ID работы: 2657095

Перерождение

Джен
PG-13
Завершён
101
Размер:
317 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 120 Отзывы 70 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Мы выходим из ларька и останавливаемся возле кафе. — Мне нравится этот камень, — говорит Рикки. — Есть в нём что-то особенное. — Четвёртый кулон для Клео? — спрашивает меня Белла. — Да, — отвечаю я, — для неё. — Отлично, — произносит Рикки. — А теперь делаем так: я и Белла возвращаемся в кафе и ожидаем прибытия гостей, а ты, Эмма, идёшь к Клео. — Вы не пойдёте со мной? — удивляюсь я. — Она твоя лучшая подруга, — говорит Белла, — почти сестра. Ты первая должна её поздравить. — Хорошо, — улыбаюсь я, — до встречи. — До встречи, — кивает мне Рикки. Рикки и Белла скрываются за дверью кафе. Я несколько секунд стою на месте, держа в руке камень. Такой красивый, такой холодный. Лунный. Этот камень подходит для нас — русалок. Символ вечной дружбы. Символ магической силы. Лунный камень. Задумываюсь… И не замечаю, что время идёт. Тогда направляюсь в сторону дома Клео. По дороге я всё думаю о нас. Две недели назад с нами стали происходить странные вещи. Сначала мы стали русалками, побывав в вулканическом бассейне во время полнолуния, потом меня начала мучить головная боль, а в голове всплывали различные картинки, причём весьма смутные, а потом мне приснился кошмар, из-за которого я потеряла сознание на целые сутки. Это ненормально! И этот камень так притягивает меня… Происходит что-то странное. И всё это связано с полнолунием. Ведь во время полной луны мы стали русалками. А ещё продавщица что-то говорила про голубую луну. Нужно будет срочно узнать, что это такое. Стоп! Сейчас мне нужно забыть об этой сверхъестественной проблеме. Сейчас я иду к самой близкой и к самой лучшей подруге. Я не должна выглядеть такой серьёзной. Сегодня светлый день, который должен быть наполнен только самыми тёплыми и позитивными чувствами. Поэтому я отбрасываю все мрачные мысли и крепко сжимаю в руке подарок Клео. Хм… Надо бы купить какую-нибудь коробочку для ожерелья. Захожу в ближайший магазин подарков. Покупаю красивую коробочку, обёрнутую в фольгу ярко-красного цвета. Продавщица прикрепляет к коробочке розовые ленточки в форме бантика. Я аккуратно кладу в коробочку кулон. Всё, подарок готов! По пути к Клео я захожу в магазин и покупаю молочный шоколад со вкусом миндаля и вафли. Клео обожает этот шоколад. Довольная, я направляюсь к Клео. Через пять минут я уже оказываюсь возле её дома. Стучусь в дверь. Мне открывает мама Клео. — Здравствуйте, миссис Сертори! — восклицаю я и приветливо улыбаюсь. — Привет, Эмма! — не менее приветливо улыбается мне мама Клео. — Клео сейчас свободна? — спрашиваю я. — Уже целое утро валяется в постели и не желает покидать комнату. — Это в духе Клео! — усмехаюсь я. Да, Клео не особо любит свой день рождения. — Иди к ней, — советует мне миссис Сертори, — может, ты её поднимешь. — Надеюсь, — улыбаюсь я и прохожу внутрь. В доме царит приятная уютная атмосфера. В воздухе витает ароматный запах чего-то горячего (видимо, миссис Сертори решила что-нибудь испечь), на кухне, на убранном столе, находится праздничный шоколадный торт со взбитыми сливками и клубникой, в гостиной сидят мистер Сертори (он смотрит телевизор и одновременно читает газету) и младшая сестра Клео - Ким. Ким мило улыбается мне, и её внимание устремляется к моей коробочке. Ох, не очень мне нравилась сестра Клео. Она