ID работы: 2636078

В поисках артефакта

Джен
PG-13
Завершён
33
автор
Hilisu бета
Размер:
41 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6. Внучка ведьмы

Настройки текста
      - Айт! Айт, твою ж мать! Ты целый день проспать решил? Ладно, твои же проблемы!       Раздался отчетливый хлопок дверью, за которой, судя по тишине, воцарившей в комнате, исчез говоривший.       - Тат, сволочь, а обязательно начинать день с крика, шума и угроз? - проворчал себе под нос Айт, поворачиваясь на другой бок. Судя по темноте ещё ночь. Эх, знать бы, сколько сейчас времени. Немного поразмышляв на тему "Какими паразитами бывают разумные существа по отношению к себе подобным", мальчик вновь провалился в сон.

***

      Тихое журчание ручья, шум весенней листвы, легкий ветерок... Маленький дракон с серебристо-стальной чешуей склонился над водной гладью, пытаясь разглядеть в глубине чье-то искаженное изображение. Дракончик уже почти разглядел лицо, почти во всем разобрался, как вдруг...       - А я не пойду туда! - раздался детский крик. - Не хочу! И не пойду!       Айт приоткрыл глаза. Комнату заливал яркий солнечный свет. Мальчик лежал на диване, заправленном пледом.       - Не пойду! - снова послышался крик. Айт сел и прислушался. Кричала явно маленькая девочка. "И куда она не пойдет? - промелькнула мысль у Айта. - Чего шуметь-то? Неужели нельзя тихо сказать об этом?". - Не хочу! - донеслось из соседней комнаты вновь.       Сна как не бывало. Айт тихонько подошел к двери, открыл ее и выскользнул в коридор. Крик доносился из небольшой комнатки, расположенной на втором этаже. Айт недоверчиво покосился на шаткую лестницу: только ступи на нее, а она обязательно заскрипит. Но любопытство, как известно, сильнее многих вещей, в том числе и осторожности. Айтварас поднялся наверх и заглянул в приоткрытую дверь.       Посреди комнаты стояла Елизавета Григорьевна, та самая ведьма, с которой разговаривала вчера Табити. В метре от нее стояла девочка лет двух от силы. Растрепанные черные волосы и большие зеленые глаза, глядящие на ведьму с какой-то детской обидой, сразу выделялись в образе. Айт заинтересованно прислушался. Елизавета Григорьевна говорила тихо, даже странно, что девочка так шумела.       - Ира, ты сама его туда забросила, - начала было ведьма.       - Не пойду! - девочка подняла на свою бабку злой взгляд. - Я не хочу!       - А кто тебя просил кидать мяч в крапиву? Или ты рассчитывала, что я его опять достану? А я его доставать больше не буду. Вот иди и ищи его сама...       - Не хочу я туда идти! Ба, ну достань!       - Нет.       Казалось, ещё чуть-чуть, и Ирка заплачет. Айт решил, что он не готов это терпеть.       - Давайте я его достану? - дерзко сказал он, заходя в комнату. Ирка посмотрела на него с любопытством. От недавних слез и обид не осталось и следа.       - И тебе не стыдно, Ира? - спросила девочку ведьма. - Раскричалась, разбудила гостя...       Ира слушать выговоры и не собиралась. Она кинула немного обиженный взгляд на свою бабку и с видом "я тебя прощаю" вышла из комнаты. На лестнице она остановилась и поманила Айта за собой. Тому оставалось только последовать за девочкой.       Выйдя во двор, Ирка подошла к сараю и указала на заросли крапивы.       - Там, - и она с надеждой посмотрела на Айта. Мальчик подошел к зарослям и оглядел их. Лезть в них совсем не хотелось. Может, пойти на хитрость? Айт огляделся: кроме Ирки рядом никого нет, а значит, он может делать все, что угодно. Недолго думая, дракончик пустил в заросли струю горячего пара, от которого растения мгновенно полегли на землю. Айт подошел к мячу и поднял его, после чего кинул его Ирке. Та, разумеется, не поймала. Она во все глаза смотрела на Айта, который только что заставил всю крапиву "поклониться" ему.       - Как ты это сделал? - только и вымолвила она.       - Неважно, - бросил Айт: вот еще, не хватало только ей теперь объяснять, что он только что сделал.       - А как тебя зовут? - тут же отвлеклась Ирка.       - Айт! - послышался окрик. Тат шел к ним медленно, не торопясь, нарочно разглядывая все, что только можно. - Айт, ты слышал, что мы скоро выдвигаемся в буду... - Тат осекся. - А это кто? - спросил он, кивая на Ирку.       - Внучка Елизаветы Григорьевны, - спокойно ответил Айт. - Ее зовут Ира. Так куда мы там выдвигаемся?       - В будущее, - шепотом ответил Тат, косясь на Ирку с каким-то страхом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.