?
- Нет, благодарю, - выдавливает из себя Мерлин, - Я в порядке.
- Мужайся, мой мальчик, - слышится тихий скорбный голос Гаюса, и старческая рука ласково проводит по его волосам, - Мы не боги, Мерлин, мы всего лишь люди. Ее могло спасти только чудо, но чудес, увы, не бывает. Фрейя была замечательная девушка, я знаю, как ты любил ее.
- Гаюс! – в глазах Мерлина словно застыло отчаяние, - Хоть ты избавь меня от этих ненужных пустых фраз! Хоть ты!!!
Гаюс кивнул головой, сел рядом и обнял молодого человека за плечи.
- Надо сообщить ее родным, вашим друзьям, распорядиться насчет похорон…
- Гаюс!!! – сверкнул глазами Мерлин, - Да замолчи ты, Бога ради!
Похороны… Распорядиться насчет похорон… Как же не вяжутся эти страшные слова с его красавицей женой. Господи, за что? Да за что же? Почему? Что мы сделали?
- Пойдем ко мне в кабинет, Мерлин, пойдем.
Но Мерлину все равно, где сидеть или куда идти. Через полчаса появляется заплаканная Хунит. Она что-то говорит сыну, обнимает его, гладит по голове, пытаясь достучаться до его раненого, истекающего кровью сердца.
- Мерлин, сынок, послушай меня…
- Мам, не надо, прошу тебя. Не сейчас.
Хунит переглядывается с Гаюсом.
- Мерлин, выпей, - Гаюс протягивает стакан, сильно пахнущий валерьянкой.
- Я за рулем, - безжизненным голосом отвечает молодой человек.
- Куда тебе сейчас за руль? – на лице матери выражение ужаса, - Если тебе куда-то надо, я вызову такси.
- Я в порядке, - Мерлин решительно встал и направился к двери. Слушать сейчас слова скорби и утешения выше его сил. Рождество меньше чем, через месяц. Они с Фрейей всегда так готовились к этому празднику...
- Куда ты, Мерлин??? – голоса матери и Гаюса раздались одновременно.
- Не знаю, - отрывисто отвечает молодой человек, - Пойду пообедаю, а потом… потом, может, к Артуру заеду… А может и нет… Не знаю.
- Мерлин, может… - осторожно начал Гаюс.
- Да оставьте вы меня все в покое в конце-то концов!!!
Дверь хлопнула так, что едва не вылетела из петель.
- Не надо бы его одного сейчас оставлять, - слезы бегут по бледным щекам Хунит, - Но как это сделать?
- Позвоним через час, спросим, где он, - ответил Гаюс, - Бежать за ним сейчас все равно бесполезно.
Мерлин бродил по богато украшенным к Рождеству магазинам. Обычная предпраздничная суета, рождественские ели сверкают разноцветными огнями, витрины украшены сценками из библейских историй, всюду развешены гирлянды и шары. Еще совсем недавно это радовало бы его, как радовало всегда. А сейчас… Мерлин поднялся на верхний этаж, где располагались кафе, и уселся за свободный столик. Он сидел у самого края, огороженного кованой балюстрадой. Внизу на 1-м этаже журчал фонтан, лифты и эскалаторы сновали туда-сюда, покупатели, нагруженные подарками в ярких обертках, напоминали трудолюбивых муравьишек.
- Что для вас, сэр? – чернокожий официант стоял у его столика.
- Кофе с карамелью. И чизкейк.
Официант исчез, но зазвонил мобильник. Мерлин протянул руку к своему рюкзачку – брать, не брать? Ему сейчас не хотелось ни с кем разговаривать, тем более выслушивать слова утешения или соболезнования. Все равно не помогут, лишь растеребят его рану. Но телефон продолжал надрываться. Мерлин раздраженно расстегнул молнию внешнего кармана и выудил свой навороченный iPhone последней модели. И именно тот, кто подарил Мерлину сей мегадевайс на прошедший день рождения, так настойчиво сейчас и звонил. Артур Пендрагон, типичный представитель «золотой молодежи», принадлежащей практически к самой верхушке элиты общества. Его отец, представитель старой английской аристократии, занимал громадные посты в различных структурах, а сейчас, после того, как покинул Кабинет министров, занял кресло председателя Совета директоров в крупнейшей транснациональной корпорации, занимающейся связью и телекоммуникациями. Полгода назад Артур женился на своей давней подружке, с которой встречался еще в Кембридже, длинноногой красотке Елене, представительнице старинного шотландского рода. Ну что ж, деньги, как известно, идут к деньгам, а старая аристократия женится либо на таких же аристократках, либо на очень больших деньгах.
- Мерлин! – послышался бархатный голос Артура, который девушки обычно признавали таким сексуальным, - Я знаю, что произошло.
Мерлин молчал.
- Мерлин, ты вообще здесь?
- Да, Артур, здесь. Говори, - устало ответил Эмрис каким-то безжизненным голосом.
- Я не знаю, что сказать…
Мерлин горько усмехнулся.
- Кроме одного, - мы с тобой, Мерлин, - продолжал Артур, - Мы все с тобой – я, Моргана, Елена.
- Спасибо, Артур, - прошептал Мерлин, который был тронут такими простыми, но очень важными и нужными ему словами.
- Я сейчас на совете директоров, но звони мне в любое время. Хотя, к черту все эти советы, ты где сейчас?
- В Харродсе, кофе пью.
- Ничего себе! - удивился Артур, - Тебе выплатили годовую премию?
Харродс до сих пор считался богатейшим и самым дорогим магазином не только Лондона, но и всего мира.
- Нет, просто настроение такое.
- Ну и правильно! – одобрил Артур, - Я сейчас к тебе приеду!
- А тебя председатель отпустит? – усмехнулся Мерлин.
- Нет, конечно, - отозвался Артур, - Накажет потом, но мне не привыкать, сам знаешь.
- Не надо, Артур, - попросил Мерлин, - Прошу тебя, не надо. Я очень ценю твою заботу и участие, но не надо. Когда потеряешь, тогда только начнешь понимать и ценить.
- Тогда могу заехать вечером, с банкета он меня отпустит точно, хоть и будет опять не слишком доволен.
- Артур, можно я сам к вам сегодня приеду? Не уверен, что смогу один находиться в пустой квартире…
- Господи, Мерлин! Об этом мог бы и не спрашивать, двери моего дома для тебя всегда открыты, как ни банально это звучит.
- Спасибо, Артур, - на глаза Мерлина против воли навернулись слезы, - Я… если что, то вечером...
- Артур! – в трубке послышался грозный окрик Утера Пендрагона.
- Да, сэр, иду, простите, - отозвался Артур, - Все, Мерлин, мне пора, до связи. Держись!
- Пока, Артур.
Мерлин убрал iPhone, зачем-то помешал ложкой остывший кофе и вновь бессмысленно уставился на разноцветные огни и предрождественскую мишуру. В душе у него была зияющая пустота, а сам он как будто находился в пустыне.