ID работы: 2540433

Just grew there wild

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Джейми просыпается рано; с замиранием сердца смотрит на два переплетенных тела рядом с ним и всё помнит. Он знает, что не должен был так делать. Хоть он и не принимал активного участия в этом, но чувство вины не покидает Хинса. Ему, как самому старшему, нужно было держать этих двоих подальше друг от друга, или, хотя бы, выйти из комнаты в тот момент, когда он понял, что должно произойти. Но Джейми чувствовал потребность быть рядом с Элисон, чтобы разделить с ней это. Возможно, она была слишком пьяна, и он чувствует потребность узнать, была ли она готова к тому, чего хотел Джек. Может, он просто воспользовался ей, а Джейми не сделал абсолютно ничего из-за своего странного позорного волнения из-за того, что она была рядом с ним. Хинс сегодня должен уехать домой, и ему ненавистна одна лишь мысль о том, что еще может произойти во время его отсутствия. Насколько он знает, Элисон будет гостить здесь еще несколько дней, но Джейми не хочет, чтобы она оставалась наедине с Джеком хоть на миг. Внезапно собственническое чувство отвращения накрывает Хинса – она никогда не была и не будет его. Что-то большее стоит между ними, чем ее чувства к Джеку, но, так или иначе, Джейми уверен, что не в силах разбить этот барьер. Элисон просыпается, уткнувшись носом в его грудь, и он мягко выпускает ее из своих объятий. «Хм?» - бормочет она, сонно моргая. Она выглядит даже моложе, чем обычно, в утреннем свете ее лицо кажется сладким и невинным. Джейми помнит, как сильно она дрожала рядом с ним, он слышал, как у нее перехватило дыхание. «Мне нужно работать», - говорит он, поднимаясь на ноги, и, пошатываясь, озирается в поисках своего рюкзака. Элисон садится, позволяя Джеку растянуться рядом с ней. Она удрученно смотрит на Хинса, но тот отворачивается, запихивая в сумку свои вещи. Он выходит из комнаты в поисках обуви, и лишь его быстрые шаги слышны в тишине спящего дома. «Подожди, мы…», - ее голос дрожит, когда она догоняет его у двери, на ходу натягивая сапоги. «…Мы в порядке», - уверяет ее он, быстро и целомудренно целуя в лоб. «Я просто должен идти. Отправишь мне что-нибудь, хорошо? Когда будешь дома.» Она по-прежнему обеспокоенно смотрит на него и ненавидит за то, что он не может остаться. «Ага», - тихо говорит она, и, по-видимому, инстинктивно наклоняется и тоже целует его в лоб. Он хотел было сказать, что уходит без оглядки, но это не правда. Это никогда не будет так, когда дело доходит до Элисон. ************************************************** Джек просыпается, когда Элисон возвращается в гостиную; она снова садится рядом с ним и чувствует треск напряжения в воздухе. Она хочет снова поцеловать его, но прежде, чем Моссхарт набирается мужества, половицы скрипят и Мэг на цыпочках входит в комнату, радуясь, что все уже проснулись. «Привет», - говорит она тихо. «Мне казалось, я должна напомнить, что мама и папа скоро вернутся.» Вдруг Элисон чувствует себя виноватой перед Мэг, что отобрала у нее брата. Ей это кажется не совсем правильным. Все трое убираются в доме в полной тишине, выпроваживают оставшихся гостей, моют стаканы и выбрасывают мусор. Элисон понимает, что, так или иначе, дядя и тетя узнают о вечеринке. Взрослые возвращаются домой и закрывают глаза на то, что было здесь в их отсутствие. К обеду все чувствуют себя так, будто ничего не произошло, и Джейми никогда не был здесь. Но вдруг во время еды Элисон ощущает ногу Джека под столом. Она чувствует на себе его взгляд, но не решается поднять глаза. Она усердно режет еду, чувствуя, как его пальцы гладят ее лодыжку. Семья допоздна смотрит телевизор, и Элисон зажата на диване рядом с Джеком. Она думает лишь о том, как задыхалась, пока он