ID работы: 2528018

picking up trash in dresses

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 49 Отзывы 35 В сборник Скачать

xxix.

Настройки текста
Альфред решает идти напролом. В конце концов, он никогда не любил ходить вокруг да около, и вот, однажды вечером в четверг он плюхается на диван рядом с Мэттью и говорит: — Чувак, ты мне нравишься. Мэттью ошеломлённо смотрит на него и возвращается к задаче по математике. — Спасибо, Ал. Альфред представлял себе то, что произойдёт после признания, совсем не так и начал паниковать. Слегка. — Нет, в смысле, ты мне нравишься. Очень. — Хорошо, — отвлечённо отвечает он. — Подай-ка мне карандаш. Вон он. Спасибо. — Мэтт, я пытаюсь тебе кое-что сказать, — снова начинает Альфред. Мэттью хмуро смотрит на исписанный числами лист. — Где у меня ошибка? — спрашивает он, тыча ею Альфреду в лицо. Тот косится, пытаясь разобраться в написанном. — Ты здесь минус пропустил, — объясняет он, — и дальше всё неправильно. Мэттью распахивает глаза и вздыхает: — Блин, — и начинает стирать вычисления. Он мельком поднимает глаза на Альфреда, легко улыбаясь. — Спасибо. «У Мэттью самые красивые глаза», — думает Альфред. — Да без проблем, друг. — Ты хотел что-то мне сказать? — вдруг спрашивает Мэттью, сосредоточенно нахмурив брови в попытке разобраться с заданием во второй раз. По какой-то причине от решимости Альфреда не осталось и следа. — М, а, ну да, но я уже забыл, — запинаясь, произносит он, встаёт и пятится на кухню. Мэттью не замечает этого, слишком увлечённый работой. Альфред наливает себе воды из-под крана лишь бы занять руки. Артур, жующий остатки булочки, кашляет в кулак. Звучит подозрительно похоже на «Ты жалок». Глаза Альфреда сужаются. — Он хотя бы всё ещё в стране. Артур тычет в него локтем. Больно. — Заткнись. Альфред, как и следовало ожидать, продолжает. — If you liked it, then you shoulda put a ring on it*, — хихикает он, растопырив пальцы у Артура перед носом. Артур швыряется булочкой ему в лицо. После этого остаётся синяк.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.