маленькая, вредная, чересчур обидчивая и много-много жалуется. Как Клео её терпит? Я одариваю Ким такой же невыносимо-милой улыбкой и по лестнице прохожу на второй этаж. Где-то тут находится комната Клео. А, вот и она! Без стука захожу в комнату Клео. Подруга до сих пор лежит в кровати, полностью укрывшись одеялом. И как ей не жарко в такую погоду? — Я сплю! — доносится из-под одеяла. — А у меня есть шоколад, — пропеваю я, — твой любимый! Эти слова очень волшебные. Тут же из-под одеяла высовывается Клео и недоверчиво смотрит на меня. Заметив в моей руке плитку шоколада, она тут же присаживается. Прогресс. — С днём рождения! — восклицаю я. — Ты издеваешься? — стонет Клео. — Терпеть не могу этот праздник! Я хмыкаю и усаживаюсь на кровать к Клео, протягивая ей обещанный шоколад. Клео тут же разрывает упаковку. Моя любимая подруга просто обожает шоколад. Что ж поделать? Сластёна. Пока Клео жуёт шоколад, я говорю: — А у меня есть для тебя подарок? — Какой? — интересуется она. Я протягиваю Клео заветную коробочку. Она неуверенно открывает её. Я вижу её удивление, когда Клео достаёт из неё лунный камень, закреплённый на серебряной цепочке. — Эмма! — вздыхает она. — Это же… — Лунный камень, — говорю я. — Магический камень. У меня, Рикки и Беллы тоже такой есть. Это символ нашей вечной дружбы. С днём рождения, подруга! Клео счастливо улыбается, закрепляет цепочку на шее. Теперь и у неё есть волшебный камень. — Спасибо! — восклицает Клео и бросается на меня с объятиями. Сейчас я чувствую себя такой счастливой! Подруга искренне рада, и я тоже. Наша дружба будет вечна! — Ну что, пойдёшь на вечеринку? — спрашиваю я Клео. — На вечеринку? — удивляется она. — Да. Она будет в нашем кафе. Ты должна придти. — С удовольствием! — соглашается Клео. — Поможешь мне приготовиться? — Конечно! — радуюсь я. Клео уходит в душ, а я решаю заправить за неё постель. Ну, а что? Мне не сложно. Когда Клео возвращается, мы выбираем для неё подходящий наряд. Перемерив всё за полчаса, пару раз поспорив и даже поскандалив, Клео всё же выбирает красивое летнее платье цвета голубой волны. Оно идеально смотрится на ней и подчёркивает её стройную фигуру. А лунный камень является отличным дополнением к платью. После этого Клео расчёсывает свои волосы и оставляет их распущенными (а раньше она их заплетала в две косички). Но так ей даже лучше. И в дополнении я делаю Клео лёгкий макияж (немного туши, немного нежно-голубых теней) и брызгаю духами. — Ну всё, — заключаю я, — готова идти на вечеринку? — Да, — уверенно отвечает Клео. Клео обувает летние бежевые туфли-лодочки на невысоком каблуке. Мы спускаемся вниз. Родители удивлённо смотрят на Клео, а сестра вообще готова взорваться от зависти. — Удачной вам вечеринки, — желает нам миссис Сертори. — Спасибо, мам, — улыбается Клео. Я и Клео покидаем дом и направляемся в сторону кафе, ловя на себе пристальные взгляды парней и завистливые — девушек. Чувствую, вечеринка будет яркой! Мы не спеша идём в кафе. На улице как всегда жарко, ярко светит солнце, а на небе ни единого облачка. — Кстати, ты в курсе, что завтра будет сильный дождь с грозой? — спрашиваю я Клео. — Нет, — отвечает она. — Завтра будет дождь? Я не знала. — Теперь знаешь. Так что постарайся завтра не выходить из дома, — прошу я. — Хорошо, — говорит мне Клео. — А кто ещё будет на вечеринке? — Рикки, Белла и все наши старые друзья из школы, — отвечаю я. — Ого! — удивляется Клео. — Будет настоящая вечеринка! — Ага, — киваю