ласкал ее своими пальцами, оставляя смазанные поцелуи и горячее дыхание на ее щеке. В конце концов, ей приходится снова вернуться на диван. Ее подушка теперь пахнет Джейми, что заставляет ее ошарашено думать о том, как быстро он ушел. Ее мучает вопрос, она ли тому виной, была ли это ее ошибка? Вдруг он просто ревнует и боится, что Джек значит для нее больше, чем он? Ее мучает то, что она ничего не может исправить. Все пошло не так. Лестница скрипит, и она резко садится, чувствуя, как кровь пульсирует в висках. Она пытается услышать мельчайшие звуки в тихой ночи. Девушка оборачивается и видит Джека в одних трусах. Он ничего не говорит, лишь подходит к ней, и Элисон страстно целует его, когда он садится, не в силах себя контролировать. Через миг он наваливается на нее, запуская руку под ее футболку, а она обнимает его ногами. Они трутся друг об друга, быстро и резко, как отчаянные животные. Элисон тихо стонет, и, к ее удивлению, Джек неожиданно зажимает ее рот рукой и шепчет: «Они услышат.» Она чувствует прилив горячего волнения и отчаянно извивается под ним, пытаясь вновь вернуть те ощущения, что испытала с ним вчера. ********************************************* Элисон должна улетать домой на следующий день. Всё уже упаковано и готово к отъезду, когда Джек тащит ее в гараж, где Мэг ждет их за барабанной установкой. «Мне нужно идти», неуверенно говорит Элисон, не понимая, что происходит. Ей совсем не хочется уезжать, и она не знает, когда она сможет вернуться снова. Моссхарт не может смотреть Джеку в глаза, зная, что он чувствует то же самое. Кажется, будто их желания и секреты сейчас очевидны для всех. «Спой для меня», - просит Джек, протягивая ей микрофон. «Пожалуйста.» «Джек…» «Пожалуйста.» Он умоляет ее. Джек никогда до этого ни о чем ее так не просил. «Только один раз, прежде, чем ты уйдешь.» Он отдает ей сложенный лист бумаги, девушка нерешительно открывает его и видит текст одной из песен, которую ей играли близнецы. Джек берет гитару, и Элисон неловко ерзает на стуле. Она не может петь здесь, только перед ними двоими, но что-то в глазах Джека заставляет ее сделать это. Ей так хочется поразить его, оставить что-то на прощание, заставить скучать, когда она уедет. Она крепко сжимает микрофон. Джек начинает играть и Мэг подхватывает на ударных. Элисон закрывает глаза и поет. Она поет лишь для него, и, если сначала ее голос дрожит, то к концу песни он сильнее, чем когда-либо. Джек поет с ней в один микрофон, и их голоса сливаются в прекрасный вопль, отчего она еле стоит на ногах. «Останься», - говорит Джек, доигрывая несколько последних аккордов песни. «Останься. Пой с нами. Ну же. К черту все, у нас будет своя группа.» «Мы втроем?» - переспрашивает Мэг. «Я не знаю. Дин и ЭлДжей тоже. Мы просто должны что-то сделать из этого. Пожалуйста, Элисон, останься.» Элисон открывает рот, даже не зная, что ответить. Но потом она вдруг произносит: «Я переезжаю в Лондон.» Моссхарт давно приняла это решение, даже не осознавая этого. Но как только она произносит это вслух, до нее доходит весь смысл ее слов. Она собирается переехать в Лондон и будет жить с Джейми. А если магия между ними испарилась, то она собирается вернуть все обратно. Джек хмурится. «Что?» «Я переезжаю в Лондон», - повторяет Элисон. На этот раз ее голос звучит более уверенно. «Я услышал тебя.» Она видит боль, смешанную с гневом, в глазах Джека. Но девушка чувствует, что должна поступить именно так - это ее призвание. И будет время для всего остального; Джек – ее семья, и он всегда будет здесь для нее. Она бросается к нему и крепко обнимает. «Один день», бормочет ему на ухо, чувствуя на себе удивленный взгляд Мэг. «Один день.» Он научил ее доверять своим чувствам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.