автор
Tragedia бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 41 Отзывы 34 В сборник Скачать

Capitolo 5.

Настройки текста
08\05. Сколько времени она не думала о нем? Почти что три минуты за минувшее время. Он всегда был с ней, разумеется, мысленно. В каждом прохожем она встречала схожий отблеск глаз, в каждом ловком движении она ловила грацию и незабываемое величие мужчины. Ее пленил мираж, но подсознательно она знала, что тот или иной типаж никак не может сравниться с доктором. Он был неповторим. Он был уникален. Впрочем, как и каждый из нас. Но его уникальность заключалась в его личностных особенностях и качествах. Кларисса никогда не расставалась с ним мысленно. Она часто представляла, как доктор сидит напротив нее, в широком кожаном кресле в зале, около камина, с бокалом красного вина и дает ей советы. Или же он просто говорит с ней о ее делах насущных или о ближайшем будущем. «Кларисса, почему Вы прячете эти прекрасные черные туфли? Они Вам так идут. И к тому же Вы обули их всего один раз! Вы помните тот вечер, Кларисса?» Конечно, она помнит. Незабываемый ужин с Крендлером! Каждый раз, когда она делает уборку в кладовой и случайно находит коробку с надписью «Gucci», ее сердце замирает. «Итальянец до мозга костей!» - подумала про себя женщина. Он даже обувь подарил ей исключительно итальянского происхождения. Но в одном доктор был прав: она так и не осмелилась обуть их. Что уж говорить о платье… Оно также бережно хранилось на соседней полке. «Кларисса, разве Вы так бережливы? Я думаю, нет. Хотите знать, почему Вы так бережно храните эти вещи? Я не стану дожидаться Вашего согласия, отвечу, не томя Вас. Во-первых, они напоминают Вам о событиях того вечера. Во-вторых, оклад Вашего ненаглядного супруга не позволяет, простите, раскошелиться на дорогие подарки для своей горячо обожаемой жены. А Вы, как никто другой, заслуживаете этого, Кларисса. Вы заслуживаете не на одно подобное платье и не на одну пару элегантных туфель. Вы должны помнить об этом!» На этом их диалог закончился, и Кларисса со злостью бросала в самый отдаленный угол кладовой ненавистную коробку. От чего она так изводилась? От воспоминаний? Или же на это были другие причины? Женщина склонялась ко второму. Ее вымышленный доктор Лектер был прав: их семейный бюджет не мог себе позволить не то что дизайнерское платье, а даже банальный семейный отпуск. Она корила себе за беспомощность. Кларисса мечтала, что однажды она отвезет дочь в какое-то прекрасное место. Но с каждым годом ее мечта отодвигалась на задний план. «Кларисса, где бы я ни был, я всегда рядом. Однажды я вернусь. Вернусь, чтобы забрать то, что будет принадлежать мне по праву, как и Вам…» Кларисса захлопнула дверцу и отошла к окну. Ее бросило в мелкую дрожь от воспоминаний того вечера. Она так отчаянно пыталась забыть подробности, но ее память никак не обмануть. Под влиянием морфия она мало что явственно помнила. Но некоторые моменты ярко запечатлелись в омуте ее воспоминаний. Она помнит слепящий свет, стук только что извлеченной из ее плеча пули… Она помнит себя холодную, побледневшую от спазмов и совершенно нагую. А еще… Еще она хранит, как оберег, ощущение его теплых, немного шершавых губ на своей шее, груди, животе. Он опускался все ниже и ниже, а она забывалась в беспамятстве то ли от морфия, то ли от восприятия его ласки. Затем пред ней застыли его глаза, но ненадолго. Через несколько секунд она провалилась в забытье, так и не узнав, было ли это явью или же все-таки видением? Она узнала обо всем со временем. И это время наступило достаточно быстро. В ее утробе уже обитала жизнь, о которой женщина даже не подозревала. Через девять месяцев на свет появилась прекрасная Эйрен, и она явно была не видением. Рождение девочки не стало для Клариссы