я. Вот уже через несколько минут мы подходим к нужному нам зданию. Останавливаемся. — Ты готова? — спрашиваю я Клео. — Да! — восклицает она. — Тогда пошли, — улыбаюсь я и открываю дверь. Мы заходим внутрь кафе. Сразу же раздаются хлопки, свисты и радостные крики. — С днём рождения! — восклицают все хором. Рикки и Белла тут же кидаются на Клео с объятиями. Замечают кулон. — Теперь и у тебя он есть, — улыбается Белла. К нам надвигается огромная толпа друзей. Каждый из них поздравляет Клео, говорит ей какие-нибудь тёплые пожелания и крепко обнимает. Здесь я встречаю много знакомых. Вот Клео поздравляет Льюис Маккартни — наш умный (даже чересчур) друг, который тайно влюблён в Клео вот уже несколько лет. Встречаю друзей Зейна, ещё нескольких знакомых девушек. Мы закончили школу несколько недель назад, а такое ощущение, что уже прошла вечность. Мы давно друг друга не видели. После того, как Клео все поздравили, мы направляемся в центр помещения, где стоит огромный торт, заказанный Беллой ещё вчера. На торте много фруктов и крема, и он действительно огромный! — Спасибо вам, друзья! — улыбается Клео. — Я так рада! — Поздравляем тебя, подруга, — улыбается Рикки, — пусть это будет самый лучший день в твоей жизни. Следующий час мы делаем новые фотографии, улыбаемся, смеёмся, болтаем со старыми друзьями, едим вкусный сладкий торт и иногда размазываем им друг друга. У Клео счастливое лицо, и она всё время улыбается. Как я рада за неё! Чуть позже Белла и несколько музыкантов поднимаются на сцену. Приготавливают музыкальные инструменты. Белла берёт в руки микрофон и говорит: — А сейчас я хочу посвятить песню своей близкой подруге. Клео, поздравляю тебя! Белла что-то говорит музыкантам, и те одобрительно кивают. Начинают играть медленную спокойную музыку, в которой огромную роль выполняет звук акустической гитары. Белла поёт. Голос её мягкий, нежный, приятный. Она поёт и вкладывает в песню душу, чувства. Она улыбается и поёт. Мы поднимаем руки вверх и качаем их из стороны в сторону в такт музыке. Некоторые хлопают. Белла спускается со сцены и направляется к Клео. Крепко обнимает её, хорошо поёт и снова возвращается на сцену. — Она поёт шикарно, — говорит мне Клео. — Да, — соглашаюсь я. Песня такая спокойная, красивая, медленная. И Белла так хорошо поёт. У неё прекрасный голос! Вот песня заканчивается. Мы громко аплодируем, кричим и свистим. Белла постаралась на славу. — А теперь приступаем к вечеринке! — восклицает она. Белла снова что-то говорит музыкантам, и начинается новая песня. В этот раз музыка быстрая, зажигательная, под которую можно танцевать. Здесь в основном слышны барабаны. Белла начинает завораживающе петь, а мы выбегаем поближе к сцене. Рикки и Клео возле меня, и мы все вместе танцуем. Рядом с нами наши друзья. Все мы танцуем, а Зейн вдруг выключает в кафе свет и зажигает неоновые огни. Они тут же освещают всю танцевальную площадку и сцену. Мы танцуем и кричим от радости. Но наши крики никак не перебивают пение Беллы. Она по-прежнему поёт, привлекая к себе внимание. Песни сменяются. От медленной к быстрой, от спокойной к ритмичной, от тихой к бешеной. Мы танцуем, веселимся, не жалея своих сил. Отрываемся по полной. Белла тоже не стоит на месте. Тоже подтанцовывает, иногда ей удаётся подпрыгнуть. Музыканты тоже выкладываются по полной. Огни ярко горят, и от них становится светлее чем днём. А мы танцуем и не обращаем внимания на время. Для нас оно как будто застыло. Мы