vii.
9 ноября 2014 г. в 06:55
Сегодня Альфред ненавидит французский так же сильно, как ненавидит брокколи, шпинат и призраков.
Франсис и Мэттью всегда говорили по-французски — перешептывались за спинами Альфреда и Артура, переписывались, изредка даже оставляли франкоязычные записи на Фейсбуке. Раньше Альфред и не обращал на это внимания. Напротив, бесило это именно Артура, который, кстати говоря, пытался учить немецкий, пока ему не надоели гилбертовы шуточки о его акценте, и испанский, пока его окончательно не достали самодовольные исправления от Антонио.
Но дело в том, что, по крайней мере, сегодня Альфред ненавидит французский…
Начинается всё невинно: на перемене Альфред и Мэттью сидят вдвоём в библиотеке. Всё рушится, когда на телефон Мэттью приходит сообщение.
Он смеётся, читая его, очень искренне и привычно. Альфред ощущает себя брошенным и одиноким и спрашивает:
— Что такое?
— А? Да так, ничего. Ты не поймёшь, — говорит Мэттью.
Это бесит Альфреда сильнее, чем он может признать, поэтому он тянется через стол и отбирает у Мэттью телефон, на экране которого маячит сообщение на том самом языке с его гласными, непонятными закорючками и непроизносимыми словами. Он молча отдаёт телефон обратно.
— Я могу перевести, — нерешительно предлагает Мэттью, чувствуя напряжение, — но по-английски это бессмыслица.
— Да нормально, — убеждает его Альфред, даже если это и не так.
Когда вечером он приходит домой, Артур сразу улавливает его настроение:
— Что случилось?
— Ненавижу французский, — бормочет Альфред.
Артур одобрительно кивает.
— Молодец. Я хорошо обучил тебя.