страшным потрясением. Ребенок стал надеждой и смыслом ее жизни. Анжело Маркони знал об этом, предлагая Клариссе стать его женой в тот момент, когда женщина была на сносях. И что ей оставалось? Она приняла его предложение без промедления и угрызения совести. Вот так и протекала их спокойная жизнь. Годы радости, отчаяния, надежд… Она боялась, что однажды этот день настанет и Лектер вернется, чтобы забрать то, что будет принадлежать ему по праву. И он забрал! Причем без предупреждения. Ко всему прочему, Клариссу волновало дурное предчувствие. «Зачем она ему?!», «Что он с ней сделает?!», «Если это месть мне, пускай она будет, но только не через ней…» - Ты снова сидишь на холодном полу? Голос мужа вернул Клариссу в реальность. - Я убирала в кладовой, немного увлеклась… - Беретта что-то выяснил? - Нет, - отрицательно кивнула, – больше не было никаких новостей. - А как насчет почты? Ты давно ее проверяла? - Пару часов назад. Кроме газет и брошюрок – ничего. - Кларисса… - мужчина присел напротив. – Ты извела себя. Так нельзя. - Анжело, я не могу иначе. - Ты доведешь себя до того, что попадешь с нервным срывом в больницу, - помог встать с пола. - Я пью успокоительное. - Как давно?! - С того момента, как виски перестал на меня действовать. - Кларисса… - мужчина поманил ее к себе. – Я переживаю не меньше тебя. И поверь, мне не все равно, что случилось с нашей Рени. - Я знаю… - Я люблю Вас обеих и мне важно, чтобы ты помнила об этом. - Я всегда помню, Анжело. Всегда! – прижалась к мужчине крепче. - Тогда собирай все бумаги, выключай компьютер и ужинать, я все приготовил. Затем - душ, а потом - отбой. - Есть, сэр, - козырнула, шутя. - Я жду тебя на кухне, милая… - поцеловал жену в лоб и вышел. Кларисса облегченно вздохнула, наклонившись над монитором компьютера. Едва успела кликнуть мышкой, как маячок в правом углу экрана известил ее о новом сообщении. Старлинг немедля вошла в свой почтовый ящик и обнаружила прикрепленный файл с подписью «Клариссе». «Доброго времени суток, моя драгоценная Кларисса! Я решил использовать, так сказать, новые технологии в нашем с Вами общении. Надеюсь, Вы не будете против? Нет? Вот и славно. Прошу прощение за мое долгое молчание, но обстоятельства сложились так, что Ваши итальянские коллеги вынудили меня быть более осмотрительным. И я всего лишь действую по положению дел. Как Вам наши путешествия с Эйрен? Если Вы правильно расшифровали мои подсказки в первом письме, должно быть, Вы знаете о Провансе. Теперь еще Милан… Что греха таить, малышка была просто очарована оперой. Касательно художественных предпочтений у нее отменный вкус. Не так давно мы музицировали. Э. Сати она играет славно. Должно быть, Вы волнуетесь за нее. Да, Кларисса? Поверьте мне, не стоит. У нее есть все, о чем может только мечтать маленькая леди: уютная комната с видом на прекрасный пейзаж, отборный рацион, любимые вещи, всевозможные наряды и, конечно же, внимание с моей стороны. Мне безумно приятно находиться в ее окружении. Она так похожа на Вас, но лишь с одним небольшим отличием… Она не боится мне довериться! Кстати, Эйрен передает Вам «Привет» и просит Вас не волноваться. Не хочу Вас задерживать, но любопытство меня съедает. Почему Вы сменили имя Ивэнс на Эйрен? Кларисса, неужели Вы думали, что я не смогу отыскать информацию о ней? Неужели Вы думали спрятаться от меня? Напрасно… Напрасно, моя дорогая! Знаете, императорский пингвин никогда не оставит своего детеныша в жестокую зиму, пока самка вынуждена возвращаться на два месяца в океан для питания. Что-то в этом есть, не правда ли? P.S. Должен Вас огорчить, некоторое время от нас не будет никаких известий (небольшие меры предосторожности). И еще… После того, как прочтете это сообщение, зайдите на почту еще раз. Вы же любите сюрпризы, Кларисса?