веселимся, смеёмся, и мы счастливы. Мне впервые так хорошо. Подруги со мной, друзья рядом, нам никто не мешает. Только яркая музыка, зажигательные танцы, неоновые огни и непрерывное веселье. Это всё, о чём я могу мечтать. Самый лучший день в моей жизни. И Клео тоже довольная, хотя раньше она терпеть не могла свой день рождения. Но я же обещала ей отличный день рождения. И я выполнила обещание! Вот Белла исполняет ещё три песни. На этом её музыкальная программа заканчивается. Мы ей громко хлопаем, свистим и кричим. — Всем спасибо! — кричит она. Белла выглядит немного уставшей: шумно дышит, волосы прилипают ко лбу, а её руки трясутся. Белла спускается к нам. — Ты в порядке? — спрашивает её Рикки. — Да, — отвечает она, — только хочется пить. — Тогда идём в бар, — улыбаюсь я. Вчетвером мы проходим в бар, где пока никого нет. Я приготавливаю ледяной коктейль со вкусом ананаса и разливаю его по стаканам, не забыв добавить трубочки. Белла тут же залпом выпивает коктейль. — Как хорошо, — вздыхает она. Следующие несколько минут мы сидим в тишине и пьём коктейль. Зейн включает музыку, а она так громко звучит, и кажется, что колонки просто взорвуться от такого напряжения. Все выходят на танцпол и начинают ритмично танцевать. — Идём танцевать? — предлагаю я. — Идём, — соглашается Клео. Мы допиваем коктейль и устремляемся к друзьям. Теперь с нами танцует и Белла. Музыка такая бешеная и зажигательная. Мы танцуем и прыгаем, двигаемся в разные стороны, кружимся, вертимся, кричим от радости. Мне даже кажется, что меня переполняет адреналин. Мне хочется совершить что-нибудь безумное. Тогда я забегаю на сцену. — Эй, ты куда? — удивляется Клео. Я беру в руки микрофон и кричу: — Кто хочет зажечь со мной? Присоединяйтесь! — Я! — соглашается вдруг Белла и спешит ко мне. — Пожалуй, я тоже присоединюсь, — решает Клео и бежит к нам. — Эх, я с вами! — восклицает Рикки и присоединяется к нам. Музыка сменяется на другую, такую же зажигательную. Мы встаём в одну линию и начинаем танцевать. Стараемся выполнять одни движения вместе. Наши движения резкие и быстрые. А друзья решают повторять за нами. Получается настоящий флешмоб. И мы все вместе зажигаем, и нам очень весело! Чуть позже, когда мы всё же покинули сцену, Зейн объявляет медленный танец. Все начинают искать себе пару, и теперь снова звучит медленная песня какой-то рок-группы. Рикки, естественно, танцует с Зейном, Льюис приглашает Клео на танец, и та соглашается, Белла выбирает себе в пару нашего старого друга Уила, а я решаю танцевать с другом Эшом, с которым мы когда-то вместе гуляли. Признаться, я никогда не любила медленный танец, хотя все девчонки его просто обожают, ведь можно пообниматься с парнями. Я не из их числа. Просто будет неудобно, если все будут танцевать, а я стоять возле бара. Но тем не менее, я неплохо потанцевала с Эшом. Он меня кружил, приподнимал, иногда прижимал к себе. Я на это не обращала внимания. А потом песня закончилась, и мы разошлись. Эта вечеринка продолжалась до поздней ночи. Настало время собираться домой. Друзья постепенно покидали кафе. Музыка полностью стихла, Зейн снова включил свет. Я и Рикки быстро навели порядок в кафе и теперь просто сидели у бара вместе с Клео и Беллой. — Пора, наверное, домой, — говорит Клео. — Домой? — удивляюсь я. — Ещё рано! — Вы что-то ещё приготовили? — удивляется теперь и Клео. — Конечно! — восклицает Белла. — А теперь вторая часть праздника, — объявляет Рикки. — И что же это? — интересуется Клео. — Мы плывём на Мако! — восклицаю я. — Плывём? — переспрашивает Клео. — Именно плывём, — кивает Белла. — Ну, хорошо! Я согласна! — отзывается Клео. — Ура! — радуется Рикки. Мы покидаем кафе, не забыв закрыть его. Я смотрю на время. Сейчас ровно два часа ночи. Родители знают, что я на вечеринке, и не будут ругаться. Надеюсь. Я смотрю на своих подруг. Мы улыбаемся и начинаем бежать по пристани. Возле пристани очень много лодок, а морская вода освещена лунным светом. На небе неполная луна. Скорее всего, через полторы недели она станет полной. Достигаем края пристани и сразу же прыгаем в тёплую воду. Нас окружают миллионы пузырьков, и теперь вместо ног — золотой чешуйчатый хвост. Мы отплываем от берега на метров тридцать и начинаем погружаться на дно. Медленно плывём, рассматривая водную растительность. Я снова любуюсь красными, как огонь, кораллами, и теперь подумываю о том, не приобрести ли мне их как-нибудь. Мимо нас проплывают различные рыбы и обитатели подводного мира. Нам встречается морская звезда красно-оранжевого цвета, лежащая глубоко на дне. Мы видим интересной формы и цвета водоросли, актинии. Как прекрасен этот подводный мир! Я вижу множества ракушек белых и нежно-жёлтых цветов, вижу различные камни, аккуратно отполированные морской водой. Я бы хотела здесь обитать! Спустя некоторое время мы слышим какой-то звук, издаваемый… млекопитающим. Неужели акула? Нет, мы не могли так далеко заплыть. Да и вообще в нашем море никогда не водились акулы. Ещё раз раздаётся звук. Я переглядываюсь с девчонками. Они тоже в недоумении. Мы проплываем ещё несколько метров, и теперь к нам плывёт навстречу дельфин. Да, дельфин. Это он издавал эти странные звуки. Он небольшой, красивый, и у него милая мордашка. Мы с девчонками улыбаемся и немного плаваем вместе с дельфином. Похоже, он рад компании русалок. Он радостно кряхтит. Клео цепляется за него, и он начинает её катать. Клео радостно улыбается. Затем на нём катаются Белла, Рикки, а потом уж и я. Он с радостью нас катает. Где-то я слышала, что русалки и дельфины — хорошие друзья. Теперь всё ясно. Чуть позже дельфин отплывает от нас, набирает воздуха и подпрыгивает вверх, словно прощаясь с нами. Мы ему улыбаемся и плывём дальше. До Мако остаётся доплыть совсем немного. И теперь мы решаем поплыть наперегонки. Включаем сверхъестественную скорость и быстро плывём до самого острова, а затем заплываем в пещеру. Я первой оказываюсь в вулканическом бассейне, за мной прибывает Белла, а потом Рикки и Клео. Клео удивлённо смотрит на то, что мы приготовили для неё. — Когда вы успели? — удивляется она. — Сегодня утром, — отвечаю я. — Спасибо, — улыбается она. — Для тебя, подруга, — говорит Рикки. Мы взбираемся наверх и с помощью волшебного пара Рикки быстро обсыхаем. Удобно располагаемся на одеялах, зажигаем свечи и сидим возле бассейна. Мы болтаем, смеёмся, рассказывая друг другу смешные истории, жуём попкорн и кидаемся подушками. Неплохой девичник! Вскоре мы устаём и уже просто сидим на одеялах. — Это самый лучший день рождения в моей жизни, — произносит Клео, — спасибо вам. — Ты наша лучшая подруга, — говорю я, — и мы тебя любим. Мы друг другу улыбаемся и крепко обнимаемся. А затем продолжаем наш тихий вечер, точнее, ночь. Да, это и мой самый лучший день. День, когда я забыла обо всём, что сейчас происходит, и отдалась веселью и счастью. А наша дружба будет вечна. Всегда и навеки…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.