С уважение, д.м. Ганнибал Лектер

Любит ли она сюрпризы? Сложно сказать. Смотря от кого они. Через пару секунд Кларисса переключилась на новый прикрепленный файл. Он содержал в себе несколько картинок. На всех была ее Эйрен. Открыв первое фото на весь экран, Кларисса увидела дочь, запечатленную в полный рост, около лошади. Девочка придерживалась одной рукой за повод, а свободной поглаживала животное по белоснежной гриве. На втором фото – малышка застыла в окружении цветочной оранжереи, а на третьем – лучезарно улыбаясь, она показывала на камеру свой рисунок с надписью: «Я люблю тебя, мамочка». На всех фотографиях малышка излучала неподдельную радость. А это значит, что с ней все хорошо. Последняя прикрепленная картинка была с подписью: «И напоследок…» Открыв ее, Кларисса оцепенела. Напротив дубовой рощи позировали сразу два человека – Эйрен и доктор Лектер, рука которого аккуратно покоилась на хрупком плече девочки. 10/05. Кларисса так и не смогла сомкнуть глаз за две последние ночи. Письмо от доктора Лектера растревожило женщину, и все ее мысли сфокусировались на фотографиях. Преимущественно она думала о последнем фото около дубовой рощи. Ее взор привлекла рука Лектера. Этот жест… Что он мог означать? Он был сигналом? Или же знак приказания? Кларисса бросает быстрый взгляд на фотографию. Нет… Нет никаких наглядных подтверждений ее домыслам. Его рука не была железной и властной, она казалась любящей и заботливой. Это был жест выражающий преданность! И эта преданность читалась в глазах Эйрен. Ее поза не выражала колебаний. Она спокойно улыбалась, завораживая душевным покоем. «Где они сейчас? Почему они где-то там, а она здесь?» Ответы на свои вопросы который день Кларисса искала в том самом парке Кашине. Сегодня день был таким же, как и тогда. Ничем не примечательный день. Она так же спокойно прогуливается, но теперь одиноко… И ее мысли заняты далеко не воспоминаниями о происхождении названия парка. «Мам, хочешь знать, почему парк получил такое название?» - каждый день она отвечает про себя: «Конечно!». Но ответа не последует, ни сегодня, ни завтра… Его может и вовсе не последовать. Зачем она приходит на это место ежедневно? Что она пытается здесь отыскать? Ответы? Или же то, что она упустила из виду? Даже если бы она не отвлеклась на звонок, где гарантия, что он бы не забрал Эйрен. Быть может, женщина надеялась, что доктор забрал бы и ее тоже. «Почему он оставил ее? Отставил ее одну…» Мобильный телефон завибрировал неожиданно. «Если это Беретта, то я никак не готова выслушать его догадки о моей связи с доктором!» Но это был номер не инспектора. Набор неизвестных цифр не о чем не говорил Старлинг. «Неужели все повторяется?! Тот самый парк, похожий неизвестный звонок…» Недолго думая, Кларисса поднесла телефон к уху. - Я Вас слушаю. Говорите… - Добрый день, Кларисса. - Доктор Лектер… - Тише-тише, дорогая. У меня не так много времени. Помните, о чем я просил Вас в самом первом письме? - Конечно. - А мне кажется, что Вы и ваше бюро запамятовало. И теперь по распоряжению Вашего дорогого инспектора Беретты нас будут разыскивать по всему миру. Не этого я желал. - Что?! Доктор Лектер, я не знаю ничего о всеобщем розыске. - Я верю, Кларисса. Но они не оставили мне выбора. - Что Вы с ней сделаете? По щеке женщины покатилась одинокая слеза. - Думаю, Вы не скоро увидитесь. Очень не скоро. Но ведь я шесть долгих лет жил без нее, теперь Ваша очередь, Кларисса. - Нет, нет… Доктор Лектер. - Не беспокойтесь, у нее будет все. И еще, Кларисса… - Да-а… - Не плачьте. Я не отнимаю ее насовсем. Придет время, и мы с Вами увидимся. А сейчас мне пора. - Подождите, доктор Лектер. Скажи ей, что я ее люблю… - Хорошо, Кларисса. Целую, до встречи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.